มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ สถานีรถไฟ | (n) railway station, Count Unit: สถานี | สถานีรถไฟ | (n) railway station, See also: railroad station, Example: การที่สถานีรถไฟเป็นที่นอนของคนจรจัด เพราะสถานีรถไฟเป็นอาคารเปิดที่กว้างใหญ่ ตอนดึกไม่มีรถไฟเข้า คนไม่พลุกพล่าน, Count Unit: สถานี, Thai Definition: สิ่งก่อสร้างที่ผู้โดยสารขึ้นหรือลงรถไฟ |
|
| กัน ๑ | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด เพศชาย พูดกับผู้เสมอกันหรือผู้น้อยในทำนองกันเอง, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑, เช่น กันจะไปรอที่สถานีรถไฟ. | ชานชาลา | น. บริเวณสถานีรถไฟหรือสถานีขนส่งที่ผู้โดยสารมารอขึ้นรถ. | สถานี | (สะถานี) น. หน่วยที่ตั้งเป็นที่พักหรือที่ทำการ เช่น สถานีตำรวจ สถานีรถไฟ สถานีตรวจอากาศ สถานีขนส่ง | สุขา | น. ห้องนํ้าห้องส้วม, เป็นคำที่มักใช้เรียกตามสถานที่บางแห่ง เช่นโรงภาพยนตร์ สถานีรถไฟ, ห้องสุขา ก็เรียก. |
| | Is there or is there not a railway station? | ที่นี่มีสถานีรถไฟหรือไม่ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Entering the station is our Phooey, ready to greet his guest. | สถานีรถไฟ สวะๆนี้ พร้อมที่จะต้อนรับแขก The Great Dictator (1940) | Madam Napaloni at the station. | ภรรยา คุณที่สถานีรถไฟ The Great Dictator (1940) | I went to the railroad station, I got there, and suddenly, I had to draw out my pistol. | ฉันไปที่สถานีรถไฟฉันไปที่นั่น และจู่ ๆ ฉันต้องดึงปืนออก Idemo dalje (1982) | She got jumped in the subway. I had to bring her here. | เธอกระโดดลงมาในสถานีรถไฟใต้ดิน ผมต้องพาเธอที่นี่ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | I was at the station on my way home. | ตอนนั้นฉันอยู่ที่สถานีรถไฟ กำลังจะขึ้นรถไฟกลับบ้าน... Il Mare (2000) | I saw you at the station tonight. | เมื่อคืนผมเจอคุณที่สถานีรถไฟด้วยล่ะ Il Mare (2000) | He made it to the station. | เขาไปที่สถานีรถไฟแล้ว. Millennium Actress (2001) | - This is the train station. | /นี่คือสถานีรถไฟ The Matrix Revolutions (2003) | (Russian) Is this the way to the train station? | นี่เป็นทางไปสถานีรถไฟใช่มั้ย Love Actually (2003) | A subway! | สถานีรถไฟใต้ดิน! Contact (1997) | Victor's coming to pick me up. You guys want a ride to the train station? | วิคเตอร์จะมารับฉัน พวกนายจะติดไปสถานีรถไฟมั้ย The Day After Tomorrow (2004) | I want their faces posted in every police station, army barracks, post office, railway station and outhouse in India! | ติดประกาศจับเขาทุก สน. ค่ายทหาร กรมไปรษณีย์ สถานีรถไฟ ห้องน้ำทั่วอินดีย Around the World in 80 Days (2004) | Eh, can anyone direct me to the Pacific Railroad Station? | มีใครรู้ทางไปสถานีรถไฟแปซิฟิกมั้ยครับ Around the World in 80 Days (2004) | Uh, I'm taking her to the train station. And, uh, Nina will pick her up on the other end. | ฉันจะไปส่งลูกที่สถานีรถไฟ แล้วนีน่าจะมารับลูกที่ปลายทาง Raise Your Voice (2004) | Dispatch, Taxi 34 - leaving train station. | แท็กซี่ 34 กำลังออกจากสถานีรถไฟ The Bourne Supremacy (2004) | I'll drive you to the train station first thing in the morning. I promise. | ผมจะขับรถไปส่งที่สถานีรถไฟในตอนเช้า ผมสัญญา Tabula Rasa (2004) | Sharona, don't you recognize him from the subway? | ชาโรน่า คุณจำไม่ได้หรือยังไงกัน เขาเป็นคนที่อยู่สถานีรถไฟใต้ดิน Mr. Monk Takes Manhattan (2004) | That man took a whiz in the subway. | หมอนั่นที่ชอบฉี่ใส่สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน Mr. Monk Takes Manhattan (2004) | He blew up a recruiting station, couple of soldiers got killed. | เขาวางระเบิดสถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน มีทหาร 2-3 ถูกฆ่าเสียชีวิต Mr. Monk and the Blackout (2004) | "I'm leaving. I'll be at the train station. " | "ผมไปล่ะ อยู่ที่สถานีรถไฟนะครับ" Robots (2005) | - I'm taking you to the train station. | - ฉันจะพาเธอไม่ส่งที่สถานีรถไฟ Robots (2005) | I have to get to the station. | - เปล่า จะไปสถานีรถไฟ Goal! The Dream Begins (2005) | - Sent destruction through the Underground. | - เชื้อเข้าทำลายล้าง ผ่านสถานีรถไฟใต้ดิน V for Vendetta (2005) | They found Neveu's car abandoned at the train station. | พวก เขาพบรถของ เนวอนแล้วจอดทิ้งไว้ที่สถานีรถไฟ The Da Vinci Code (2006) | Leave it to me! Kamikaze Taxi to the station! | รถด่วนพิเศษมุ่งหน้าสู่สถานีรถไฟกันเลย Always - Sunset on Third Street (2005) | 1940's. He put bombs in train stations and movie theaters. | ในช่วงปี 1949 เขาวางระเบิดในสถานีรถไฟ และโรงหนัง Extreme Aggressor (2005) | - How do I get to the F train? | เยี่ยม เอ่อ สถานีรถไฟไปทางไหนนี่? Pilot (2005) | - Try the train station. | - ลองไปดูที่สถานีรถไฟสิ Mr. Monk and the Other Detective (2005) | - Train station. | - สถานีรถไฟ Mr. Monk and the Other Detective (2005) | Try, um, San Bruno... or Millbrae. | ใช่ ลองดู เอ่อ ที่สถานีรถไฟซานบรูโน... หรือที่สถานีรถไฟมิลเบร Mr. Monk and the Other Detective (2005) | - Your train station? | - สถานีรถไฟของนาย Mr. Monk and the Other Detective (2005) | She's in a rail station off of route 8. Call me. | เธออยู่ที่สถานีรถไฟ สาย8 โทรหาฉันด้วย The Key and the Clock (2006) | Wait, it's the warehouse near the train yard. | เดี๋ยว มันอยู่ที่โกดังใกล้สถานีรถไฟ Chapter Seven 'Out of Time' (2007) | So she gave me a Bible, sat me down in the train station, told me to read it. | แม่ให้ ไบเบิ้ล ฉัน ให้นั่งรอที่สถานีรถไฟ บอกให้เปิดอ่านไป 3:10 to Yuma (2007) | Choo, choo, Gare de Lion | Choo, choo, Gare de Lion (ไปสถานีรถไฟ แกร์ เดอ ลีอง) Mr. Bean's Holiday (2007) | In the subway. | ที่สถานีรถไฟใต้ดิน. The Visitor (2007) | He was stopped in a subway station. | เขาโดนจับที่สถานีรถไฟใต้ดิน The Visitor (2007) | He was in the subway in the first place because of me. | เขาอยู่ที่สถานีรถไฟใต้ดิน เขาโดนจับเป็นเพราะผม. The Visitor (2007) | I saw a woman at a subway. | ผมพบผู้หญิงที่สถานีรถไฟใต้ดิน A Good Day to Have an Affair (2007) | Mukai no HOOMU, rojiura no mado On the opposite platform, in the windows off the street, | ทั้งตรงข้ามสถานีรถไฟ ทั้งตามหน้าต่างริมทางเดิน Mukai no HOOMU, rojiura no mado 5 Centimeters Per Second (2007) | The VT station. 5 o'clock, every day until you come. | ฉันจะรอ ที่สถานีรถไฟ ห้าโมงเย็น ทุกวันจนกว่าเธอจะมา Slumdog Millionaire (2008) | Where is train station? | สถานีรถไฟอยู่ที่ไหน? Chapter Twelve 'Our Father' (2008) | We will guide you from there. | สถานีรถไฟ เมธิส \ จะมีคนนำทางคุณที่นั่น Eagle Eye (2008) | I'm gonna get this photo to local P. D., get some officers on the trains. | ฉันต้องเอารูปไปให้ตำรวจท้องที่ และให้เจ้าหน้าที่ในสถานีรถไฟทุกคน Veritas (2008) | Close To All Trains, Tiled Bathrooms, | ใกล้กับสถานีรถไฟ ปูกระเบื้องห้องน้ำ The Manhattan Project (2008) | Um, I talked to Dan, so he's gonna pick me up at the train station. | อืมม หนูคุยกะแดนแล้ว และพี่ก็จะมารับหนูที่สถานีรถไฟ Never Been Marcused (2008) | At the peak of the rush hour, bombs were detonated... in three crowded trains and aboard a bus. | ในชั่วโมงเร่งด่วน.. \ ระเบิดถูกวางไว้.. ในสถานีรถไฟและรถบัสที่ผู้คนหนาแน่น 3 แห่ง Babylon A.D. (2008) | You were drunk and staggering at the subway station. | คุณเมาโซซัดโซเซอยู่ที่สถานีรถไฟ My Sassy Girl (2008) | I also met him on the subway. | ชั้นพบเค้าที่สถานีรถไฟ เหมือนตอนที่เจอนาย My Sassy Girl (2008) |
| สถานีรถไฟ | [sathānī rotfai] (n) EN: station ; railway station ; railroad station FR: gare [ f ] ; gare ferroviaire [ f ] | สถานีรถไฟฟ้า | [sathānī rotfaifā] (n, exp) EN: skytrain station ; elevated train station FR: station de chemin de fer aérien [ f ] | สถานีรถไฟหัวลำโพง | [Sathānī Rotfai Hūa Lamphōng] (n, prop) EN: Hua Lamphong railway station FR: gare de Hua Lamphong [ f ] | สถานีรถไฟมักกะสัน | [Sathānī Rotfai Makkasan] (n, prop) EN: Makkasan Railway Station ; Makkasan Station FR: gare de Makkasan [ f ] |
| | depot | (ดี'โพ) n. สถานีรถไฟ, สถานีรถเมล์, คลังพัสดุ, โกดัง | limousine | (ลิม'มะซีน) n. รถเก๋งขนาดใหญ่, รถเก๋งรับส่งคนโดยสารตามท่าอากาศยานและสถานีรถไฟ | redcap | (เรด'แคพ) n. พนักงานขนกระเป๋าตามสถานีรถไฟ, ทหารสารวัตร, | terminal | (เทอ'มะเนิล) adj. ปลาย, ท้าย, กำลังสิ้นสุด, สรุป, ลงเอย, มีกำหนดเวลา, เกี่ยวกับสถานีรถไฟ, เกี่ยวกับขอบเขต, สุดเขต, เกี่ยวกับเครื่องหมายของเขต, บั้นปลายชีวิต. n. ส่วนปลาย, ส่วนท้าย, ส่วนหาง, สุดเขต, ขั้วปลายสายไฟ, สถานีปลายทาง, สถานีชุมทาง, ปลายทาง, คำที่อยู่ท้ายคำ, ปัจจัย. | yard | (ยาร์ด) หลา, ลาน, สนาม, สนามที่มีรั้วล้อม, คอกปศุสัตว์, บริเวณใกล้สถานีรถไฟ vt. เอาเข้าคอก, ปล่อยไว้ในสนาม vi. อยู่รวมกัน | yardage | (ยาร์ด'ดิจฺ) n. การใช้ย่านสถานีรถไฟในการนำปศุสัตว์หรือลงจากรถไฟ, ค่าใช้บริการดังกล่าว, หน่วยวัดเป็นหลาหรือตารางหลา | yardman | (ยาร์ด'เมิน) n. ผู้ที่ทำงานตามสถานีรถไฟ ท่าเรือหรือสถานีจอดรถ pl. yardmen | yardmaster | (ยาร์ด'มาสเทอะ) n. ผู้ดูแลย่านสถานีรถไฟทั้งหมด |
| depot | (n) คลังสรรพาวุธ, คลังพัสดุ, ที่เก็บของ, โกดัง, สถานีรถไฟ |
| 駅 | [えき, eki] (n) สถานีรถไฟ | 駅員 | [えきいん, ekiin] (n) พนักงานประจำสถานีรถไฟ |
| 駅長 | [えきちょう, ekichou] (n) นายสถานีรถไฟ |
| Bahnhof | (n) |der, pl. Bahnhöfe| สถานีรถไฟ, See also: der Hauptbahnhof | Hauptbahnhof | (n) |der, pl. Hauptbahnhöfe| สถานีรถไฟใหญ่, สถานีรถไฟประจำเมือง | verraten | (vi, vt) |verrät, verriet, hat verraten| เผยความลับ, บอกความจริง, ช่วยแนะ อธิบาย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Yujin, ich will dir verraten, dass Junsang dich sehr mag! = นี่ ยูจิน, เธอนะ ไม่รู้รู้เลยใช่มั้ย ว่าจุนซางเค้าชอบเธอมากเลยน้า (จาก winter love song แฮะๆ ) 2° Unser Geheimnis darfst du keinem verraten! = ความลับระหว่างเรานะ เธอ ห้ามไปบอก ใครเชียวนะ! ( กรรมตรง คือ unser Geheimnis, กรรมรอง คือ keinem, Dativ! ) 3° Können Sie mir bitte verraten, wie ich am schnellsten zum Bahnhof komme? = เอ่อ คุณครับ กรุณาเถอะครับ ช่วยบอกทางผมไปสถานีรถไฟให้ด่วนที่สุดจะได้มั้ยครับ? ( คำว่า bitte จะช่วยให้คุณไปถึงสถานีรถไฟได้เร็ว จริงๆน้า..), See also: die Sache aufklären, A. verheimlichen, still sein, Syn. das Geheimnis sagen | Schließfach | (n) |das, pl. Schließfächer| ตู้ใส่ของตามสถานีรถไฟหรือตามมหาวิทยาลัย, ล็อกเกอร์, Syn. Spind | gegenüber | (prep) |+D เสมอ| ตรงข้ามกับ เช่น Mein Haus ist gegenüber dem Bahnhof. บ้านของฉันอยู่ตรงข้ามสถานีรถไฟ | Filiale | (n) |die, pl. Filialen| สำนักงานสาขา เช่น Eine neue Filiale unserer Bank liegt am Hauptbahnhof. สำนักงานสาขาใหม่ของธนาคารเราอยู่ติดกับสถานีรถไฟ |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |