ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: หยาม, -หยาม- |
หยาม | (v) despise, See also: view with contempt, look down on, Syn. ดูถูก, ดูหมิ่น, ดูแคลน, ดูถูกดูแคลน, เหยียดหยาม, สบประมาท, ปรามาส, ดูหมิ่นเหยียดหยาม, Example: พวกมาเฟียต่างถือศักดิ์ศรี แบบฆ่าได้แต่หยามไม่ได้, Thai Definition: แสดงอาการเป็นเชิงดูหมิ่น หรือเหยียดหยาม | หยาบหยาม | (v) insult, See also: affront, Syn. ดูถูก, เหยียด, หยาม, Example: การที่มนุษย์ต้องผิดหวังบ่อยๆ อาจจะทำใครเหล่านั้นหยาบหยามพระเจ้าได้, Thai Definition: กล่าวคำหรือแสดงกิริยาไม่สุภาพและเป็นการดูถูก | หยามหน้า | (v) insult, See also: view with contempt, scorn, Syn. หยามน้ำหน้า, ดูถูกเหยียดหยาม, Example: อย่าหยามหน้ากันให้มากนัก, Thai Definition: ดูหมิ่นเกียรติ | เหยียดหยาม | (v) insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. ดูถูกดูหมิ่น, ดูถูกดูแคลน, ดูถูก, ดูถูกเหยียดหยาม, เย้ยหยัน, Example: เราไม่ควรที่จะไปทำลายน้ำใจหรือดุด่าตะคอกเขาในลักษณะดูถูกเหยียดหยาม | หยามน้ำหน้า | (v) look down upon, See also: scorn, Syn. เย้ยหยัน, ดูหมิ่น, Ant. ยกย่อง, เชิดชู, ให้เกียรติ, Example: คู่ต่อสู้หยามน้ำหน้าเขาว่าคงจะพ่ายแพ้แน่, Thai Definition: ดูหมิ่นเกียรติ | การเหยียดหยาม | (n) despising, See also: looking down upon, Syn. การดูหมิ่น, การดูถูก, Ant. การยกย่อง |
|
| หยาบหยาม | ก. กล่าวคำหรือแสดงกิริยาไม่สุภาพและเป็นการดูถูก. | หยาม | ก. ดูหมิ่น, ดูถูก. | หยามน้ำหน้า | ก. ดูหมิ่นเกียรติ, ดูหมิ่นศักดิ์ศรี. | เหยียดหยาม | ก. ดูหมิ่น. | กำพืด | น. เทือกเถา, เผ่าพันธุ์, (มักใช้เป็นทำนองหยาม) เช่น รู้กำพืด. | ขี้ข้า | คำประชดเชิงเปรียบเทียบที่บ่งบอกฐานะต่ำต้อย, คำดูถูกเหยียดหยามว่าเป็นผู้มีฐานะต่ำต้อย (ใช้เป็นคำด่า). | ขี้ครอก ๑ | น. คำดูถูกเหยียดหยามว่าเป็นผู้มีฐานะต่ำต้อยกว่าครอกหรือทาส (ใช้เป็นคำด่า). | ขุดด้วยปากถากด้วยตา | ก. แสดงอาการเหยียดหยามทั้งด้วยวาจาและสายตา. | ดูแคลน, ดูถูกดูแคลน | ก. พูดหรือแสดงอาการเป็นเชิงดูหมิ่นหรือเหยียดหยามผู้อื่นที่ขัดสนหรือยากจนกว่า. | ดูถูก | ก. พูดหรือแสดงอาการเป็นเชิงดูหมิ่นหรือเหยียดหยามผู้อื่นที่รู้สึกว่าต่ำต้อยหรือไร้ความสามารถ. | ดูหมิ่นซึ่งหน้า | น. เป็นฐานความผิดอาญาลหุโทษ ที่ผู้กระทำ ดูถูกเหยียดหยามผู้อื่นซึ่งหน้า หรือด้วยการโฆษณา. | ตราหน้า | หยามหน้า, สบประมาท. | ประมาทหน้า | ก. ดูถูกว่าทำไม่ได้หรือไม่มีทางที่จะทำได้, หยามนํ้าหน้า, สบประมาท. | ลบหลู่ | ก. แสดงอาการเหยียดหยามต่อสิ่งศักดิ์สิทธิ์หรือต่อผู้มีอุปการคุณโดยถือว่าไม่สำคัญควรแก่การเคารพนับถือ เช่น ลบหลู่สิ่งศักดิ์สิทธิ์ของศาสนาที่ตนไม่ได้นับถือ ลบหลู่พ่อแม่ครูบาอาจารย์ นาย ก ลบหลู่บิดานาย ข. | หญิงสามผัว | น. ผู้หญิงที่มีสามีถึง ๓ คน, ใช้พูดตำหนิเหยียดหยามว่าเป็นหญิงไม่ดี. | หน้าตัวเมีย | น. ลักษณะหน้าตาท่าทางคล้ายผู้หญิง, โดยปริยายหมายความว่า ใจเสาะ, ขี้ขลาด, ไม่กล้าสู้, (มักพูดเป็นเชิงเหยียดหยามผู้ชาย). | หมาขี้เรื้อน | น. คนที่น่ารังเกียจ ไม่ควรคบหาสมาคมด้วย (ใช้กล่าวถึงผู้อื่นด้วยความดูถูกเหยียดหยาม). | หมิ่นประมาท | ก. แสดงกิริยาวาจาดูถูกเหยียดหยามผู้อื่น. | เหวย ๆ | อ. คำร้องเรียกแสดงว่ามีอำนาจหรือแสดงความดูหมิ่นเหยียดหยามเป็นต้น เช่น เหวย ๆ เจ้าเด็กน้อย. | อ้าย ๒ | น. คำประกอบคำอื่นบอกให้รู้ว่าเป็นเพศชายหรือสัตว์ตัวผู้ เช่น อ้ายหนุ่ม อ้ายด่าง, คำประกอบหน้าชื่อผู้ชายที่มีฐานะตํ่ากว่า อย่างนายเรียกคนใช้, คำประกอบหน้าชื่อเพื่อนฝูงแสดงว่ามีความสนิทสนมมาก มักใช้กันในหมู่เด็กผู้ชาย, คำใช้ประกอบหน้าชื่อผู้ชายแสดงความดูหมิ่นเหยียดหยาม, คำประกอบคำบางคำที่ผู้ใหญ่ใช้เรียกเด็กผู้ชายหรือผู้ชายที่อายุน้อยกว่ามากด้วยความเอ็นดูหรือสนิทสนมเป็นกันเอง เช่น อ้ายหนู อ้ายน้องชาย, คำประกอบหน้าคำบางคำเพื่อเน้น เช่น อ้ายเราก็ไม่ดี อ้ายจะไปก็ไม่มีที่จะไป อ้ายจะอยู่หรือก็คับใจ, คำประกอบหน้าชื่อสัตว์บางชนิดโดยไม่เน้นเพศ เช่น อ้ายเหลือม อ้ายทุย, คำประกอบหน้าคำบางคำเพื่อเน้นในเชิงบริภาษ เช่น อ้ายทึ่ม อ้ายโง่ อ้ายควาย, คำใช้แทนสิ่งที่กล่าวถึงและเป็นที่เข้าใจกัน เช่น อ้ายนั่น อ้ายนี่, เขียนเป็น ไอ้ ก็มี, (โบ) คำนำหน้าชื่อผู้ชาย มักใช้ในทางไม่ดี เช่น อ้ายดีผู้ร้ายรับเปนสัจให้การซัดพวกเพื่อนถึงอ้ายเชด อ้ายแสน อ้ายคง อ้ายมั้น (สามดวง). | อี ๑ | น. คำประกอบคำอื่นบอกให้รู้ว่าเป็นเพศหญิงหรือสัตว์ตัวเมีย เช่น อีสาว อีเหมียว, คำประกอบหน้าชื่อผู้หญิงที่มีฐานะตํ่ากว่า, คำใช้ประกอบหน้าชื่อผู้หญิงแสดงความดูหมิ่นเหยียดหยาม, คำประกอบคำบางคำที่ผู้ใหญ่ใช้เรียกเด็กผู้หญิงหรือผู้หญิงที่อายุน้อยกว่ามากด้วยความเอ็นดูหรือสนิทสนมเป็นกันเอง เช่น อีหนู, คำประกอบหน้าคำบางคำเพื่อเน้น เช่น อีทีนี้จะเอาอะไรกินกันล่ะ อีตอนนั้นไม่สบายเลยไม่ได้ไป, คำประกอบหน้าคำบางคำเพื่อเน้นในเชิงบริภาษ เช่น อีบ้า อีงั่ง อีควาย, คำใช้แทนสิ่งที่กล่าวถึงและเป็นที่เข้าใจกัน เช่น เอาอีนี่ออกไปซิ, (โบ) คำนำหน้าชื่อผู้หญิงสามัญชนทั่วไป เช่น อีอยู่อีคงทาษภรรยาพระเสนานน (สามดวง), ถ้าใช้ในทางเสียหายโดยเฉพาะทางด้านชู้สาว มักใช้ว่า อี่ เช่น หย่างไอ้ดีบวดอยู่วัดโพเสพเมถุนธรรมด้วยอี่ทองมาก อี่เพียน อี่พิ่ม อี่บุนรอด อี่หนู อี่เขียว (สามดวง). | ไอ้ | คำใช้ประกอบหน้าชื่อผู้ชายแสดงความดูหมิ่นเหยียดหยาม, คำประกอบคำบางคำที่ผู้ใหญ่ใช้เรียกเด็กผู้ชายหรือผู้ชายที่อายุน้อยกว่ามากด้วยความเอ็นดูหรือสนิทสนมเป็นกันเอง เช่น ไอ้หนู ไอ้น้องชาย |
| sacrilege | การลบหลู่ศาสนา, การเหยียดหยามศาสนา [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | sacrilege | การลบหลู่สิ่งเคารพทางศาสนา, การเหยียดหยามศาสนา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | obscene libel | การดูหมิ่นเหยียดหยาม, การหมิ่นประมาทซึ่งหน้า [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | abuse | ๑. ดูหมิ่น๒. หยาบหยาม๓. กระทำในทางที่ไม่ถูกต้อง๔. ใช้อำนาจโดยมิชอบ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | blasphemy | ความผิดฐานเหยียดหยามศาสนา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | cynicism | คติหยามโลก [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Please, don't be cynical. | อย่าเหยียดหยามกัน ขอร้อง Wild Reeds (1994) | I'm not being cynical. | ไม่ได้กำลังเหยียดหยาม Wild Reeds (1994) | Our knowledge has made us cynical, our cleverness, hard and unkind. | ความรู้ทำให้เราเหยียดหยามผู้อื่น ความฉลาดทำให้เราโหดเหี้ยม The Great Dictator (1940) | I'll kill the man who offers that insult to my home and my wife and let them hang me! | ผมจะฆ่าคนที่หยามบ้านและเมียผม แล้วให้มันแขวนคอผม Gandhi (1982) | Kill a few officials before they disgrace one Indian woman. | ต้องฆ่าจนท. สัก 2-3 คน ก่อนที่มันจะหยามหญิงอินเดีย Gandhi (1982) | Don't even think you can demand my gratitude! | ไม่คิดเลยว่า เธอจะหยามฉันแบบนี้! Vampire Hunter D (1985) | You insulted him a little bit. You got a little out of order. | นายหยามเขานิดหน่อย นายกร่างใส่เขา Goodfellas (1990) | I fucked kids like that in the can. In the ass. | กูหยามไอเด็กเหี้ยนั่น หมดท่าเลย Goodfellas (1990) | Good for you. Don't take no shit off nobody. | ดี อย่าให้ใครมาหยามนายได้ Goodfellas (1990) | The last time i heard that word spoken, it was by one of your so-called gentlemen, and there was nothing gentle about it... or civilized. | ล่าสุดที่ข้าได้ยินคำเหยียดหยามเช่นนี้ มันออกมาจากปากของพวกที่ถูกเรียกว่าสุภาพบุรุษ แต่กลับไม่มีความสุภาพในตัวเลยแม้แต่นิด Snow White: A Tale of Terror (1997) | And you will be defeated by the very outmodes that you scorned and defaced. | และเราก็จะจัดการแก ด้วยฝีมือของพวกตกรุ่น ที่แกดูถูกเหยียดหยามนักหนานี่แหละ Robots (2005) | Check it out. instead of giving you the 400 grand, we decided we'd give it to these mistreated workers you got standing behind you. | ฟังนะ แทนที่จะให้เงินคุณ 400, 000 ดอลลาร์ เราจะให้ลูกน้องข้างหลังคุณ ที่ถูกคุณกดขี่เหยียดหยาม Four Brothers (2005) | But you wear it with such disdain my guess is you didn't come from money and your school friends never let you forget it. | แต่คุณใส่มันด้วยความรู้สึกเหยียดหยาม ให้ฉันเดา คุณคงไม่ได้มา จากครอบครัวที่มีฐานะ และเพื่อนที่โรงเรียนก็มัก คอยย้ำเรื่องนี้ใส่หัวคุณเสมอๆ Casino Royale (2006) | I know that you'd never put me in a position that would compromise my honour. | รู้ด้วยว่า.. คุณจะไม่มีวันปล่อยให้ฉัน ถูกคุกคาม หรือหยามเกียรติ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | He scorns the Chinese as sickly cowards | มันเหยียดหยามชาวจีน ว่าเป็น ขี้โรคเอเซีย Fearless (2006) | Nobody can make you feel low. | ไม่มีใครหยามหมิ่นกดขี่ Flyboys (2006) | Suddenly you don't have those milestones that straight people have to compare each other against. | ชีวิตที่มีมา ล่มสลายลง มีแต่คนเหยียดหยาม ดูถูก เก็บกด จากคำคน Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | People like you who grew up in a good environment might not know, but people like us who grow up getting blown by the strong wind, getting hurt like that is not such a big problem. | คนที่มีชีวิตสบายอย่างคุณคงไม่รู้หรอกว่า คนที่ผ่านความทุกข์ยากอย่างพวกเรา ถูกดูถูกและเหยียดหยามจนเคยชินแล้ว Smile Again (2006) | it's insulting. | มันหยามกันชัดๆ Morning Comes (2007) | In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto, "Anyone can cook." | ในอดีต ผมเคยเหยียดหยาม อย่างไม่ปิดบัง ต่อคำขวัญอันโด่งดังของเชฟกุสโตว์ ที่ว่า "ไม่ว่าใครก็สามารถทำอาหารได้" Ratatouille (2007) | Would you rather be a poor old maid? Ridiculous, despised, the butt of jokes? | ลูกอยากเป็นสาวโสดจนๆ เหรอไง น่าขัน ถูกเหยียดหยาม มีแต่คนหัวเราะเยาะ Becoming Jane (2007) | It's really disrespectful. | มันเป็นการดูถูกเหยียดหยามอย่างยิ่ง Surf's Up (2007) | Arresting kids twice my size for littering and spitting. | และสองอย่างที่ฉันไม่เคยลืมคือ การโดนดูถูกและเหยียดหยาม Hot Fuzz (2007) | Sao Feng you showing up here, it is truly a remarkable coincidence. | แจ็ค สแปร์โรว เจ้าเคยหยามหน้าข้าครั้งนึง ข้าไม่ใช่คนอย่างง้าน Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | Then you'd be wishing, "If only there was someone I had not killed inside to ensure that the pirates then come outside. " | คนอย่างข้าฆ่าได้หยามไม่ได้ ข้าเป็นใครเหรอ? ก็กัปตันแจ็ค สแปร์โรวไง! Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | The Triads made me look like a fool | มันหยามกันชัดๆ War (2007) | No offense, big guy, but you are not good at this. | ไม่ได้หยามนะพี่ชาย แต่คุณไม่เก่งเรื่องพวกเนี่ย Alvin and the Chipmunks (2007) | As Oscar Wilde says, "Who wants a cynic | เหมือนที่ ออสการ์ ไวลด์ หยามโลกไว้ว่า... Like Stars on Earth (2007) | When I was your age, there was this little black kid that everybody used to pick on. | - เอาล่ะ - เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน เดี๋ยวก่อน นี่มันหยามกันชัด ๆ Harold (2008) | Then one day he got hit in the face with a water balloon full of urine. | - จริงเหรอ - ใช่ หยามกันเหรอ Harold (2008) | Now, I want you to feel what it's like to be on the wrong end of your grand disdain. | ตอนนี้, ชั้นยังต้องการที่จะรู้สึกอะไรอีก มันเหมือนตอนจบที่ผิดพลาด ของการเหยียดหยามจากคุณ Episode #2.6 (2008) | The Mayans are going to think that the Niners got their intel off the street, stepped on the deal. | พวกไนเนอร์ได้ข้อมูลมาจากข้างนอก กล้าหยามข้อตกลง The Sleep of Babies (2008) | This rock's been stepped on so many times, it's barely a narcotic. | นี่คือการหยามหน้าข้ามถิ่น ในหลายๆครั้ง ยาเสพติดเยอะมากทุกที่ The Pull (2008) | No disrespect... | ไม่ใช่การหยามหน้านะ... The Pull (2008) | Alvarez double-crossed you. | อัลวาเรซหยามหน้าแกสองเท่า Hell Followed (2008) | They shit on our livelihood. | พวกมันกล้าหยามการทำมาหากินของเรา Pilot (2008) | Pretty cheeky, that radio bit. | หยามหน้ากันทีเดียวนะ ไอ้วิทยุนั่น The Bank Job (2008) | I shall never forgive him for this affront! | ข้าจะไม่ให้อภัยเขา สำหรับการถูกเหยียดหยามในครั้งนี้ The Kingdom of the Winds (2008) | Nobody disrespects the Brotherhood and lives. | ไม่มีใครมาหยามถิ่นกูได้ แล้วรอดไป Death Race (2008) | This is so ignorant. | นี่มันหยามกันชัด ๆ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) | Is this ignorant? | - ใช่ หยามกันเหรอ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) | I find that term condescending! | ฉันถือว่าคำๆนั้นเป็นการ เหยียดหยามฉัน! The Love Guru (2008) | Condescending. That's a big word for you. | เหยียดหยาม เป็นคำที่ใหญ่โตมากสำหรับนาย The Love Guru (2008) | This is an assault. | นี่ถือว่าหยามกัน Burn After Reading (2008) | That means that your days of flaunting the law are over. | นั่นหมายถึง วันแห่งการเหยียดหยามกฏหมาย ณ ที่แห่งนี้ District 9 (2009) | - You will be held in contempt of this court. - And everyday you let madmen and murderers | คุณได้ทำการเหยียดหยามศาลแห่งนี้ \ และทุกวันคุณปล่อยให้ไอ้พวกบ้า และ ฆาตรกร Law Abiding Citizen (2009) | and that they deserve to be despised and hated? | และนั่นพวกมันสมควรได้รับ การเหยียดหยามและเกลียดชัง Invitation Only (2009) | And then his entire Body language changes. | สิ่งที่ผมรู้ก็คือคนที่จ้องมองผม ด้วยสายตาเหยียดหยามนั้น ไม่ใช่อดัม Conflicted (2009) | That was insulting and demeaning. | คุณดูถูกเหยียดหยามฉัน The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009) | Women hide their need for commitment... men disguise their growing insecurity... wives mask their intense disdain. | ผู้หญิงปิดบังความต้องการที่จะผูกมัด ผู้ชายหลบเลี่ยงการเริ่มรู้สึกไม่มั่นคง ภรรยาใส่หน้ากากเพื่อป้องกันการดูถูกเหยียดหยาม Rose's Turn (2009) |
| ดูหมิ่นเหยียดหยาม | [dūminyīetyām] (v) EN: despise | การเหยียดหยาม | [kān yīetyām] (n) EN: despising | หยาม | [yām] (v) EN: despise ; view with contempt ; look down on FR: mépriser ; dédaigner | หยามหน้า | [yām nā] (v) EN: insult ; view with contempt ; scorn | หยามน้ำหน้า | [yāmnāmnā] (n) EN: look down upon ; scorn FR: toiser ; rabaisser | เหยียดหยาม | [yīetyām] (v) EN: insult ; abuse ; affront ; call names ; slight ; look down upon FR: dédaigner ; mépriser |
| belittle | (vt) ดูถูก, See also: ดูแคลน, เหยียดหยาม | blasphemous | (adj) เกี่ยวกับการดูหมิ่นเหยียดหยาม, See also: อันหยาบคาย, Syn. profane, irreligious, Ant. religious, pious | blasphemously | (adv) ที่ดูหมิ่นเหยียดหยาม, See also: ที่หยาบคาย, Syn. profanely | contemptibility | (n) การเหยียดหยาม, See also: การดูถูก, Syn. scorn, disdain | contemptible | (adj) น่าเหยียดหยาม, See also: ซึ่งสมควรแก่การดูถูกดูหมิ่น, Syn. despicable, worthless | contemptuous | (adj) ซึ่งดูหมิ่นหรือเหยียดหยามผู้อื่น, See also: ซึ่งแสดงการดูหมิ่น, ซึ่งสบประมาท, Syn. disdainful, insulting, scornful | contumely | (n) การสบประมาท, See also: การดูหมิ่น, การเหยียดหยาม, Syn. abuse, insult, revilement | decry | (vt) วิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรง (คำเป็นทางการ), See also: ประณาม, เหยียดหยาม, Syn. denounce, depreciate | despise | (vt) เหยียดหยาม, See also: ดูหมิ่น, ดูถูก, ดูแคลน, Syn. abhor, contemn, detest, Ant. love, like | disdain | (n) การดูถูกเหยียดหยาม, See also: ความรังเกียจ, Syn. contempt, despise, scorn, Ant. honor, respect | disdain | (vt) ดูถูกเหยียดหยาม, See also: รังเกียจ, Syn. scorn, mock, ridicule, Ant. honor, respect, esteem | disdainful | (adj) ซึ่งแสดงการดูถูกเหยียดหยาม, See also: ซึ่งแสดงความรังเกียจ, Syn. snobbish, scornful, Ant. respectful | disparaging | (adj) ที่ดูถูก, See also: ที่เหยียดหยาม, ที่สบประมาท, Syn. derisive | flout | (vi) เยาะเย้ย, See also: ดูหมิ่น, ดูถูก, เหยียดหยาม, Syn. mock, disdain, scorn, Ant. praise, esteem | flout | (vt) แสดงการเยาะเย้ย, See also: แสดงการเหยียดหยาม, Syn. mock, scoff, Ant. respect | flout | (n) คำพูดเยาะเย้ย, See also: คำพูดเหยียดหยาม, การดูหมิ่น, Syn. insult, gibe, Ant. respect, praise | hangdog | (n) คนที่น่าดูถูก, See also: คนที่น่าเหยียดหยาม | lout | (vt) ดูถูก, See also: เหยียดหยาม, ดุว่า, ด่า, Syn. flout, scorn | paltry | (adj) น่าดูถูก, See also: น่าหัวเราะเยาะ, น่าเหยียดหยาม, Syn. ridiculously, insultingly, Ant. dignified, unhumorous | pejorative | (n) คำหยาบ, See also: คำเหยียดหยาม | pooh | (int) คำอุทานแสดงการดูถูกเหยียดหยาม | pooh-pooh | (vt) ดูถูก (คำไม่เป็นทางการ), See also: เหยียดหยาม, Syn. depreciate | sacrilege | (n) การลบหลู่ศาสนา, See also: การเหยียดหยามศาสนา, การดูหมิ่นสิ่งศักดิ์สิทธิ์, Syn. desecration, blasphemy, profanation | scorn | (n) การเหยียดหยาม, See also: การดูถูก, Syn. contempt, disdain, mockery, sarcasm | scout | (vt) ปฏิเสธอย่างเหยียดหยาม (คำโบราณ), See also: เย้ยหยัน | scout | (vi) ปฏิเสธอย่างเหยียดหยาม, See also: เย้ยหยัน | scurvy | (adj) น่าดูถูก, See also: เลวทราม, ต่ำช้า, น่าเหยีดหยาม, Syn. mean, low, rotten, contemptible | snide | (adj) ซึ่งเหยียดหยาม (คำไม่เป็นทางการ), Syn. contemptuous, cynical, derisive, Ant. respectful | snook | (n) การแสดงท่าเหยียดหยามโดยยกนิ้วโป้งแตะจมูกและกางนิ้วอื่นออก | snoot | (vt) ดูถูก (คำไม่เป็นทางการ), See also: เหยียดหยาม, ดูหมิ่น | supercilious | (adj) ดูหมิ่น, See also: ดูถูก, เหยียดหยาม, หยิ่งยโส, Syn. contemptuous, disdainful, scornful | underestimate | (n) การประเมินค่าต่ำไป, See also: การดูถูก, การเหยียดหยาม, Ant. overestimate |
| belabor | (บิเล'เบอะ) { belabored, belaboured, belaboring, belabouring, belabors, belabours } vt. ถกเถียง, พูดมากเกินไปเกี่ยวกับ, กล่าวหา, เหยียดหยาม, ตีแรง | belabour | (บิเล'เบอะ) { belabored, belaboured, belaboring, belabouring, belabors, belabours } vt. ถกเถียง, พูดมากเกินไปเกี่ยวกับ, กล่าวหา, เหยียดหยาม, ตีแรง | blighter | (ไบล'เทอะ) คนไร้ค่า, คนน่าเหยียดหยาม, คนวายร้าย, อ้ายหมอ, เจ้าหมอนั่น | boo | (บู) { booed, booing, boos } interj., n. (การ) คำอุทานแสดงการเหยียดหยามการไม่เห็นด้วย, โห่ฮิ้ว vt. ร้องเสียงอุทานดังกล่าว | contemptible | (คันเทมพฺ'ทะเบิล) adj. น่าดูถูก, น่าเหยียดหยาม, น่าชัง, น่ารังเกียจ., See also: contemptibility n. ดูcontemptible -Conf. contemptuous | despicable | (เดส'พิคะเบิล) adj. น่ารังเกียจที่สุด, เลวทราม, น่าเหยียดหยาม, น่าดูหมิ่น, See also: despicableness n. ดูdespicable, Syn. mean, Ant. admirable | despise | (ดิสไพซ') vt. ดูหมิ่น, เหยียดหยาม, ดูถูก, ชัง., Syn. condemn | despite | (ดิสไพทฺ') prep. ถึงอย่างไรก็ตาม, โดยไม่คำนึงถึง. n. ความเกลียดชัง, การดูหมิ่น, การเหยียดหยาม-Phr. (in despite of ถึงแม้ว่า) | disdain | (ดิสเดน') { disdained, disdaining, disdains } vt. ดูถูก, ดูหมิ่น, เหยียดหยาม, รังเกียจ. n. การดูถูก, การดูหมิ่น, ความรู้สึกที่รังเกียจ, Syn. scorn, contempt | disdainful | (ดิสเดน'ฟูล) adj. เป็นการดูถูก (ดูหมิ่น, เหยียดหยาม, รังเกียจ) ., Syn. contemptuous, aloof | flaunt | (ฟลอนทฺ) vt. โอ้อวด, เดินโอ้อวด, ดูหมิ่น, เหยีดหยาม. vi. โอ้อวดด้วยตัวเอง, เดินโอ้อวด, แสดงโอ้อวด, โบก (ธง) สะบัดพลิ้ว n. การโอ้อวด, การโบก (ธง) ., See also: flaunter n., Syn. flourish, brandish | fleer | (เฟลียร์) vi., n. (การ) หัวเราะเยาะ, เยาะเย้ย, ยั่วเย้า, ดูถูก, เหยียดหยาม n. การพูดเยาะเย้ย, การแสดงสีหน้าที่ดูถูก, การดูถูกข่มเหงผู้หลบหนี, ผู้หนี, See also: fleeringly adv., Syn. mock | flout | (เฟลาทฺ) vt., n. (การ) เยาะเย้ย, ดูหมิ่น, หมิ่นประมาท, เหยียดหยาม, คำพูดที่เยาะเย้ยหรือดูหมิ่น., See also: flouter n. floutingly adv., Syn. mock | indignity | (อินดิก' นิที) n. ความเสียเกียรติ, ความเสื่อมเสีย, การเหยียดหยาม, การสบประมาท, การดูถูก, Syn. insult, dishonour | look | (ลุค) { looked, looking, looks } vi. ดู, มอง, เห็น, เพ่ง, สนใจ, ชำเลือง, โน้มเอียง, ปรากฎ, ดูเหมือน, เผชิญหน้า vt. ดู, มอง, ปรากฎ, แสดงออก, ระวัง, พิจารณา, ตรวจสอบ. n. การดู, การมอง, การเห็น, การชำเลือง, การค้นหา, ลักษณะ. -Phr. (look after คอยจ้องดู, ดูแล) -Phr. (look down on (upon) ดูถูกเฟหยีหยาม) | lousy | (เลา'ซี) adj. มีเหา (หมัด, เล็น, โลนหรือไร) , ต่ำช้า, ชั่ว, น่าเหยียดหยาม, เลว. -Phr. (lousy with มีมาก), See also: lousily adv. ดูlousy lousiness n. ดูlousy, Syn. mean | mangy | (แมน'จี) adj. เป็นโรคเรื้อนสุนัข, เป็นขี้เรื้อน, น่าดูถูก, น่าเหยียดหยาม, เลว, ชั่วช้า, ซอมซ่อ., Syn. mangey, contemptible | pooh | (พู) interj. คำอุทานแสดงการดูถูกเหยียดหยาม | racism | (เร'ซิสซึม) n. ลัทธิชนชาติ, ลัทธิเชื้อชาติ, ลัทธิเผ่าพันธุ์, ลัทธิเหยียดผิว, ลัทธิเหยียดหยามชนชาติ, See also: racist n. | scurvy | (สเคอ'วี) n. โรคลักปิดลักเปิดที่มีเลือดออกตามไรฟัน เนื่องจากขาดวิตามินซี. adj. น่าดูถูก, น่าเหยียดหยาม, เลวทราม, ต่ำช้า., See also: scurviness n., Syn. despicable | slighting | (สไล'ทิง) adj. ดูถูก, เหยียดหยาม, ดูแคลน, ดูเบา, มองข้าม, ไม่สนใจ., See also: slightingly adv., Syn. derogatory, disparaging | sniff | (สนิฟ) vi., n. (การ) สูดอากาศ, สูดกลิ่น, สูดด้วยจมูกอย่างมีเสียง, ดม, จูบด้วยจมูก, ดูถูก, เหยียดหยาม, กลิ่นเล็กน้อย., See also: sniffer n. sniffingly adv., Syn. sniffle, snuff, inhale | snipe | (สไนพฺ) n. นกปากซ่อม, การดักยิง, ผู้ที่น่าเหยียดหยาม, ก้นบุหรี่หรือซิการ์ vi. ล่านกดังกล่าว, ดักยิง, ดักโจมตี, ใส่ร้ายป้ายสี (โดยเฉพาะการทำอย่างลับ ๆ), See also: sniper n. | snippy | (สนิพ'พี) adj. หุนหันพลันแล่น, มีอารมณ์ร้อน, ยโส, โอหัง, วางมาด, ดูถูกเหยียดหยาม, See also: snippily adv. snippiness n. snippetiness n., Syn. insolent, impudent | snub | (สนับ) vt., n. (การ) ดูถูก, ดูแคลน, เหยียดหยาม, ปฎิเสธ, บอกปัดอย่างไม่ไยดี, ไม่แยแส, ตำหนิอย่างมาก, ตรึงหรือยึดด้วยสายเคเบิล, ตรึงเวลา, หยุดยั้ง. adj. (จมูก) สั้นและงอขึ้นตรงปลาย, (จมูก) แบน, ทื่อ, ทู่, Syn. ignore, neglect | snuff | (สนัฟ) vi., vt., n. (การ) สูดกลิ่น, ดมกลิ่น, สูดยานัตถุ์, ดูถูก, เหยียดหยาม, ตัดไส้เทียน, ดับ, กลิ่น, ยานัตถุ์, รสชาติ, ยาที่นัดด้วยจมูก, ไส้เทียนส่วนที่ไหม้ดำ | swine | (สไวนฺ) n. หมู, หมูบ้าน, คนสารเลว, คนตะกละและคนหยาบคาย, คนที่น่าดูถูกเหยียดหยาม pl. swine, Syn. hog, pig, wretch |
| abuse | (n) การปรามาส, การเหยียดหยาม, การดูถูก, การด่าว่า | abuse | (vt) ปรามาส, เหยียดหยาม, ดูถูก, ด่าว่า | abusive | (adj) ที่ถูกปรามาส, ที่ถูกเหยียดหยาม, ที่ถูกด่าว่า | belabour | (vt) ตี, เฆี่ยน, กล่าวหา, เหยียดหยาม | belittle | (vt) ดูถูก, ดูแคลน, เหยียดหยาม | blighter | (n) คนน่าเหยียดหยาม, คนไร้ค่า, คนวายร้าย | cynic | (adj) ถากถาง, ดูถูก, เหยียดหยาม | cynic | (n) ผู้ถากถาง, ผู้เหยียดหยาม | cynical | (adj) ถากถาง, ดูถูก, เหยียดหยาม | despicable | (adj) น่ารังเกียจ, น่าชัง, น่าเหยียดหยาม, น่าดูถูก | despise | (vt) หมิ่นประมาท, ดูถูก, ดูหมิ่น, เหยียดหยาม, ชั่ว | despite | (n) การดูหมิ่น, การดูถูก, การเหยียดหยาม, ความชั่ว, ความเกลียดชัง | disdain | (n) การดูถูก, การรังเกียจ, การเหยียดหยาม, ความไม่ชอบ | disdain | (vt) ดูถูก, รังเกียจ, เหยียดหยาม, ไม่ชอบ | flout | (vt) เหยียดหยาม, เยาะเย้ย, ดูหมิ่น, ดูถูก | flow | (n) การเหยียดหยาม, การเยาะเย้ย, การดูถูก, การหมิ่นประมาท | hoot | (vi) ร้องอย่างเหยียดหยาม, ร้องเหมือนนกเค้าแมว | indignity | (n) การดูถูก, การหมิ่นประมาท, การเหยียดหยาม | jibe | (vt) เยาะเย้ย, ถากถาง, เสียดสี, เหยียดหยาม | lampoon | (vt) เขียนด่า, ถากถาง, เหยียดหยาม, เหน็บแนม | scorn | (vt) ดูถูก, เหยียดหยาม, สบประมาท, หมิ่นประมาท | scornful | (adj) ซึ่งดูถูก, ซึ่งเหยียดหยาม, ซึ่งสบประมาท, ซึ่งรังเกียจ | scornfully | (adv) อย่างสบประมาท, อย่างเหยียดหยาม, อย่างดูถูก, อย่างรังเกียจ | scurvy | (adj) ต่ำช้า, เลว, น่าเหยียดหยาม, น่าดูถูก | spurn | (vt) เหยียดหยาม, เตะ, เขี่ย, ปัด, รังเกียจ | trample | (n) การเหยียบย่ำ, การกระทืบ, การเหยียดหยาม | trample | (vt) เหยียบย่ำ, กระทืบ, เหยียดหยาม |
| beleidigt | (adv) |über etw.(A)| รู้สึกถูกดูถูกเหยียดหยาม เช่น Er ist beleidigt darüber, dass ich ihm die Meinung gesagt habe. เขารู้สึกถูกดูถูกที่ฉันได้พูดความคิดเห็นออกไป |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |