ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*หรอย*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: หรอย, -หรอย-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ไทยภาคใต้ (TH-SOUTH) - ไทย (TH)
หรอย(adj) อร่อย, สนุก

Longdo Dictionary ไทย (TH) - อังกฤษ (EN)
หรอย[Roy] (adv) Delicious

Longdo Dictionary ภาษา ไทยภาคใต้ (TH-SOUTH) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
หรอย(adj) delicious

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
หรอยว. ต้อย ๆ, หย็อย ๆ, (ใช้แก่กิริยาที่เด็กวิ่ง).

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How you doin'? Nice to meet ya.สบายดีเหรอยินดีที่รู้จัก Good Will Hunting (1997)
This is the uniform...ยูนิฟอร์มของผม นี่เหรอยูนิฟอร์ม Legally Blonde (2001)
And there's that woman.นั่นเหรอยัยแก่ที่ว่า Swimming Pool (2003)
How the hell should I know? God, they say women gossip! Golly!แล้วเดี๊ยนจะไปรู้ได้ยังไงล่ะยะ เชอะ คิดว่าผู้หญิงขี้นินทานักเหรอย Shall We Dance (2004)
- Go away! - Go away? You go away!ไปไกลๆนะ ไปไกลๆหรอยะ แกนั่นแหละไปไกลๆ Shall We Dance (2004)
Not... yetเจอริทซึโกะเหรอยังล่ะ Crying Out Love in the Center of the World (2004)
Thirty cents? That's all you've got?30 เซ็นต์ แกลืมเหรอยัง Art of Fighting (2006)
-Hey.- เห็นนี่เหรอยัง Chuck Versus the Helicopter (2007)
Have you spoken to her family yet?ได้คุยกับครอบครัวของภรรยาหรอยังหล่ะ Dead Silence (2007)
MEANING WHAT? YOU STILL LOVE ME?อะไรนะ คุณน่ะเหรอยังรักชั้น Mother Said (2008)
Faggots been breeding your cows, raising your chicken, even brewing your beer long before I walked my sexy ass up in this motherfucker.มีปัญหาอะไรเหรอยะ กูเป็นอเมริกัน Sparks Fly Out (2008)
Is that all you've got?หมดแล้วเหรอยความคิดเห็น? Chapter Two 'The Butterfly Effect' (2008)
You wanna get cut, bitch?เธออยกตายเหรอยังไง ยัยบ้า? The House Bunny (2008)
This one, no. No, I have not.- เรื่องนี้เหรอยังค่ะ Burn After Reading (2008)
- Oh, my God, you dirty little slut.-พระเจ้า แม่ตัวดี อ่อยเหรอยะ? Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
You guys own a Laundromat.เธอนะ เป็นเจ้าของร้านซักรีดเหรอย Episode #1.1 (2009)
You brush your teeth?แปรงฟันแล้วเหรอยัง? Bulletproof (2009)
That's the Destiny?นั่นเหรอยาน "เดสทินี่ย์" Light (2009)
- Do you really want to do this, little girl?- เธอจะเล่นแบบนี้จริงๆเหรอยัยเปี๊ยก? Push (2009)
"Who the hell does she think she is?"- "หนอย หล่อนแน่นักเหรอยะ" Sex and the City 2 (2010)
What's going on, Smoosh?เกิดอะไรขึ้นเหรอยาหยี? Chuck Versus the Three Words (2010)
That's a big word for such a little man.นั่นเป็นคำพูดที่แสนยิ่งใหญ่ สำหรับชายกระจอยหรอย Revelation Zero: Part 1 (2010)
Do I look like I got time for supervisors?ฉันเหมือนคนที่มีเวลามากพอจะรองั้นเหรอย I Guess This Is Goodbye (2010)
Oh, you forgot your shirt again, Great-Maw Maw.โอ้ ลืมใส่เสื้ออีกแล้วเหรอยายทวด Pilot (2010)
You, uh... you been here long?คุณ เออ... คุณมานานเหรอยัง? Dog Eat Dog (2010)
In the end, you're saying that you were rejected.ที่เล่ามาทั้งหมด แกจะบอกว่าแกโดนปฏิเสธเหรอย One (2010)
Are you crazy?จะบ้าเหรอยะ? My Girlfriend Is a Gumiho (2010)
It's okay. I'm allowed to say it. It's a bachelor party.ช็อคเหรอยาย ผมพูดได้ นี่ปาร์ตี้สละโสด The Hangover Part II (2011)
Seriously. I mean, uh, what about your grandma, you know? Bubbe.ถามจริงๆ แกไม่คิดถึงย่าแกเหรอยาย่าน่ะ Horrible Bosses (2011)
- What the hell is wrong with you?- มีปัญหาเหรอยะ? The Perks of Being a Wallflower (2012)
You got it?คุณปิดเหรอยัง? Neighborhood Watch (2012)
Isn't it obvious?ดูไม่ออกเหรอยะ? Give Me the Blame (2012)
Does it look like we have a car, huh?ดูเหมือนว่าฉันขับรถมาเหรอยะ! Give Me the Blame (2012)
I think she's sweet. Really?น้องเค้าออกจะน่ารัก หรอยะ? Thanksgiving (2012)
Did you vapo-rape my ex-boyfriend?นี่หล่อนข่มขืนแฟนเก่าฉันทางอ้อมเหรอย่ I Do (2013)
That's a spaceship.นั่นน่ะเหรอยานอวกาศ Happy Endings (2013)
I go over to the Sadie Hawkins dance as the snack inspector, doing random spot checks, and confiscate their chips.ผมจะไปที่งานเต้นรำ Sadie Hawkins ในมาดคนตรวจขนม แกล้งทำเป็นเช็คนู่นนี่ แล้วหรอยมันฝรั่งทอดพวกนั้นมา Herstory of Dance (2013)
Are these guys already dead?คนพวกนี้ตายหรอยัง Goodnight, Sweet Grimm (2013)
Pastor Ted's jaw is gonna hit the floor when he sees you in that dress.ขากรรไกรของบาทหลวงเท็ด ต้องตกถึงพื้นเเน่นอนเลยค่ะ! ตอนเขาเจอคุณในชุดนี้ มันยังเลิศไม่พอเหรอยะ ? Now You See Me, Now You Don't (2013)
Wait, so if "A" is putting on a magic show and we're the audience...เดี๋ยวๆ งั้นถ้า "A" จะเเสดงโชว์มายากล เราก็จะเป็นคนดูเหรอย Now You See Me, Now You Don't (2013)
That can't be a coincidence.มันจะไม่บังเอิญไปหน่อยเหรอย Now You See Me, Now You Don't (2013)
Do you want me to look or not?ก็เธออยากให้ฉันมองเขาไม่ใช่เหรอย Grave New World (2013)
Seriously, can anyone still relate to the Beatles?ถามจริง ยังมีคนที่ผูกพันกับเดอะบีเทิลส์อีกเหรอย Love, Love, Love (2013)
You guys, did you get a load of what's going on outside?นี่พวกเธอ มีรถบรรทุกมาขนของ อยู่ข้างนอกกันเหรอยะ? Burn, Witch. Burn! (2013)
Two? Are you lost, Two?สอง หลงทางอยู่เหรอย App Development and Condiments (2014)
Are y'all crazy?จะบ้าเหรอย Chainsaw (2015)
- What I did?- ฉันทำอะไรงั้นเหรอย่ So (2010)
Really? Yes. she's a nice girl.จริงเหรอยะ แน่นอน หล่อนดีจะตายไป Lovely (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top