ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*วันหลัง*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: วันหลัง, -วันหลัง-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
วันหลัง(n) future, See also: following day, later, Syn. วันข้างหลัง, โอกาสหลัง, ภายหลัง, Ant. วันก่อนหน้า, Example: ผมว่าเปลี่ยนเป็นวันหลังดีกว่า อาจจะได้รับความสะดวกมากกว่านี้, Count Unit: วัน, Thai Definition: วันที่เกิดขึ้นต่อจากวันนี้

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
วันหน้าวันหลังน. วันใดวันหนึ่งในอนาคต เช่น จะทำอะไรก็เผื่อวันหน้าวันหลังไว้บ้าง.
วันหลังน. วันหลังจากวันนี้ไป เช่น วันหลังจะมาเยี่ยมอีก, ใช้ว่า วันหน้า ก็มี.
ขายก. เอาของแลกเงินตรา, โอนกรรมสิทธิ์แห่งทรัพย์สินให้แก่กันโดยตกลงกันว่าผู้รับโอนจะใช้ราคาแห่งทรัพย์สินนั้น มีหลายลักษณะ คือ ชำระเงินในขณะที่ซื้อขายกัน เรียกว่า ขายเงินสด, ขายโดยยอมเก็บเงินอันเป็นราคาของในวันหลัง เรียกว่า ขายเชื่อ, (เลิก) เอาเงินเขามาโดยยอมตนเข้ารับใช้การงานของเจ้าเงิน เรียกว่า ขายตัวลงเป็นทาส.
ขายเงินเชื่อ, ขายเชื่อก. ขายโดยยอมเก็บเงินอันเป็นมูลค่าในวันหลัง.
วันหน้าน. วันที่จะมาถึงข้างหน้า เช่น วันหน้าจะพบกันใหม่, ใช้ว่า วันหลัง ก็มี.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Genocideการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ หรือฆ่ามนุษย์เป็นกลุ่มก้อน เมื่อวันที่ 11 ธันวาคม ค.ศ. 1946 สมัชชาสหประชาชาติได้ยืนยันเป็นเอกฉันท์ว่า การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์หรือการฆ่ามนุษย์เป็นกลุ่มก้อนนั้นให้ถือเป็นอาชญากรรม ตามกฎหมายระหว่างประเทศ ซึ่งโลกที่บรรลุความเจริญแล้วประณามอย่างรุนแรงอนุสัญญาว่าด้วยการป้องกัน และการลงโทษอาชญากรรมเกี่ยวกับการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์นี้ สมัชชาสหประชาชาติได้ลงมติรับรองเป็นเอกฉันท์เมื่อวันที่ 9 ธันวาคม ค.ศ. 1948 อนุสัญญานี้ได้นิยามคำว่าการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ (Genocide) หมายถึงการประกอบอาชญากรรมบางอย่าง โดยมีเจตนาที่จะทำลายล้างกลุ่มชนชาติ กลุ่มเผ่าพันธุ์ กลุ่มเชื้อชาติ หรือกลุ่มศาสนา ในบางส่วนหรือทั้งหมดก็ตาม การประกอบกรรมซึ่งถือเป็นการฆ่าล้างชาตินั้นได้แก่ การฆ่า การทำให้เกิดความเสียหายอย่างสาหัส ทั้งต่อร่างกายหรือจิตใจ และการบังคับให้มีสภาวะการครองชีพที่เจตนาจะให้ชีวิตร่ายกายถูกทำลาย ไม่ว่าจะเพียงส่วนหนึ่งหรือทั้งหมดก็ตาม ตลอดจนออกมาตรการกีดกันมิให้มีลูกและโยกย้ายเด็ก ๆ ไม่เพียงแต่การฆ่าล้างชาติอย่างเดียว หากแต่การคบคิดหรือการยุยงให้มีการฆ่าล้างชาติ รวมทั้งความพยายามที่จะฆ่าล้างชาติและสมรู้ร่วมคิดในอาชญากรรมดังกล่าว ย่อมถูกลงโทษได้ตามนัยแห่งอนุสัญญานี้ บรรดาผู้ที่มีความผิดฐานฆ่าล้างชาติจะต้องถูกลงโทษไม่ว่าผู้นั้นจะเป็นผู้ ปกครอง เจ้าหน้าที่ฝ่ายบ้านเมือง หรือเอกชนส่วนบุคคลที่มีหน้าที่รับผิดของตามกฎหมายก็ตามบรรดาประเทศที่ภาคี อนุสัญญานี้จำเป็นต้องออกกฎหมายของตนเพื่อรองรับ และจะต้องตกลงเรื่องส่งผู้ร้ายข้ามแดนในกรณีที่บุคคลนั้นๆ มีความผิดฐานฆ่าล้างชาติ และบุคคลที่มีความผิดฐานฆ่าล้างชาติจะต้องถูกพิจารณาลงโทษในประเทศที่มีการ ประกอบอาชญากรรมดังกล่าวขึ้น หรือโดยศาลระหว่างประเทศที่มีอำนาจครอบคลุมถึงเจตนารมณ์ของสนธิสัญญานี้ เพื่อต้องการป้องกัน และลงโทษอาชญากรรมฆ่าล้างชาติ ไม่ว่าจะประกอบขึ้นในยามสงครามหรือในยามสงบก็ตามอนุสัญญาดังกล่าวได้เริ่มมี ผลบังคับเมื่อวันที่ 12 มกราคม ค.ศ. 1951 เป็นเวลา 90 วันหลังจากที่ 20 ประเทศได้ให้สัตยาบัน หรือให้ภาคยานุวัติตามที่ระบุอยู่ในอนุสัญญา อนุสัญญานี้จะมีผลบังคับเป็นเวลา 10 ปี และมีการต่ออายุสัญญาทุก 5 ปี สำหรับประเทศที่มิได้บอกเลิกสัญญา หากประเทศที่ยังเป็นภาคีอนุสัญญามีจำนวนเหลือไม่ถึง 16 ประเทศ อนุสัญญานี้จะเลิกมีผลบังคับทันที [การทูต]
Presentation of Credentialsหมายถึง การยื่นสารตราตั้ง เป็นธรรมเนียมปฏิบัติทางการทูตว่า ผู้ใดได้รับแต่งตั้งเป็นเอกอัครราชทูตประจำประเทศใดประเทศหนึ่ง ก่อนที่จะปฏิบัติงานในหน้าที่ จะต้องนำสารตราตั้ง (Credentials) ไปยื่นต่อประมุขของรัฐนั้น ๆ พิธียื่นสารตราตั้งจะกระทำไม่เหมือนกันในแต่ละประเทศ แล้วแต่จะพิจารณาเห็นความเหมาะสม และความเคร่งต่อธรรมเนียมประเพณีที่ปฏิบัติติดต่อกันมาเป็นสำคัญ เช่น อังกฤษเป็นประเทศหนึ่งที่พิธียื่นสารตราตั้งของเอกอัครราชทูตต่อองค์ประมุข ของประเทศค่อนข้างวิจิตรพิสดารมาก ส่วนบางประเทศมีพิธียื่นสารอย่างง่าย ๆ แทบจะไม่มีพิธีรีตองอย่างใดในสหรัฐอเมริกา ณ กรุงวอชิงตันดีซี พิธียื่นสารตราตั้งต่อประธานาธิบดีของสหรัฐฯ กระทำอย่างเรียบง่าย กล่าวคือ พอถึงเวลาที่กำหนดในวันยื่นสารตราตั้ง อธิบดีกรมพิธีการทูตหรือผู้แทนของกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ จะนำรถยนต์ลีมูซีนสีดำไปยังทำเนียบของเอกอัครราชทูต เพื่อรับเอกอัครราชทูตและครอบครัวไปยื่นสารตราตั้งต่อประธานาธิบดี ณ ตึกทำเนียบขาว ( White House)มีข้อน่าสนใจอันหนึ่งคือ ทางฝ่ายสหรัฐฯ จะสนับสนุนให้เอกอัครราชทูตพาภรรยาและบุตรทั้งชายหญิงไปร่วมในการยื่นสารตรา ตั้งนั้นด้วย การแต่งกายของเอกอัครราชทูตก็สวมชุดสากลผูกเน็คไทตามธรรมดา ระหว่างที่ยื่นสารมีการปฏิสันถารกันพอสมควรระหว่างเอกอัครราชทูตกับ ประธานาธิบดีสหรัฐฯมีช่างภาพของทางราชการถ่ายรูปไว้เป็นที่ระลึก และมอบภาพถ่ายให้แก่เอกอัครราชทูตในวันหลัง (ต่างกับพิธีของอังกฤษมาก) เอกอัครราชทูตไม่ต้องพาคณะเจ้าหน้าที่ของสถานเอกอัครราชทูตติดตามไปด้วย หลังจากพบกับประธานาธิบดีสหรัฐฯ แล้ว อธิบดีกรมพิธีการทูตจะนำเอกอัครราชทูตและครอบครัวกลับไปยังทำเนียบที่พักโดย รถยนต์คันเดิม เป็นอันเสร็จพิธียื่นสารตราตั้ง โดยที่ประเทศต่าง ๆ ในโลกต่างมีสถานเอกอัครราชทูตของตนตั้งอยู่ในกรุงวอชิงตันดีซี ดังนั้น ในวันไหนที่มีการยื่นสารตราตั้งต่อประธานาธิบดี ทางการทำเนียบขาวมักจะกำหนดให้เอกอัครราชทูตใหม่จากประเทศต่าง ๆ เข้ายื่นสารในวันนั้นราว 4-5 ประเทศติดต่อกัน มิใช่วันละคนอย่างที่ปฏิบัติในบางประเทศทันทีที่เอกอัครราชทูตยื่นสารตรา ตั้งต่อประธานาธิบดีเรียบร้อยแล้ว เอกอัครราชทูตจะมีหนังสือเวียนไปยังหัวหน้าคณะทูตทุกแห่งในกรุงวอชิงตันดีซี แจ้งให้ทราบว่าในวันนั้น ๆ เขาได้ยื่นสารตราตั้งต่อประมุขของรัฐ ในฐานะเอกอัครราชทูตเรียบร้อยแล้ว พร้อมกับแสดงความหวังในหนังสือว่าความสัมพันธ์อันดีที่มีอยู่ระหว่างคณะผู้ แทนทางการทูตทั้งสอง ทั้งในทางราชการและทางส่วนตัว จะมั่นคงเป็นปึกแผ่นยิ่งขึ้นอีก จากนั้น เอกอัครราชทูตใหม่ก็จะหาเวลาไปเยี่ยมคารวะเอกอัครราชทูตของประเทศต่าง ๆ ที่ประจำอยู่ในกรุงวอชิงตันดีซีทีละราย กว่าจะเยี่ยมหมดทุกคนก็กินเวลานานอยู่หลายเดือนทีเดียว [การทูต]
Closure, Delayed Primaryการเย็บแผลปิดในระยะ3-5วันหลังทำแผลสด [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Later, dude.- เจอกันวันหลัง หนุ่มสำอางค์ Squeeze (1993)
I would if I could, but the signs are neither good nor bad. - We should look again later.ข้าอยากบอก แต่นิมิตรไม่ดีไม่ร้ายต้องดูอีกทีวันหลัง Rapa Nui (1994)
You shouldn't have wasted your breath. We'll talk about this some other time.ไม่ต้องเปลืองน้ำลายหรอก เอาไว้คุยกันวันหลังเถอะ Jumanji (1995)
That's where I found out about her, four days after we were married.ที่นั่นเองที่ผมรู้ธาตุเเท้ของหล่อน เเค่เพียง 4 วันหลังจากเราเเต่งงาน Rebecca (1940)
After three days, that feels so good.สามวันหลังจากที่รู้สึกดีมาก Mad Max (1979)
OK? Just one night! All right?ฉันจะมาหานายทุกวันหลังเลิกเรียน Big (1988)
Misty, watercolour memoriesทุกวันหลังเลิกเรียน Big (1988)
Why don't you take a hike?- วันหลังจดไว้ด้วย - ไปไกลๆ เลยไป Punchline (1988)
Remind me to sometime.งั้นวันหลังเตือนผมด้วยนะ Gattaca (1997)
We're gonna do that another time.เอาไว้ไปกันวันหลังดีกว่า Good Will Hunting (1997)
- Come on, maybe later.- มานะ - เอาไว้วันหลังเถอะครับ The Jackal (1997)
This can wait.เอาไว้คุยกันวันหลังก็ได้ครับ As Good as It Gets (1997)
In three days when we get to New Yorkภายใน 3 วันหลังถึงนิวยอร์ค The Legend of 1900 (1998)
Not today, so next time you feel the need to generalize you can say: " You almost always have a banana".ไม่ใช่วันนี้ ดังนั้นวันหลัง ถ้าคุณจะพูดแบบนี้ คุณควรจะพูดว่า "คุณแทบจะกินมันตลอดนี่" Dark Harbor (1998)
I'm sorry, can you come back later?คุณค่อยมาวันหลังได้ไหมครับ? Christmas in August (1998)
Maybe later...วันหลังไม่ดีเหรอลูก... Christmas in August (1998)
Well, drop in again.อ้อ, วันหลังแวะมาใหม่นะครับ... April Story (1998)
I'll bring this back.วันหลังจะเอามาคืนนะคะ April Story (1998)
Later, then.เอาไว้วันหลังล่ะกัน 10 Things I Hate About You (1999)
This is so fucking stupid.วันหลัง เราน่าจะทำงี้กันอีก Fight Club (1999)
We are the all-singing. all-dancing crap.วันหลังเอาอีกนะ Fight Club (1999)
I'll come by again.บ้านสวยนะ ไว้วันหลังจะแวะมาใหม่ Il Mare (2000)
After the war, it was all we could do to survive.- เราจะกลับมาวันหลังก็แล้วกันครับ. - ไม่. Millennium Actress (2001)
Sorry, Greg, something important came up. Can we do it another time?โทษที, เกร็ก, มีเรื่องสำคัญเข้ามาพอดี เราน่าจะไปทำกันวันหลังนะ? Metamorphosis (2001)
Wide body, kerb it next time.พ่ออ้วน, วันหลังอย่าทำเลอะเทอะอีกล่ะ. Ice Age (2002)
Well, another time then.งั้นเอาไว้วันหลัง The Time Machine (2002)
I came by the house every day after the funeral... and every week and every other month.ผมมาที่บ้านคุณทุกวันหลังจากงานศพ แล้วก็ทุกอาทิตย์ ทุกเดือน The Time Machine (2002)
-Mr. Carter. -Later, Reverend.- คุณคาร์เตอร์ / ไว้วันหลังฮะ A Walk to Remember (2002)
All right, you want them stealing something in the house next time?ก็ได้ งั้นจะทำยังไงถ้ามันบุกเข้ามาขโมยของอีกวันหลัง Signs (2002)
- Another time. I'm beat.ไว้วันหลังก็แล้วกัน Swimming Pool (2003)
I'll see you later.เจอกันวันหลังนะ Girl with a Pearl Earring (2003)
- Void? I said 'void'? - Well, maybe we can come talk to you.แก่นแท้เหรอ ชั้นว่าเราต้องเคลียร์กันทีหลังนะยะ ผมจะไปที่บ้านคุณวันหลัง แน่นอนจ๊ะ โอเคนะ Latter Days (2003)
See you laterเจอกันวันหลังนะ Oldboy (2003)
- We can go out another night. - No, we're going out tonight.-เราออกข้างนอกวันหลังก็ได้นะ The Girl Next Door (2004)
Let's... do it again soon.วันหลังมาเล่นกันใหม่นะ Around the World in 80 Days (2004)
Here's 8000. That's all I've got. I'll get the rest later.มีแค่แปดพัน ที่เหลือจะเอามาให้วันหลัง Uno (2004)
I don't want it anywhere near me. We can talk if you want.แม่ไม่อยากเห็นของอีก เราจะคุยเรื่องนี้กันวันหลังก็ได้ Uno (2004)
I will be back laterฉันจะกลับมาเยี่ยมวันหลัง The Guy Was Cool (2004)
- I'll see you later.- เจอกันวันหลัง The Constant Gardener (2005)
Hey, I call time, and you surface.เราเจอมัน เฮ วันหลังเวลาฉันเรียก แกต้องขึ้นเข้าใจมั้ย The Cave (2005)
No, thank you. Maybe some other time.ไม่ล่ะ ขอบคุณ ไว้วันหลังแล้วกัน Just Like Heaven (2005)
I saved my life, for later.กลับเก็บไว้วันหลัง Just Like Heaven (2005)
I never thought there wouldn't be a later.ไม่คิดว่า มันจะมีวันหลังอีกแล้ว Just Like Heaven (2005)
I have too much work to do. But maybe later in the week, okay?แม่มีงานหลายอย่างที่ต้องทำ เอาไว้เป็นวันหลังนะจ๊ะ The Fog (2005)
I'Il start with ten, and explain the other eight next time.อีก8อย่างไว้ค่อยมาเล่าต่อวันหลังละกันนะ House of Fury (2005)
If I explain everything, what's left to tell next time?ถ้าฉันเล่าไปหมด แล้ววันหลังจะเอาอะไรมาเล่าล่ะ House of Fury (2005)
Keep the phone now. I will be in contact with youจำหมายเลขนี้ไว้ แล้ววันหลังฉันจะโทรหาแกเอง House of Fury (2005)
Perhaps later.ไว้วันหลังดีกว่า Casino Royale (2006)
I'm going home to make a pretzel sandwich. See you.ชั้นจะกลับบ้านแล้วทำเพลสเซลแซนด์วิชกิน แล้วเจอกันวันหลังนะ Monster House (2006)
Mrs. Fuller, can we do this some other time?คุณนายฟูลเลอร์ ไว้ค่อยคุยกันวันหลังได้มั๊ย Big Momma's House 2 (2006)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หนึ่งวันหลัง[neung wan lang] (xp) EN: a day after  FR: un jour après
วันหลัง[wan lang] (n, exp) EN: future ; following day ; later ; another day  FR: un de ces jhours ; un autre jour

English-Thai: Longdo Dictionary
rain check[เรน เชค] (n,, idiom, (สำนวน)) เลื่อนไปก่อน ไว้ค่อยทำในอนาคต เช่น Can I have a rain check? ขอเลื่อนไปวันหลังได้ไหม คำนี้มีที่มาจากการแข่งขันกีฬาในสมัยก่อน ซึ่งหากฝนตกหรืออากาศไม่ดี ทำให้ไม่สามารถแข่งขันได้ ผู้เข้าชมสามารถขอรับหางตั๋ว หรือ คูปองกระดาษ (เรียกว่า rain check) เพื่อในครั้งต่อไปที่มา จะได้สามารถแสดงหางตั๋วนี้ และเข้าชมได้โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
boxing dayn. วันหลังจากคริสต์มาสหนึ่งวัน เป็นวันให้ของขวัญคริสต์มาสแก่คนงาน บุรุษไปรษณีย์และคนอื่น

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top