ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*หายนะชัดๆ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: หายนะชัดๆ, -หายนะชัดๆ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is a complete disaster!นี่มันหายนะชัดๆ! Spirited Away (2001)
Don't let him get to you. lt's not worth it.ไม่สิ ฉันน่ะไม่คุ้ม ดูฉันสิ ฉันมันหายนะชัดๆ Grin and Bear It (2007)
A disgrace, a fucking disaster.น่าเศร้าใจ หายนะชัดๆ Atonement (2007)
This isn't a miracle. This is a disaster.ปาฏิหารย์มะเหงกคุณสิ หายนะชัดๆ Mirror, Mirror (2008)
This is a disaster. We'll have to go much shorter than I planned.นี่มันหายนะชัดๆ เราต้องตัดสั้นกว่าเดิมที่คิดเอาไว้ Keep This Party Going (2009)
This is a disaster. * Life is a cabaret *- หายนะชัดๆ The Rhodes Not Taken (2009)
"disaster. (sighs)หายนะชัดๆ Vitamin D (2009)
(school bell ringing)หายนะชัดๆ Mash-Up (2009)
This could be a disaster!นี้มันหายนะชัดๆ! Episode #1.5 (2009)
If that's true, then, if we don't catch her soon this could be a disaster!ุ้ถ้าเป็นเรื่องจริง ถ้าพวกเราไม่สามารถจับเธอได้โดยเร็วละก็ นี่มันหายนะชัดๆ เลย Episode #1.5 (2009)
This is a disaster.มันหายนะชัดๆ Duets (2010)
Because this is a disaster.เพราะว่านี่มันหายนะชัดๆ I Know Who You Are (2010)
This is a total disaster.นี่มันหายนะชัดๆ Kung Fu Panda Holiday (2010)
This is disastrous.นั่นมันหายนะชัดๆ Episode #1.9 (2010)
Honey!เธอเป็นแม่ที่เลี้ยงลูกคนเดียว ..หายนะชัดๆ เลย Just Go with It (2011)
Freedom? This is chaos! How is it better?อิสรภาพเรอะ นี่มันหายนะชัดๆ มันดีขึ้นตรงไหนล่ะ My Heart Will Go On (2011)
No! This is a disaster!ไม่ได้ หายนะชัดๆ Masks (2011)
It's a catastrophe.หายนะชัดๆ Fire and Blood (2011)
The first meeting was a disaster, s.การพูดคุยครั้งแรก เป็นหายนะชัดๆเลย เอส Yes, Then Zero (2011)
I know this morning was a total disaster, but nobody blames you.ฉันรู้ว่าเมื่อเช้านี้มันหายนะชัดๆ แต่ไม่มีใครโทษคุณหรอกนะ I Am Number Nine (2011)
This is a disaster.-มันหายนะชัดๆ Pot O' Gold (2011)
Lydia? The disaster?ลิเดียเหรอ หายนะชัดๆ Watch While I Revise the World (2011)
I would, but the last wedding we went to was a disaster.ก็ว่าจะพาไป แต่งานแต่งที่เราเพิ่งไปมันหายนะชัดๆ The Pulled Groin Extrapolation (2011)
None of this would've happened if you'd just loved me. I should have destroyed you.ข้าควรจะฆ่าเจ้ามากกว่า เพราะเจ้ามันหายนะชัดๆ Dark Shadows (2012)
It was a bloody mess.มันเป็นหายนะชัดๆ Salon of the Dead (2012)
And plus my pillow and my blanket fell into the pool. Disaster.ที่แย่กว่านั้น หมอนกับผ้าห้มฉันก็ตกลงในสระว่ายน้ำ นี่มันหายนะชัดๆ Nationals (2012)
This is a disaster.นี่มันหายนะชัดๆ Personal Effects (2012)
This is a disaster.นี่มันหายนะชัดๆ ทุกคนไปไหนกันหมด? Penance (2012)
This is a disaster.นี่มันหายนะชัดๆ O Come, All Ye Faithful (2012)
What a disaster.หายนะชัดๆ Endgame (2013)
No one should be alone on Thanksgiving. Winter in Manhattan can be tough.ไม่มีใครควรที่จะอยู่คนเดียวในวันขอบคุณพระเจ้า ฤดูหนาวในแมนฮัตตันนั้นหายนะชัดๆ Caught (2013)
This place is a disaster.ที่นี่มันหายนะชัดๆ Into the Wild (2013)
Well, breakfast was a disaster.อาหารเช้ามันเป็นหายนะชัดๆ The Huntress Returns (2013)
it was a frigging disaster.โอ พระเจ้า เคยสิ หายนะชัดๆ Ted 2 (2015)
They were drowning in data. It was a fucking disaster.ข้อมูลท่วมหัว มันคือหายนะชัดๆ Snowden (2016)
Oh, this is a disaster.หายนะชัดๆ The Space Between Us (2017)
This is a disaster.นี่มันเป็นหายนะชัดๆ A Night of Neglect (2011)
That's really tragic.- หายนะชัดๆ Wedding in Red (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top