ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*มีงานเลี้ยง*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: มีงานเลี้ยง, -มีงานเลี้ยง-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To the pharmaceutical convention at the Hyatt. I'm meeting the Lyndon guys.มีงานเลี้ยงที่โรงแรมไฮแอท ฉันต้องไปพบคนของลินดอน Junior (1994)
There's a party at Sigma Chi, free food.เรามีงานเลี้ยงที่ ซิกม่า ไครย์ อาหารฟรี The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
It says, uh, class of '72 is having a reunion in six months.อีก 6 เดือนห้อง 72 จะมีงานเลี้ยงรุ่นใช่ไหม Good Will Hunting (1997)
An endless parade of parties and cotillions... yachts and polo matches.มีงานเลี้ยงงานเต้นรำไม่รู้จบ เล่าเรื่องแล่นเรือยอร์ชกับดูโปโล Titanic (1997)
There's a party next week to celebrate the opening of a building that I restored.อาทิตย์หน้าจะมีงานเลี้ยง เป็นงานเปิดตึกที่ฉันเป็นคนปฏิสังขรณ์ Bicentennial Man (1999)
You know, speaking of fat guys in tuxedos, there's this thing Monday night....ตัวอ้วน ใส่ทักสิโด คืนวันจันทร์ ผมมีงานเลี้ยงหรู Maid in Manhattan (2002)
(Jack) Why don't you come over to my place? I'm having a party.ทำไมคุณไม่ไปบ้านผมละที่นั่นมีงานเลี้ยง 21 Grams (2003)
No, big dinner's on Thursday.ยังครับ มีงานเลี้ยงค่ำวันพฤหัสบดี The Girl Next Door (2004)
Look, I have the most important dinner of my life tonight so wherever we're going, you know, we just have to be home by 6.ฟังนะ ฉันมีงานเลี้ยง ที่สำคัญที่สุด ในชีวิตฉันเลย คืนนี้... . เราจะไปไหนกันก็แล้วแต่ ฉันต้องกลับบ้านก่อนหกโมงนะ The Girl Next Door (2004)
- You don't understand I have to be at a dinner in an hour....ฉันมีงานเลี้ยงในอีกหนึ่งชั่วโมง. The Girl Next Door (2004)
There's this gatheringมีงานเลี้ยงสังสรรค์ Spygirl (2004)
Since there's a big ceremony tomorrow, I told you to rest today.เพระว่าพรุ่งนี้จะมีงานเลี้ยงใหญ่ วันนี้ชั้นเลยให้เธอหยุด Episode #1.3 (2006)
But Kayla's gonna, you know, tell Nora that we had a party, and I'm just afraid that Nora's gonna blow a gasket.แต่เคย์ล่าคงจะ บอกนอร่าว่าเรามีงานเลี้ยง และผมกลัวว่า นอร่าจะมาอาละวาด Listen to the Rain on the Roof (2006)
Are you having a party?พวกเธอกำลังมีงานเลี้ยงกันเหรอ Listen to the Rain on the Roof (2006)
There will be a ceremony, you will be invited, but you will not attend.มันจะมีงานเลี้ยง ลูกจะต้องไป แต่ไม่ต้องแสดงตัวนะ Scan (2006)
Our faculty ball is tonight, you wanna come?ที่คณะของฉันจะมีงานเลี้ยงคืนนี้ นายจะมามั้ย? Eternal Summer (2006)
There's going to be a feast for the soldiers from Hyeon-To tonight.คืนนี้จะมีงานเลี้ยงฉลองของพวกทหารจากเมืองฮยอนโท The Book of the Three Hans (2006)
you kind of came at a bad time. we're having a party.คุณมาตอนที่ฉันกำลังยุ่งอยู่พอดี เรากำลังมีงานเลี้ยงกันอยู่น่ะ The Kids Are Alright (2007)
Your dad's brunch is today. Alarm's set for 9:00.วันนี้มีงานเลี้ยงของพ่อนาย นาฬิกาปลุกตอน 9 โมง The Wild Brunch (2007)
Our junior high basketball team is having a Christmas party... so will you ask him if he can come?ทีมบาสเก็ตบอลม.ต้นของเรามีงานเลี้ยงคริสมาสต์... ช่วยถามเขาทีว่า เขาจะมามั้ย? Lovely Complex (2007)
Eun Chan, those are not expensive at all.วันนี้มีงานเลี้ยงรุ่นเ แม่เลยเพิ่งกลับมาน่ะ แล้วรองเท้าคู่นั้น... . First Cup (2007)
I used to play in this really tight band when I lived in Chicago and one night we opened up for the Melvins and I busted that thing right on stage and it cost me $800 just to get it fixed.เมื่อฉันอยู่ที่ชิคาโก วันหนึ่ง เรามีงานเลี้ยง สำหรับเมลวินและฉัน ทิ้งมันบนพื้น ฉันต้องจ่ายค่าซ่อมมัน800เหรียญ Juno (2007)
Don't forget. Tomorrow is Lord Eisley's party.พรุ่งนี้มีงานเลี้ยงของลอร์ดเอลสลี่ย์ Cassandra's Dream (2007)
It'll be alright. There'll be a meeting ceremony next month, so you don't have to worry.ไม่เป็นไรหรอกค่ะ เดี๋ยวเดือนหน้าจะมีงานเลี้ยง ไม่ต้องเป็นห่วงนะคะ 5 Centimeters Per Second (2007)
Tonight is me and Miri's ten-year-high school reunionคืนนี้ มีริกับกูมีงานเลี้ยงรุ่นครบ 10 ปี Zack and Miri Make a Porno (2008)
We're having a little family dinner tonight.เรามีงานเลี้ยงครอบครัวเล็กๆคืนนี้ Seeds (2008)
There's a luncheon on the 12th. I do hope you can make it. Oh.มีงานเลี้ยงตอนกลางวันที่12นี้ ฉันอยากให้เธอมาร่วมงานด้วย Back in Business (2008)
If you must have a welcome ceremony, go do it on Tae Baek mountain!ถ้าแกต้องการมีงานเลี้ยงฉลอง, ไป.. ไปจัดบนภูเขาแทเบ็คเลย! Episode #1.7 (2008)
Like there's gonna be other proms.อย่างกับว่าจะมีงานเลี้ยงเรียนจบงานอื่นอีกอย่างนั้นแหละ New York, I Love You (2008)
Well, there's not gonna be another prom.ครับ มันคงไม่มีงานเลี้ยงงานอื่นอีกแล้ว New York, I Love You (2008)
So we're having a little party to celebrate.เราก็เลยจะมีงานเลี้ยงเพื่อฉลองมันไงจ้ะ The Boy in the Striped Pajamas (2008)
We're going to have a little dinner party on friday night.เราจะมีงานเลี้ยงมื้อเย็นเล็กๆ ตอนคืนวันศุกร์ You Got Your Prom Date Pregnant (2009)
So the rehearsal dinner?คืนนี้มีงานเลี้ยงมื้อค่ำกันใช่ไหม Up in the Air (2009)
There's gonna be a huge dinner, And we're taking a picture with the mayor and his wife.จะมีงานเลี้ยงอาหารค่ำอย่างใหญ่โต เราจะได้ถ่ายรูปกับท่านนายกเทศมนตรีกับภรรยาด้วย Bargaining (2009)
The dinner's tonight, and i'm late for the rehearsal.มีงานเลี้ยงมื้อค่ำคืนนี้ และหนูก็สายมากแล้วสำหรับการฝึกซ้อม Seder Anything (2009)
Junpyo's birthday party will be held today.วันนี้จะมีงานเลี้ยงวันเกิดของคุณชาย Episode #1.15 (2009)
At least we'll have a good party. Sweetie... (chuckles) don't talk like that.อย่างน้อย พวกเราก็ยังมีงานเลี้ยงที่ยอดเยี่ยม ที่รัก อย่าพูดยังงั้นซิค่ะ The Grandfather: Part II (2009)
That's great news. We certainly missed you at the party.นั่นข่าวดีจริงเชียว ทางเรามีงานเลี้ยงเลยคิดถึงแย่ Grievous Intrigue (2010)
You guys having a party?พวกนายมีงานเลี้ยงเหรอ? Batman: Under the Red Hood (2010)
There was a reception here at 9:00 p. m.มีงานเลี้ยงต้อนรับที่นี่ ตอนสามทุ่ม The Parts in the Sum of the Whole (2010)
Have... An even bigger treatมีงานเลี้ยงที่ใหญ่กว่านี้ The Chase (2010)
In Paris, there's always another ball.ในปารีส มักจะมีงานเลี้ยงอีกงาน Double Identity (2010)
B., it's okay. I know you're gonna have house events.บี ไม่เป็นไรหรอก ฉันรู้ว่าเธอต้องมีงานเลี้ยงที่สโมสร The Undergraduates (2010)
Pick out a nice pair of pants for us.กลับบ้านเร็วๆ เราจะมีงานเลี้ยง My Mom (2010)
Taub thought we should have a little party to see you off properly.เทาบ์คิดว่าเราควรมีงานเลี้ยงเล็กๆกัน เพื่อเลี้ยงส่งคุณอย่างเหมาะสม Now What? (2010)
You do realize there's a Christmas party in the bar.คุณรู้ใช่มั้ยว่า มีงานเลี้ยงคริสต์มาสที่บาร์น่ะ The Ho Ho Ho Job (2010)
We always have an annual party.พวกเรามักจะมีงานเลี้ยงประจำปี Episode #1.14 (2010)
Don't ever hold such a birthday gathering again.ฉันไม่เคยมีงานเลี้ยงวันเกิดแบบนี้เลย\ไม่เคยจริงๆ Episode #1.2 (2010)
There's a party at 11, so you can't leave.มีงานเลี้ยงตอน 11 โมง, ดังนั้นคุณยังไปไหนไม่ได้ Episode #1.10 (2010)
We're having a party today.เราจะมีงานเลี้ยงกัน Episode #1.12 (2010)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To the pharmaceutical convention at the Hyatt. I'm meeting the Lyndon guys.มีงานเลี้ยงที่โรงแรมไฮแอท ฉันต้องไปพบคนของลินดอน Junior (1994)
There's a party at Sigma Chi, free food.เรามีงานเลี้ยงที่ ซิกม่า ไครย์ อาหารฟรี The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
It says, uh, class of '72 is having a reunion in six months.อีก 6 เดือนห้อง 72 จะมีงานเลี้ยงรุ่นใช่ไหม Good Will Hunting (1997)
An endless parade of parties and cotillions... yachts and polo matches.มีงานเลี้ยงงานเต้นรำไม่รู้จบ เล่าเรื่องแล่นเรือยอร์ชกับดูโปโล Titanic (1997)
There's a party next week to celebrate the opening of a building that I restored.อาทิตย์หน้าจะมีงานเลี้ยง เป็นงานเปิดตึกที่ฉันเป็นคนปฏิสังขรณ์ Bicentennial Man (1999)
You know, speaking of fat guys in tuxedos, there's this thing Monday night....ตัวอ้วน ใส่ทักสิโด คืนวันจันทร์ ผมมีงานเลี้ยงหรู Maid in Manhattan (2002)
(Jack) Why don't you come over to my place? I'm having a party.ทำไมคุณไม่ไปบ้านผมละที่นั่นมีงานเลี้ยง 21 Grams (2003)
No, big dinner's on Thursday.ยังครับ มีงานเลี้ยงค่ำวันพฤหัสบดี The Girl Next Door (2004)
Look, I have the most important dinner of my life tonight so wherever we're going, you know, we just have to be home by 6.ฟังนะ ฉันมีงานเลี้ยง ที่สำคัญที่สุด ในชีวิตฉันเลย คืนนี้... . เราจะไปไหนกันก็แล้วแต่ ฉันต้องกลับบ้านก่อนหกโมงนะ The Girl Next Door (2004)
- You don't understand I have to be at a dinner in an hour....ฉันมีงานเลี้ยงในอีกหนึ่งชั่วโมง. The Girl Next Door (2004)
There's this gatheringมีงานเลี้ยงสังสรรค์ Spygirl (2004)
Since there's a big ceremony tomorrow, I told you to rest today.เพระว่าพรุ่งนี้จะมีงานเลี้ยงใหญ่ วันนี้ชั้นเลยให้เธอหยุด Episode #1.3 (2006)
But Kayla's gonna, you know, tell Nora that we had a party, and I'm just afraid that Nora's gonna blow a gasket.แต่เคย์ล่าคงจะ บอกนอร่าว่าเรามีงานเลี้ยง และผมกลัวว่า นอร่าจะมาอาละวาด Listen to the Rain on the Roof (2006)
Are you having a party?พวกเธอกำลังมีงานเลี้ยงกันเหรอ Listen to the Rain on the Roof (2006)
There will be a ceremony, you will be invited, but you will not attend.มันจะมีงานเลี้ยง ลูกจะต้องไป แต่ไม่ต้องแสดงตัวนะ Scan (2006)
Our faculty ball is tonight, you wanna come?ที่คณะของฉันจะมีงานเลี้ยงคืนนี้ นายจะมามั้ย? Eternal Summer (2006)
There's going to be a feast for the soldiers from Hyeon-To tonight.คืนนี้จะมีงานเลี้ยงฉลองของพวกทหารจากเมืองฮยอนโท The Book of the Three Hans (2006)
you kind of came at a bad time. we're having a party.คุณมาตอนที่ฉันกำลังยุ่งอยู่พอดี เรากำลังมีงานเลี้ยงกันอยู่น่ะ The Kids Are Alright (2007)
Your dad's brunch is today. Alarm's set for 9:00.วันนี้มีงานเลี้ยงของพ่อนาย นาฬิกาปลุกตอน 9 โมง The Wild Brunch (2007)
Our junior high basketball team is having a Christmas party... so will you ask him if he can come?ทีมบาสเก็ตบอลม.ต้นของเรามีงานเลี้ยงคริสมาสต์... ช่วยถามเขาทีว่า เขาจะมามั้ย? Lovely Complex (2007)
Eun Chan, those are not expensive at all.วันนี้มีงานเลี้ยงรุ่นเ แม่เลยเพิ่งกลับมาน่ะ แล้วรองเท้าคู่นั้น... . First Cup (2007)
I used to play in this really tight band when I lived in Chicago and one night we opened up for the Melvins and I busted that thing right on stage and it cost me $800 just to get it fixed.เมื่อฉันอยู่ที่ชิคาโก วันหนึ่ง เรามีงานเลี้ยง สำหรับเมลวินและฉัน ทิ้งมันบนพื้น ฉันต้องจ่ายค่าซ่อมมัน800เหรียญ Juno (2007)
Don't forget. Tomorrow is Lord Eisley's party.พรุ่งนี้มีงานเลี้ยงของลอร์ดเอลสลี่ย์ Cassandra's Dream (2007)
It'll be alright. There'll be a meeting ceremony next month, so you don't have to worry.ไม่เป็นไรหรอกค่ะ เดี๋ยวเดือนหน้าจะมีงานเลี้ยง ไม่ต้องเป็นห่วงนะคะ 5 Centimeters Per Second (2007)
Tonight is me and Miri's ten-year-high school reunionคืนนี้ มีริกับกูมีงานเลี้ยงรุ่นครบ 10 ปี Zack and Miri Make a Porno (2008)
We're having a little family dinner tonight.เรามีงานเลี้ยงครอบครัวเล็กๆคืนนี้ Seeds (2008)
There's a luncheon on the 12th. I do hope you can make it. Oh.มีงานเลี้ยงตอนกลางวันที่12นี้ ฉันอยากให้เธอมาร่วมงานด้วย Back in Business (2008)
If you must have a welcome ceremony, go do it on Tae Baek mountain!ถ้าแกต้องการมีงานเลี้ยงฉลอง, ไป.. ไปจัดบนภูเขาแทเบ็คเลย! Episode #1.7 (2008)
Like there's gonna be other proms.อย่างกับว่าจะมีงานเลี้ยงเรียนจบงานอื่นอีกอย่างนั้นแหละ New York, I Love You (2008)
Well, there's not gonna be another prom.ครับ มันคงไม่มีงานเลี้ยงงานอื่นอีกแล้ว New York, I Love You (2008)
So we're having a little party to celebrate.เราก็เลยจะมีงานเลี้ยงเพื่อฉลองมันไงจ้ะ The Boy in the Striped Pajamas (2008)
We're going to have a little dinner party on friday night.เราจะมีงานเลี้ยงมื้อเย็นเล็กๆ ตอนคืนวันศุกร์ You Got Your Prom Date Pregnant (2009)
So the rehearsal dinner?คืนนี้มีงานเลี้ยงมื้อค่ำกันใช่ไหม Up in the Air (2009)
There's gonna be a huge dinner, And we're taking a picture with the mayor and his wife.จะมีงานเลี้ยงอาหารค่ำอย่างใหญ่โต เราจะได้ถ่ายรูปกับท่านนายกเทศมนตรีกับภรรยาด้วย Bargaining (2009)
The dinner's tonight, and i'm late for the rehearsal.มีงานเลี้ยงมื้อค่ำคืนนี้ และหนูก็สายมากแล้วสำหรับการฝึกซ้อม Seder Anything (2009)
Junpyo's birthday party will be held today.วันนี้จะมีงานเลี้ยงวันเกิดของคุณชาย Episode #1.15 (2009)
At least we'll have a good party. Sweetie... (chuckles) don't talk like that.อย่างน้อย พวกเราก็ยังมีงานเลี้ยงที่ยอดเยี่ยม ที่รัก อย่าพูดยังงั้นซิค่ะ The Grandfather: Part II (2009)
That's great news. We certainly missed you at the party.นั่นข่าวดีจริงเชียว ทางเรามีงานเลี้ยงเลยคิดถึงแย่ Grievous Intrigue (2010)
You guys having a party?พวกนายมีงานเลี้ยงเหรอ? Batman: Under the Red Hood (2010)
There was a reception here at 9:00 p. m.มีงานเลี้ยงต้อนรับที่นี่ ตอนสามทุ่ม The Parts in the Sum of the Whole (2010)
Have... An even bigger treatมีงานเลี้ยงที่ใหญ่กว่านี้ The Chase (2010)
In Paris, there's always another ball.ในปารีส มักจะมีงานเลี้ยงอีกงาน Double Identity (2010)
B., it's okay. I know you're gonna have house events.บี ไม่เป็นไรหรอก ฉันรู้ว่าเธอต้องมีงานเลี้ยงที่สโมสร The Undergraduates (2010)
Pick out a nice pair of pants for us.กลับบ้านเร็วๆ เราจะมีงานเลี้ยง My Mom (2010)
Taub thought we should have a little party to see you off properly.เทาบ์คิดว่าเราควรมีงานเลี้ยงเล็กๆกัน เพื่อเลี้ยงส่งคุณอย่างเหมาะสม Now What? (2010)
You do realize there's a Christmas party in the bar.คุณรู้ใช่มั้ยว่า มีงานเลี้ยงคริสต์มาสที่บาร์น่ะ The Ho Ho Ho Job (2010)
We always have an annual party.พวกเรามักจะมีงานเลี้ยงประจำปี Episode #1.14 (2010)
Don't ever hold such a birthday gathering again.ฉันไม่เคยมีงานเลี้ยงวันเกิดแบบนี้เลย\ไม่เคยจริงๆ Episode #1.2 (2010)
There's a party at 11, so you can't leave.มีงานเลี้ยงตอน 11 โมง, ดังนั้นคุณยังไปไหนไม่ได้ Episode #1.10 (2010)
We're having a party today.เราจะมีงานเลี้ยงกัน Episode #1.12 (2010)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
party(vi) จัดงานเลี้ยง, See also: มีงานเลี้ยง, จัดงานสังสรรค์

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top