ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ยุ่งจริงๆ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ยุ่งจริงๆ, -ยุ่งจริงๆ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Just give it a good once-over. What you need to take care of are the really messy parts.เพียงแค่ให้มันที่ดีครั้งหนึ่งในช่วง สิ่งที่คุณต้องดูแลเป็นส่วนยุ่งจริงๆ Pulp Fiction (1994)
Yes, you said that we'll never get married and wanna throw me out the street.มันคงจะเป็นวันที่ยุ่งจริงๆ ฉันคิดว่าฉันจะได้มีความสุขในวันเสาร์ซะอีก Something About 1% (2003)
I've really been busy.ผมงานยุ่งจริงๆนะครับแม่ My Little Bride (2004)
No, I'm just swamped, I'm sorry.ไม่ได้ ฉันยุ่งจริงๆ โทษทีนะ The Perfect Man (2005)
I'm so busy!ยุ่งจริงๆ เลย Always - Sunset on Third Street (2005)
What's with all the fuss?ยุ่งจริงๆ เลย Unstoppable Marriage (2007)
You're really that busy?ยุ่งจริงๆน่ะเหรอ? Spider Lilies (2007)
This is disturbing.- ยุ่งจริงๆเลย Made of Honor (2008)
I'm real swamped. I've got a concert to prepare for.ฉันยุ่งจริงๆตอนนี้ มีงานคอนเสิร์ตที่ต้องเตรียมตัว Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
Ah, it's so annoying.ยุ่งจริงๆ Episode #1.19 (2009)
Real tight ship.ยุ่งจริงๆ Good Mourning (2009)
You now I should get to work, the shops been really busy, everyone wants me to look for somewhere and...คุณก็รู้ว่าฉันต้องไปทำงานที่ร้าน มันยุ่งจริงๆ แต่ละคนก็ต้องการให้ฉันมองหาบางที่และ.. Surrogates (2009)
And you always watch me, so I know you know how.แม่ไม่ได้... ไม่ได้ยุ่งจริงๆสักหน่อย แม่แค่ไม่อยากช่วยผม If... (2010)
Dem, I'm really busy.เด็ม ฉันยุ่งจริงๆ น่ะ The Negotiation (2010)
D's schedule is really packed these daysตู้หมิงฮั่นยุ่งจริงๆตอนนี้ Love in Disguise (2010)
Sometimes things don't go according to plan, there are times when you get really busy.บางทีอะไรที่ไม่เป็นตามแผน มันก็ทำให้ยุ่งจริงๆ Episode #1.12 (2010)
You're so busy.เธอยุ่งจริงๆนะเนี่ย Episode #1.11 (2010)
Aren't you all supposed to be really busy today?วันนี้พวกคุณทั้งหมดคงจะยุ่งจริงๆใช่ไหม? Episode #1.6 (2010)
Hey, you know the world is really a mess when the most honest person we know is Chuck Bass.เฮ้ นายก็รู้ว่าโลกมันยุ่งจริงๆแล้ว เมื่อคนที่ซื่อตรงที่สุดที่เรารู้จักคือชัค แบส G.G. (2012)
I'm really busy right now.ฉันยุ่งจริงๆตอนนี้ Salvation (2013)
You really "you'd" this one, huh?เธอนี่มันตัวยุ่งจริงๆเลย Cooperative Escapism in Familial Relations (2013)
Really messy.ยุ่งจริงๆ Bad Ass 2: Bad Asses (2014)
I'm actually busy later.หลังจากนี่ฉันคงยุ่งจริงๆแล้วหล่ะ I Am Become Death (2014)
Yeah, but our guy's been real busy.ใช่ แต่มันจะต้องเป็นคนที่ยุ่งจริงๆ Spirit of the Goat (2014)
What a busy little pensioner bee she is.เธอเป็นคนเกษียณที่ยุ่งจริงๆ The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top