“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*หน้าตั้ง*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: หน้าตั้ง, -หน้าตั้ง-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
หน้าตั้ง(n) spicy sauce, Syn. ข้าวตังหน้าตั้ง, Example: ของว่างน้ำชาตอนบ่ายได้แก่ สาคูไส้หมู ข้าวเกรียบปากหม้อ ข้าวตังที่กินกับหน้าตั้ง, Thai Definition: ของว่างซึ่งทำด้วยหมู กุ้ง และกะทิ สำหรับกินกับข้าวตังปิ้งหรือทอด
ตั้งหน้าตั้งตา(v) concentrate one's attention, See also: persist in, be engrossed (/deep) in, immerse oneself in, be absorbed in, Syn. มุ่งหน้า, ตั้งหน้าตั้งตา, ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, มุ่งหน้า, Ant. ท้อถ้อย, Example: เธอตั้งหน้าตั้งตาอ่านหนังสือตั้งแต่หัวค่ำจนเช้า

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ข้าวตังหน้าตั้งน. ของว่างชนิดหนึ่ง ประกอบด้วยข้าวตังทอดกรอบกับเครื่องจิ้มชนิดหนึ่ง เรียกว่า หน้าตั้ง. (ดู ข้าวตัง และ หน้าตั้ง ประกอบ).
ตั้งหน้า, ตั้งหน้าตั้งตาก. มุ่งหน้า
ตั้งหน้า, ตั้งหน้าตั้งตาตั้งใจทำ, มุ่งมั่นทำอย่างจริงจัง.
หน้าตั้งน. เครื่องจิ้มชนิดหนึ่ง ทำด้วยหมูสับ กุ้งสับ ต้มกับกะทิ ผสมเครื่องมีหัวหอม ถั่วลิสง เป็นต้น ปรุงรสด้วยเกลือ น้ำตาล น้ำมะขามเปียกเล็กน้อย สำหรับกินกับข้าวตังทอดกรอบ.
หน้าตั้งว. อาการที่แสดงหน้าตาตื่น (ใช้แก่กริยาวิ่ง), หน้าเริด ก็ว่า.
หน้าเริดว. อาการที่แสดงหน้าตาตื่น (ใช้แก่กริยาวิ่ง) เช่น เห็นแม่มาแต่ไกลก็วิ่งหน้าเริดเข้าไปหา, หน้าตั้ง ก็ว่า.
อาราม ๓ว. มุ่งหมายอย่างรีบร้อน, พะวงที่จะทำการใด ๆ, ตั้งหน้าตั้งตา, ใช้นำหน้ากริยา เช่น อารามจะไปเลยลืมกระเป๋าสตางค์.
เอา ๑ว. เมื่อใช้ลงท้ายกริยา เป็นการเน้นกริยาแสดงถึงการตั้งหน้าตั้งตาทำต่อเนื่องกัน เช่น กินเอา ๆ.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They spent so much time arguing the whithertos and the whyfors that the sun's first light crept over the top of the trees and turned them all to stone!พวกมันตั้งหน้าตั้งตาทะเลาะกันจนกระทั่ง ตะวันเริ่มทอแสงสาดส่องต้องยอดไม้ และร่างพวกมันกลายเป็นหิน The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You've done nothing but lie to me from the beginning.คุณตั้งหน้าตั้งตาทำทุกอย่างเพื่อโกหกผม ตั้งแต่เราเริ่มงานกันเลย Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
Sure, but.. all you had to do is eat yet you were complaining before.เคยสิแต่... เมื่อกี๊บอกจะไม่กินนี่ ตั้งหน้าตั้งตากินไปเหอะน่า Full House (2004)
I'm Roddy Lankman, and, boy, what a nice crowd we have today, but let's welcome back our reigning champion.ผมร็อดดี้ แลงค์แมน กับผู้ชาย ที่ทุกคนตั้งหน้าตั้งตารอคอยลุ้นในวันนี้ ยินดีต้อนรับ แชมป์ผู้เป็นตำนานของเรา Mr. Monk and the Game Show (2004)
I've been waiting for this. Okay, on your mark...ลุงตั้งหน้าตั้งตาคอยอย่างใจจดใจจ่อ โอเค ตานายต่อ... Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004)
What is the problem here? We made these reservations over six months ago.ไม่ทราบว่ามีปัญหาอะไร เราอุตส่าจองล่วงหน้าตั้ง 6 เดือน Red Eye (2005)
I started to look forward to meet youผมตั้งหน้าตั้งตารอคอยจะได้พบคุณ Train Man (2005)
I look forward to meeting you, too, ma'am. Okay. Bye-bye.ผมตั้งหน้าตั้งตารอพบคุณเช่นกันคุณนาย โอเ บ๊ายบายครับ Mr. Monk and the Other Detective (2005)
It took me an hour and a half to do this makeup.ฉันแต่งหน้าตั้งชั่วโมงครึ่ง Grin and Bear It (2007)
No.No, no, no, no. Of course not.No. She's been looking forward to it all week.เปล่าๆ เธอตั้งหน้าตั้งตาคอยเลยล่ะ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
Really ? I thought you were still waiting for a princeจริงเหรอ ฉันคิดว่าอย่างเธอคงตั้งหน้าตั้งตารอเจ้าชายในฝัน Is Marriage Built Upon Affinity? (2007)
I spent 2 hours doing make upฉันใช้เวลาแต่งหน้าตั้ง 2 ชั่วโมงเลยนะ Koizora (2007)
Looked forward to it.ตั้งหน้าตั้งตารอคอย Spider-Man 3 (2007)
I'm really looking forward to us having the weekend alone.แม่ตั้งหน้าตั้งตาคอย ที่เราจะได้อยู่ด้วยกัน ตามลำพังสุดสัปดาห์นี้ Charlie Bartlett (2007)
I'll answer that question so we can put it to bed and you can focus on your work.ฉันจะตอบคำถามนั้นจะได้หายข้องใจ/คุณจะได้ตั้งหน้าตั้งตาทำงานไป Fire/Water (2007)
I know some of you look forward to wearing the reaper.ฉันรู้ว่าพวกนายบางคนตั้งหน้าตั้งตารอ สวมใส่พญามัจจุราชแห่งความตาย Patch Over (2008)
Then you should've transferred the money the Friday before, right?คุณก็ควรจะโอนเงินก่อนล่วงหน้าตั้งแต่วันศุกร์จริงมั้ย? The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
I - I threw myself into work, but I... I did the best I could.ฉันมัวแต่ตั้้งหน้าตั้งตาทำงาน แต่ฉัน... And How Does That Make You Kill? (2008)
I'm really looking forward to seeing my son again.ผมตั้งหน้าตั้งตาคอยอย่างมาก เพื่อจะได้เจอลูกชายผมอีกครั้ง The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
I bet they're looking forward to getting you all alone.พนันได้เลยว่าพวกเขาตั้งหน้าตั้งตาคอยจะขังเดี่ยวคุณแน่ A Shade of Gray (2009)
Lynette, i have been looking forward to this all day.ลิเน็ต ฉันตั้งหน้าตั้งตารอมาทั้งวันเลยนะ Bargaining (2009)
I look forward to seeing you.ผมตั้งหน้าตั้งตามาเจอคุณ The Age of Dissonance (2009)
So please look forward to it.เพราะฉะนั้น ตั้งหน้าตั้งตารอมันได้เลย Episode #1.8 (2009)
Be moving forward by now.จะได้ก้าวไปข้างหน้าตั้งแต่ตอนนี้ The Debarted (2009)
And pray to the gods for many more to come.และจะตั้งหน้าตั้งตาสวดอ้อนวอนต่อพระเจ้า เพื่อความสุขอีกมากมายที่จะมาในอนาคต Shadow Games (2010)
I look forward to seeing you prove any of that.ผมตั้งหน้าตั้งตาที่จะได้เห็นคุณพิสูจน์ในทุกๆข้อ Episode #1.3 (2010)
It doesn't take much courage for people to park their cottage cheese behinds in their Barcaloungers and log on to the Internet and start tearing people down, does it?ที่ยัดชีสก้อนของตัวเอง ซ่อนในกางเกงของพวกเขา เข้าเน็ต แล้วก็เริ่มตั้งหน้าตั้งตาทำให้ผู้คนดูแย่ ใช่มั้ย? Audition (2010)
We've been dying to see her, and it was a long ride.เราตั้งหน้าตั้งตารอที่จะเธอ และเราก็นั่งรถมาไกล The Townie (2010)
Long time no see, how are you?ไม่เห็นหน้าตั้งนาน , เป็นยังไงกันบ้าง Love in Disguise (2010)
You know you're asking a total stranger for 100, 000 rather shamelessly, don't you?คุณน่าจะอายบ้างนะเวลาขอยืมเงินคนแปลกหน้าตั้ง 100, 000 วอน Prosecutor Princess (2010)
Head high and shoulders back. Hmm?อกผายไหล่ผึ่ง หน้าตั้งหลังตรงเข้าไว้ รู้ไหม? Bread, Love and Dreams (2010)
I was at least looking forward to getting out of here in the next half hour, but no!อย่างน้อยฉันล่ะตั้งหน้าตั้งตา ว่าจะได้ออกไปจากที่นี่ ในอีกไม่กี่ชั่วโมงนี้ แต่ไม่ Face Off (2011)
I'm looking forward to meeting him. What's his name again?พ่อตั้งหน้าตั้งตารอที่จะพบเค้า เค้าชื่ออะไรนะ? Save the Date (2011)
I'm really looking forward to it.ฉันตั้งหน้าตั้งตารอเลยนะ The Wicked Day (2011)
I look forward to it.ข้าตั้งหน้าตั้งตารอ The Hunter's Heart (2011)
I look forward to it.ข้าตั้งหน้าตั้งตารอ The Hunter's Heart (2011)
Looking forward to starting work.ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะเริ่มงาน Intrigue (2011)
What have you done? What are you looking forward to?เธอทำอะไร เธอตั้งหน้าตั้งตารออะไร Ojakgyo Brothers (2011)
Besides, he was so focused on his work there wasn't much room for anything else.เขาตั้งหน้าตั้งตาทำแต่งานและไม่สนใจสิ่งรอบข้างเลย Priest (2011)
I am looking forward to the Ten Year Gathering.ข้ากำลังตั้งหน้าตั้งตารอ งานชุมนุมทศวรรษศรัทธา Dragon Age: Dawn of the Seeker (2012)
I look forward to meeting him.ข้าตั้งหน้าตั้งหน้า รอคอยจะได้พบเขา The Ghost of Harrenhal (2012)
I'm really looking forward to catching up.ตั้งหน้าตั้งรอ ที่จะพูดคุยกัน What Are You Doing Here, Ho-Bag? (2012)
I'm actually looking forward to having her back.ที่จริงผมตั้งหน้าตั้งตารอ ให้เธอกลับมา Closing Time (2012)
She's--she's really looking forward to it.เธอ เธอตั้งหน้าตั้งตารอเลยล่ะ She Needs Me (2012)
Looking forward to meeting some of your dad's old pals, get a sense of the history of this place.ตั้งหน้าตั้งตารอเลยล่ะที่จะได้พบ เพื่อนเก่าของพ่อนายบางคน ได้รับรู้ความรู้สึกในประวัติศาสตร์ ของสถานที่นี่ Revelations (2012)
"The clock struck one, the mouse ran down.นาฬิกาตีดัง หนูวิ่งหน้าตั้ง The Hunger Games: Catching Fire (2013)
Chief is too much. He was wrong to begin with.มันเป็นความผิดของหัวหน้าตั้งแต่แรกแล้ว Episode #1.7 (2012)
We always look forward to coming every year, Count.เราตั้งหน้าตั้งตา กันทุกปีเลย ท่านเค้าท์ Hotel Transylvania (2012)
- I've been looking forward to it.- ผมตั้งหน้าตั้งตาคอยเลยทีเดียวแหล่ะ Fromage (2013)
This is the first Halloween I've looked forward to in years.นี่เป็นฮัลโลวีนแรก ที่ฉันตั้งหน้าตั้งตารอมาทั้งปี Fright Night (2013)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หน้าตั้ง[nātang] (n) EN: spicy sauce

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
eastward(อีส'เวิร์ด) adj., adv. หันหน้าตั้งอยู่หรือเคลื่อนไปทางตะวันออก. n. ทิศตะวันออก

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top