ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*มล่าน*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: มล่าน, -มล่าน-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา กระเหรี่ยง (KAR) - สัตวศาสตร์ (อังกฤษ) (EN-ANIMAL) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
รอบูซิรุดหลัดสุดลี่ทูลทุมล่านู่หลดจุดฟละทุเรียนบูนซักหลุกลับซุป[きょうむか] (n, org) Marichat ikamet 341

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
มล่าน(มะล่าน) ก. วิ่งอย่างรีบ, วิ่งพล่าน.
กลิ้ง ๒(กฺลิ้ง) น. ร่ม เช่น เมลืองมล่านกลิ้งเพรื้อม เพรอศพราย (ยวนพ่าย), กลึ้ง ก็ว่า.
คลื่นความถี่น. คลื่นวิทยุหรือคลื่นแฮรตเซียนซึ่งเป็นคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่มีความถี่ต่ำกว่าสามล้านเมกะเฮิรตซ์ลงมาที่ถูกแพร่กระจายในที่ว่างโดยปราศจากสื่อนำที่ประดิษฐ์ขึ้น.
คลื่นแฮรตเซียนน. คลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่มีความถี่ระหว่างสิบกิโลไซเกิล ต่อวินาที และสามล้านเมกะไซเกิลต่อวินาที.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's after you, not the ship.มันตามล่านาย ไม่ใช่เรือ Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
Think about it. We send the kid home, you got Jake looking for you.ลองคิดดูสิ เราพาเด็กกลับบ้าน เจคตามล่านาย Alpha Dog (2006)
You don't go along, then Johnny don't trust you and he's coming after you and you sure as shit don't want Sonny Truelove knocking at your door.นายไม่ร่วมมือด้วย จอห์นนี่ก็จะไม่เชื่อใจนาย แล้วเขาก็จะตามล่านาย แล้วพนันได้เลย นายไม่อยากให้ ซอนนี่ ต้องเป็นคนมาเคาะประตูบ้านนายหรอกนะ Alpha Dog (2006)
Then they'd be coming after you at home, มันจะตามล่านายถึงบ้าน Chapter Ten 'Truth & Consequences' (2007)
Now what if he decides to go all Van Helsing and come after you?และตอนนี้มันคงตัดสินใจพาพวกนักฆ่าแวมไพร์ มาตามล่านาย Out of the Past (2007)
Can you handle this, Sergeant Fisher? We're gonna go after the big boss.จ่าฟิชเชอร์ จัดการทางนี้ก่อนนะ เราจะไปตามล่านายใหญ่ Hot Fuzz (2007)
Every gang that Saris sold those fused alloys to are coming after you.ทุกแก๊งที่ซาริส\ ส่งฟิวส์อัลลอยพวกนั้นไปขาย กำลังตามล่านายอยู่ Resurrection (2008)
Which means there's someone in the hotel other than the police that's looking for you.หมายความว่า มีคนอื่นอยู่ในโรงแรมด้วย นอกจากตำรวจ มันกำลังตามล่านายอยู่ Cowboys and Indians (2009)
We are pursuing hardened killers. They will be dangerous.เรากำลังตามล่านักฆ่ามือฉกาจ เป็นพวกตัวอันตราย Public Enemies (2009)
You wanna know if I know about the demon blood.ฉันคงจะตามล่านายแน่ แล้วถ้าฉันรู้เรื่องเลือดปิศาจล่ะ? When the Levee Breaks (2009)
Edward would know who did it. And he'd come after you.เอ็ดเวิร์ดต้องรู้ว่าใครทำ เขาตามล่านายแน่ๆ The Twilight Saga: New Moon (2009)
I don't think he will.เอ็ดเวิร์ดต้องรู้ว่าใครทำ เขาตามล่านายแน่ๆ The Twilight Saga: New Moon (2009)
Well, if you're so worried that somebody's onto you, why don't you just leave town, Damon?ถ้านายกังวลว่ามีคนจะตามล่านาย ทำไมนายไม่ออกไปจากเมืองซะล่ะ เดมอน? Haunted (2009)
Somebody has a serious hard-on foryou, kid.มีคนตามล่านาย ไอหนู RED (2010)
He must be after you for that.เขาต้องตามล่านายแน่ I Smell a Rat (2010)
Happy hunting.ขอให้สนุกในการตามล่าน Turning and Turning (2010)
You want to spend the rest of your life knowing Dean Winchesters on your ass?นายต้องการใช้ชีวิตที่เหลือยู่ โดยที่รู้ว่าดีน วินเชสเตอร์ตามล่านายอยู่เหรอ? Dark Side of the Moon (2010)
Considering Klaus will hunt you down and kill youคิดถึงว่าคลาวส์จะตามล่านายและฆ่านาย By the Light of the Moon (2010)
But the other guys, the ones that are chasing you they do?แต่เป็นอีกพวกนึงที่ตามล่านาย ถูกมั้ย? I Am Number Four (2011)
Wait, Raphael is after you?เดี๋ยวนะ ราฟาเอลตามล่านายอยู่หรือ The French Mistake (2011)
Yeah, we're coming for you, Todd Zarnecki.ช่าย เรากำลังมาตามล่านายอยู่ ท็อดด์ ซาร์เนคกี้ The Zarnecki Incursion (2011)
If you reject the Dutch, then every family in the Council will be after your head.ถ้านายปฏิเสธพวกดัชท์ ทุกครอบครัวในสภาจะตามล่านาย Going Dutch (2011)
He may come after you, เขาอาจตามล่านาย Co-Captain (2011)
You do it, Curran... or the next time I track you down, the last thing you're going to see alive will be my face.นายต้องทำมัน เคอแรน ไม่งั้นครั้งหน้าฉันจะตามล่านาย แล้วสิ่งสุดท้ายที่นายจะเห็นตอนมีชีวิตอยู่คือหน้าฉัน Proof (2011)
Is there any reason you can think of for why he's chasing you?นายรู้เหตุผลอะไรบ้างมั้ย ที่นายพอจะคิดออก ว่าทำไม เขาถึงตามล่านาย Friend or Faux (2011)
You just fell down. Otherwise we will find you.นายแค่หกล้มเท่านั้นนะ ไม่งั้นเราจะตามล่านายแน่เลย The Mechanic (2011)
They're coming for you.พวกมันมาตามล่านาย Lockout (2012)
What are they after you for? I'm dying to know.เขาตามล่านายทำไม บอกฉันได้ไหม Deadfall (2012)
The cops are after Nora, and I need your vampire cop, Cecilia, to help make all this go away in the way that you do.ตำรวจตามล่านอร่าอยู่ และฉันต้องการตำรวจแวมไพร์ของนาย ซิซิเลีย เพื่อช่วยให้เรื่องนี้มันจบไป ในแบบที่นายทำ Mama Said There'd Be Decades Like These (2012)
Tell her the truth? Send her after Nora?บอกความจริงกับเธอเหรอ ให้เธอไปตามล่านอร่ารึไง The Ties That Blind (2012)
Mother will keep coming after you.ท่านแม่จะคอยตามล่านาย Partial Eclipse of the Heart (2012)
And they'll keep coming after you until Suren's back home, tied up in Mother's apron strings.และพวกเขาจะคอยตามล่านาย จนกว่าซูเรนจะกลับบ้าน อยู่ภายใต้อิทธิพลของท่านแม่ Partial Eclipse of the Heart (2012)
She's still looking for you, last I checked.เธอยังตามล่านายอยู่ล่าสุดที่ฉันเช็ค Wolf and Cub (2012)
Then I'm coming for you.แล้วจะมาตามล่านาย Blue Code (2012)
Then why'd his father come after you?แล้วทำไมพ่อเขาถึง ตามล่านาย Headhunters (2012)
Came to find you.พวกมันตามล่านาย Warm Bodies (2013)
Boneys looking for you.พวกโบนนี่ย์.. กำลัง.. ตามล่านาย Warm Bodies (2013)
You are still their experiment that went awry, and they are never going to stop hunting you down...นายยังเป็นการทดลองของพวกเขา ที่เกิดผิดพลาด และพวกนั้นไม่ยอมหยุดตามล่านายแน่ Basic Instinct (2012)
'Cause your whole life disappears down a bunny hole, while you grow long sensitive ears to better hear the sound of sirens coming for you.เพราะว่าทั้งชีวิต นายหมดไปแต่ในโพรงกระต่าย ในขณะที่หูอันยาวของนายฉับไวมากขึ้น จนได้ยินเสียงหวอ ที่ตามล่านายได้ชัดกว่าเดิม Pain & Gain (2013)
They're looking for you, and they're pissed.พวกนั้นกำลังตามล่านาย แถมกำลังคลุ้มคลั่ง I'm No Angel (2013)
All he knows isเขาตามล่านักสืบแชนด์เลอร์อยู่ ? Reunion (2013)
I'm coming for you!ฉันจะตามล่านาย Pawn Sacrifice (2014)
I'm coming for you!ฉันจะตามล่านาย Pawn Sacrifice (2014)
Or I'll send her back for you. I must admit, you've surprised me.ไม่งั้นฉันจะส่งเธอตามล่านาย ฉันยอมรับนะ ว่าเธอทำให้ฉันประหลาดใจ The Bicameral Mind (2016)
Why is he after you?ทำไมมันตามล่านายอะ? Swim Deep (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
๓๐๐๐๐๐๐ (สามล้าน)[sām lān] (num) EN: 3, 000, 000 (three million)  FR: 3.000.000 (trois millions)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top