ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ระเบิดเวลา*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ระเบิดเวลา, -ระเบิดเวลา-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ระเบิดเวลา(n) time bomb, Count Unit: ลูก, Thai Definition: ลูกระเบิดที่มีอุปกรณ์ตั้งกำหนดเวลาให้ระเบิด

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ระเบิดเวลาน. ลูกระเบิดที่มีอุปกรณ์ตั้งกำหนดเวลาให้ระเบิด.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Naval aviator stroking at his age?เหมือนระเบิดเวลา ผมจำได้ นักร้องเสียง Basso Profundo อนาคตไกลคนนึงในลอนดอน Yankee White (2003)
They're time bombs, Gwen.มันคือระเบิดเวลานะเกวน Eating Out (2004)
The bastards are gonna hit us hard, like dogsเอาหินออกมาให้หมด พวกนั้นมันเป็นระเบิดเวลารอที่ระเบิด Tae Guk Gi: The Brotherhood of War (2004)
There's a timer at the back of the device you're wearing.มีระเบิดเวลาติดตั้งอยู่ที่หลัง ของตัวที่ครอบปากคุณอยู่ Saw (2004)
These kids are like a ticking time bomb.เด็กคนนี้เหมือน เหมือนระเบิดเวลา Rio (2006)
I can only congratulate the one who got it, 'cause it's a bomb I designed.ฉันแสดงความยินดีล่วงหน้า สำหรับคนที่ได้รับมัน เพราะมันคือระเบิดเวลาที่ฉันทำเองกับมือ Go Go G-Boys (2006)
What he's getting at, Mr. Novik, is your client fits the 4-point profile of someone who'd commit a vigilante offense.ประเด็นคือ คุณโนวิค ลูกความคุณตรงกับโปรไฟล์ 4 จุด ของคนที่จะกระทำตัวเป็นศาลเตี้ย อย่าถือนะ แต่คุณน่ะระเบิดเวลาเดินได้เลย Dex, Lies, and Videotape (2007)
You need to get out. There's a time bomb.คุณต้องออกไป มีระเบิดเวลาอยู่ในนี้ Resident Evil: Degeneration (2008)
Ηe was telling me about a time bomb he found in Level 4 when...เขาบอกฉันเรื่องระเบิดเวลา เขาพบมันที่ระดับสี่ตอนที่... Resident Evil: Degeneration (2008)
There's a time bomb here. It's too late to stop it.มีระเบิดเวลาอยู่ในตึก จะหยุดก็ไม่ทันแล้วด้วย Resident Evil: Degeneration (2008)
some people are ticking time bombs.คนบางคนก็เหมือนระเบิดเวลา All in the Family (2008)
I send you and a land mine to do this, ถ้าฉันส่งคุณกับแม่ระเบิดเวลาไปทำงานนี้ Automatic for the People (2008)
Like a time bomb, am I just gonna go off someday?เหมือนระเบิดเวลา ฉันอาจระเบิด \ วันไหนก็ได้หรือ Automatic for the People (2008)
She's a time bomb.เธอเป็นเหมือนระเบิดเวลา Resurrection (2008)
Under its surface lies a climatic time-bomb.ภายใต้ผืนดินมี ระเบิดเวลาแห่งสภาพอากาศ Home (2009)
The timers, the ****. The initial report matches his MO perfectly.ระเบิดเวลานั่น รายงานว่าเป็นฝีมือของเขา Emotional Rescue (2009)
Better not get too close to that thing when it goes off.อย่าเข้าไปใกล้ระเบิดเวลามันทำงาน Rates of Exchange (2009)
But I've got my own ticking bomb to defuse.แต่ฉันมีระเบิดเวลาของตัวเอง ที่ต้องถอดชนวน Lost Boys (2009)
Or are they little bombs waiting to explode?หรือว่าพวกเขาเป็นแค่ระเบิดเวลาที่รอระเบิด Hungry Man (2009)
That's your business. But you ain't no time bomb.แต่เธอไม่ใช่ระเบิดเวลา Everything Is Broken (2010)
I'm a surgeon, and I'm looking at a time bomb in a uterus.ผมเป็นศัลยแพทย์ แล้วผมก็เห็นระเบิดเวลาอยู่ในมดลูก Blink (2010)
The dead girl's a time bomb.เธอเหมือนระเบิดเวลา Wildfire (2010)
So, nothing to be concerned about?ดังนั้น ไม่มีอะไร ที่เราต้องกังวลสินะ? ระเบิดเวลารึเปล่า? Visitation (2010)
Okay then, you've got a ticking bomb.โอเค ถ้างั้น เธอก็มีระเบิดเวลา อยู่กับตัวแล้ว Pilot (2010)
Jackson looks like he's got a time bomb inserted into his face, another random guy's dead, and you have to do something about it.แจ็คสันก็ดูเหมือนว่ามีระเบิดเวลาฝังอยู่บนหน้า มีคนตายเพิ่มขึ้น และนายต้องทำอะไรสักอย่างบ้างแล้ว The Tell (2011)
He's a time bomb. Find his fuse and light it.เค้ามันเป็นระเบิดเวลา หาชนวนแล้วจุดระเบิดมันซะ I Am Number Nine (2011)
Sam's not a curve. He's a frickin' time bomb.แซมไม่ได้เปนอย่างที่เห็นนะ เค้าเหมือนระเบิดเวลา The Girl Next Door (2011)
Otherwise, we would've buried grenades or a time bomb.ไม่งั้น เราน่าจะระเบิดมือ ระเบิดเวลาลงไปแทน The Front Line (2011)
This time bomb is about to send Ivy's party up in smoke.ระเบิดเวลานี้กำลังจะส่งควันเ็ต็มปาร์ตี้ของไอวี่ Con-Heir (2012)
Time bomb. Right?ระเบิดเวลา ใช่ไหม School's Out (2012)
Eventually, they explode.ใช่ ความลับก็เหมือนระเบิดเวลา Once Upon a Crime (2012)
So it explodes when the car hits it. Boom!- มันจะได้ระเบิดเวลารถมันชนไง บูม Episode #18.3 (2012)
Looks like our shrink is sitting on a powder keg of secrets.ดูเหมือนคุณติ๋มของเรากำลังนั่ง อยู่บนระเบิดเวลาของความลับนะ Firewall (2012)
Mr. Reese, Maddy's holding it together somehow, but after that injection of heparin, Veldt's a time bomb.คุณรีส แมดดี้อดทนมันได้ดี แต่หลังจากฉีดเฮพารินไปแล้ว เวลท์ก็เหมือนระเบิดเวลา Critical (2012)
We're a time bomb.พวกเราคือระเบิดเวลา The Avengers (2012)
I'm sorry, but I feel like I'm splitting the cable bill with a ticking time bomb.ฉันขอโทษ แต่ฉันรู้สึกเหมือนกำลังแยกบิลค่าเคเบิล โดยมีระเบิดเวลาติดอยู่ Get Outta My Dreams, Get Into My Mouth (2013)
whew... she's a time bomb.ว๊าย เธอเหมือนระเบิดเวลา Catch Me If You Can (2013)
Shane said you and your magic are like a ticking time bomb.เชนบอกว่าลูกและเวทมนตร์ของลูกน่ะเป็นระเบิดเวลาชัดๆ A View to a Kill (2013)
The device can be set for a timed detonation or can be remote activated by a mobile transmitter.เครื่องมือนี้ตั้งค่าไว้ให้เป็นระเบิดเวลา หรือ สามารถกด รีโมท โดยมือถือของเครื่องส่งสัญญาณ Sacrifice (2013)
Today we honour the deathwatch beetle that is the doom of our society, and in time, one feels certain, our entire species.ทุกวันนี้เราปล่อยให้ระเบิดเวลานี่ กลายเป็นจุดจบของสังคมของเรา เเละในเวลาเดียวกัน บางความรู้สึก ในสปีชีย์อย่างพวกเราทุกคน The Sign of Three (2014)
There's no detonator. The bomb's on a timer.ไม่มีตัวจุดชนวน มันคือระเบิดเวลา Red X (2014)
Which means there's only one of us with an atomic bomb.นั้นหมายความว่ามันมีทางเดียว สำหรับพวกเรากับระเบิดเวลา A Katy or a Gaga (2013)
This is a ticking time bomb. You've gotta throw yourself on it.มันเหมือนระเบิดเวลา คุณต้องออกรายการ Gone Girl (2014)
And Liza... is a time bomb.และไลซ่าคือ ระเบิดเวลา Lovecraft (2014)
I am the one with a time bomb in my arm!เฮ้ ฉันก็เป็นหนึ่งในคนที่มีระเบิดเวลาติดที่แขนนะ Insurgent (2015)
I left a big ass demo charge down there in that subway.ฉันทิ้งระเบิดเวลาลูกใหญ่ไว้ในรถใต้ดิน Suicide Squad (2016)
Then they're mine.ระเบิดเวลา The Original (2016)
They'll strangle the life out of your new creation. It's just like a time bomb waiting to go off.แล้วคร่าชีวิตใหม่ที่เธอสร้าง เหมือนระเบิดเวลาที่รอระเบิด This Beautiful Fantastic (2016)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
time(ไทมฺ) n. เวลา, ช่วงเวลา, กะเวลา, โอกาส, สมัย, ยุค, กาล, ฤดูกาล, ครั้ง, ช่วง, อายุ, วันตาย, เท่า, จังหวะ, อัตราความเร็ว, เวลาพักผ่อน, อัตราค่าจ้างตามช่วงเวลา, สิทธิ, ระยะเวลาการตั้งครรภ์, adj. เกี่ยวกับเวลา, เกี่ยวกับระเบิดเวลา, ตั้งเวลา vt., vi. จับเวลา, ตั้งเวลา, ควบคุมเวลา

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
時期[じき, jiki] (n, vi, vt, adj) (ไทมฺ) n. เวลา, ช่วงเวลา, กะเวลา, โอกาส, สมัย, ยุค, กาล, ฤดูกาล, ครั้ง, ช่วง, อายุ, วันตาย, เท่า, จังหวะ, อัตราความเร็ว, เวลาพักผ่อน, อัตราค่าจ้างตามช่วงเวลา, สิทธิ, ระยะเวลาการตั้งครรภ์, adj. เกี่ยวกับเวลา, เกี่ยวกับระเบิดเวลา, ตั้งเวลา vt., vi. จับเวลา, ตั้งเวลา, ควบคุมเวลา

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top