ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*รีบไปกันเถอะ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: รีบไปกันเถอะ, -รีบไปกันเถอะ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come on, let's go.รีบไปกันเถอะ In the Mouth of Madness (1994)
It's gettin' late. Let's hurry it up.เอาละ นี่มันก็ช้ามากแล้ว เรารีบไปกันเถอะ The Thing (1982)
Let's go quickly. We don't have much time.รีบไปกันเถอะ เราเหลือเวลาไม่มากแล้ว Labyrinth (1986)
Come on! Go!เร็ว รีบไปกันเถอะ Mannequin: On the Move (1991)
Let's get going!รีบไปกันเถอะครับ Il Mare (2000)
Let'sjust hurry.เปล่า ๆ เรารีบไปกันเถอะ The Time Machine (2002)
Let's give it a go.เรารีบไปกันเถอะนะ Sorry, I Love You (2004)
Wait a minute, Nakatsuka-kun.เรารีบไปกันเถอะ A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
Are you all right? Let's go.เธอไม่เป็นอะไรใช่มั้ย รีบไปกันเถอะ House of Fury (2005)
You didn't come when your father needed you, and now that I'm fine, you turn up.ให้พ่อซัก100เหรียญก่อนสิ ได้ รีบไปกันเถอะ ทำไมพวกแกไม่เคยมาเวลาที่พ่อต้องการ House of Fury (2005)
So. let's go!รีบไปกันเถอะ! Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
- Let's hurry.- รีบไปกันเถอะ Monster House (2006)
Just go quickly.รีบไปกันเถอะ Sweet Spy (2005)
Jae-woo, move your ass. Spit it out, bitch! Hurry up!แจ วู ก้นแกน่ะฟิตชะมัด เอ้า สาวๆ รีบไปกันเถอะ No Regret (2006)
Let's go.รีบไปกันเถอะ Secret (2007)
Good morning!เรารีบไปกันเถอะ Koizora (2007)
[ Neyer ] Let's go.รีบไปกันเถอะ Awake (2007)
You're really good at drawing.-เป็นหมาก็ดีน้า. -เรารีบไปกันเถอะก่อนที่ยายจอมยุ่งจะตามมา. Bridge to Terabithia (2007)
Let's get out of here; we got a lot of stuff to do.รีบไปกันเถอะ เราเหลือเวลาไม่มาก Interference (2007)
Get your hair down.รีบไปกันเถอะ ไม่ทันแล้ว Twilight (2008)
Well, let's get moving.อย่างนั้น รีบไปกันเถอะ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
- All right, let's move.- เอาล่ะ รีบไปกันเถอะ Giving Back (2008)
There's nothing to see. Let's just go.- ไม่มีอะไรให้ดูหรอกครับ เรารีบไปกันเถอะ There Might be Blood (2008)
- There's spots at the top. - Let's go.รีบไปกันเถอะ Kung Fu Panda (2008)
Just costing me money. Z: Come on, Harvey.ทำให้เปลืองเงินฉัน รีบไปกันเถอะ ฮาร์วีย์ Fighting (2009)
I'm not high. Let's go.ผมไม่ได้เมายา รีบไปกันเถอะ Pineapple Express (2008)
Come on! We can't be late!รีบไปกันเถอะ ไม่อยากจะใ้ไปสายตอนซ้อมหรอกนะ Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
We've got to get out of here!รีบไปกันเถอะ The Mother Lode (2009)
Chris, I got it. Let's go!คริส ฉันได้มันมาแล้ว รีบไปกันเถอะ District 9 (2009)
What, you think I was Harry Warden or something?ไป! รีบไปกันเถอะ! My Bloody Valentine (2009)
Jihu, let's go.รุ่นพี่, เรารีบไปกันเถอะ Episode #1.16 (2009)
- We're going to Hino. - Yes, sir.ส่วนพวกเราที่เหลือ, รีบไปกันเถอะ! Episode #1.7 (2009)
Okay, let's go.โอเค, รีบไปกันเถอะ! Episode #1.8 (2009)
All right, let's move it, people.พวกเรารีบไปกันเถอะ Watchmen (2009)
- Let's get out of here.รีบไปกันเถอะ - ได้ ตอนนี้เหรอคะ The Bang Bang Club (2010)
Come on, people. You hear the man, let’s go.เอาล่ะทุกคน เราได้ยิน นายอำเภอสั่งแล้ว รีบไปกันเถอะ Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010)
If we're gonna go, let's go.ถ้าเราคิดจะไปกัน ก็รีบไปกันเถอะ Let the Right One In (2010)
Come on, we gotta keep going. Come on.รีบไปกันเถอะ เราต้องรีบไป Let the Right One In (2010)
Let's go. Come on.รีบไปกันเถอะ It's a Fae, Fae, Fae, Fae World (2010)
Forget about it. Let's go eat. Yeah, let's.อาหารวัดก็อร่อยนะ รีบไปกันเถอะ. Episode #1.1 (2010)
I'm sorry.รีบไปกันเถอะค่ะ ขอโทษนะคะ Episode #1.8 (2010)
No one, Mom. Let's go.ไม่มีอะไรหรอกแม่ รีบไปกันเถอะ! Episode #1.12 (2010)
President Seo, we'll be late if we don't go now. Let's go.ประธานซอ ถ้าเราไม่ไปตอนนี้ \ เราจะสายแล้วนะครับ รีบไปกันเถอะ Episode #1.13 (2010)
That was close. Let's get back to the bikes.เกือบซวยแล้ว เรารีบไปกันเถอะ What Hides Beneath (2011)
- The others. - We should get moving.เรารีบไปกันเถอะ I Am Number Four (2011)
We got him. Let's roll.- เจอตัวแล้วครับ รีบไปกันเถอะครับ Countdown (2011)
Let's go!รีบไปกันเถอะ The Darkest Hour (2011)
Come on. Let's go.รีบไปกันเถอะ All the Pretty Sources (2011)
Let's hurry and go! We'll be late!รีบไปกันเถอะ เดี๋ยวสาย Fermentation Family (2011)
! - Let's go, quickly!- รีบไปกันเถอะ! Midas (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top