ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: พนา, -พนา- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ข้อย | [ข่อย] (pron) ฉัน (สรรพนามบุรุษที่ 1), See also: 16 | เจ้า | (pron) คุณ (สรรพนามบุรุษที่ 2) |
|
| ข้อย | (pron) ฉัน (สรรพนามบุรุษที่ 1), See also: S. ข้าน้อย |
| คิง | (pron) มึง (สรรพนามบุรุษที่สอง, หยาบ) | ตั๋ว | (pron) เธอ, ตัวเอง (สรรพนามบุรุษที่สอง) | ฮา | (pron) ข้า, กู (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง) | เปิ้น | (pron) เค้า, เรา (สรรพนามเรียกแทนตัวผู้พูด) |
| มาริลิน มอนโร (อังกฤษ: Marilyn Monroe) หรือชื่อเกิด นอร์มา จีน มอร์เทนสัน (อังกฤษ: N | [มาริลิน มอนโร (อังกฤษ: Marilyn Monroe) หรือชื่อเกิด นอร์มา จีน มอร์เทนสัน (อังกฤษ: N] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o) มาริลิน มอนโร (อังกฤษ: Marilyn Monroe) หรือชื่อเกิด นอร์มา จีน มอร์เทนสัน (อังกฤษ: Norma Jeane Mortenson) เกิดวันที่ 1 มิถุนายน ค.ศ. 1926 – 5 สิงหาคม ค.ศ. 1962) เป็นอดีตนักแสดง นักร้อง นางแบบชาวอเมริกัน มีชื่อเสียงจากบทบาท "dumb blonde" เธอกลายเป็นสัญลักษณ์ทางเพศที่ได้รับความนิยมในคริสต์ทศวรรษ 1950 เป็นสัญลักษณ์ของทัศนคติที่มีต่อเพศแห่งยุค แม้ว่าเธอได้เป็นนักแสดงระดับต้น ๆ เพียงแค่หนึ่งทศวรรษ ภาพยนตร์ของเธอทำรายได้ได้ 200 ล้านดอลลาร์สหรัฐก่อนที่เธอจะเสียชีวิตอย่างไม่คาดคิดใน ค.ศ. 1962[ 1 ] เธอยังถือว่าเป็นสัญรูปของวัฒนธรรมสมัยนิยมหลัก ๆ นับแต่นั้นมา[ 2 ] มอนโรเกิดและเติบโตในลอสแอนเจลิส วัยเด็กเธออาศัยอยู่ในบ้านรับเลี้ยงเด็ก และสถานเด็กกำพร้า และสมรสครั้งแรกเมื่ออายุ 16 ปี ขณะทำงานในโรงงานเป็นส่วนหนึ่งของกำลังสงคราม ใน ค.ศ. 1944 เธอพบกับช่างภาพคนหนึ่ง และเริ่มทำอาชีพนางแบบ งานของเธอทำให้เธอได้เซ็นสัญญากับภาพยนตร์ขนาดสั้น 2 เรื่องกับค่ายทเวนตีท์เซนจูรีฟอกซ์ (1946-1947) และโคลัมเบียพิกเจอส์ (1948) หลังจากรับบทย่อยในภาพยนตร์จำนวนหนึ่ง เธอเซ็นสัญญาใหม่กับฟอกซ์ใน ค.ศ. 1951 เธอกลายเป็นนักแสดงที่ประสบความสำเร็จอย่างรวดเร็วด้วยบทบาทตลกขบขันหลายบทบาท เช่นในเรื่อง แอสยังแอสยูฟีล (1951) และมังกีบิสเนส (1952) และในภาพยนตร์ดรามาเรื่อง แคลชบายไนต์ (1952) และ โดนต์บาเดอร์ทูน็อก (1952) มอนโรเผชิญหน้ากับข่าวลือหลังจากมีการเปิดเผยว่าเธอเคยถ่ายแบบเปลือยก่อนมาเป็นนักแสดง แต่แทนที่จะทำลายอาชีพเธอ มันกลับทำรายได้ให้กับบอกซ์ออฟฟิศ ก่อน ค.ศ. 1953 มอนโรเป็นหนึ่งในดาราฮอลลิวูดที่มีบทบาทนำในภาพยนตร์ 3 เรื่อง ได้แก่ ฟิล์มนัวร์ เรื่อง ไนแอการา (ภาพยนตร์ ค.ศ. 1953)|ไนแอการา ซึ่งมุ่งจุดสนใจที่เสน่ห์ทางเพศของเธอ และภาพยนตร์ตลกเรื่อง เจนเทิลเม็นพรีเฟอร์บลอนส์ และ ฮาวทูแมร์รีอะมิลเลียนแนร์ ซึ่งสร้างภาพลักษณ์ให้เธอเป็น "dumb blonde" แม้ว่าเธอจะมีบทบาทสำคัญในการสร้างและจัดการภาพลักษณ์สาธารณะของเธอตลอดอาชีพการทำงาน เธอรู้สึกผิดหวังต่อสตูดิโอที่ไทป์แคสต์ และการให้ค่าตัวเธอต่ำไป เธอถูกพักงานเป็นช่วงสั้น ๆ ในต้นปี ค.ศ. 1954 เนื่องจากเธอปฏิเสธโครงการทำภาพยนตร์เรื่องหนึ่ง แต่กลับมาเป็นดาราในภาพยนตร์เรื่องที่ประสบความสำเร็จที่สุดเรื่องหนึ่งคือ เดอะเซเวนเยียร์อิตช์ (1955) เมื่อสตูดิโอยังลังเลที่จะเปลี่ยนแปลงสัญญาของเธอ มอนโรก่อตั้งบริษัทผลิตภาพยนตร์ใน ค.ศ. 1954 ชื่อ มาริลิน มอนโร โพรดักชันส์ (MMP) ขณะก่อสร้างบริษัท เธอเริ่มศึกษาการแสดงที่แอกเตอส์สตูดิโอ ในปลายปี ค.ศ. 1955 ฟอกซ์มอบฉันทะให้เธอควบคุมและให้เงินเดือนสูงขึ้น หลังจากได้รับคำสรรเสริญจากการแสดงในเรื่อง บัสสต็อป (1956) และการแสดงในภาพยนตร์อิสระเรื่องแรกของบริษัท MMP เรื่อง เดอะพรินซ์แอนด์เดอะโชว์เกิร์ล (1957) เธอได้รับรางวัลลูกโลกทองคำจากเรื่อง ซัมไลก์อิตฮอต (1959) ภาพยนตร์เรื่องสุดท้ายของเธอที่ถ่ายทำจนเสร็จคือเรื่อง เดอะมิสฟิตส์ (1961) |
| สู | (adj, pron) (สรรพนาม) เธอทั้งหลาย (คุณศัพท์) มีรสเปรี้ยวเกินไป |
| พนา | (n) forest, See also: wood(s), jungle, Syn. ป่า, พง, Example: เมื่อค่ำลงก็มีเสียงหรีดหริ่งเรไรเสียงดังก้องไพรพนา, Count Unit: ป่า | พนาด | (n) pad on the back of elephant, See also: cushioned seat or mattress on the elephant's back, Syn. พระนาด, Example: นายพรานเอาพนาดขึ้นหลังช้างเสร็จแล้วก็หันมาช่วยลูกหาบ, Count Unit: อัน, Thai Definition: เบาะสำหรับปูหลังช้างเพื่อออกป่า | พนาดร | (n) high forest, Syn. พนาดอน, วนาดร, วนาดอน, Example: ถ้าต้องการชมแนวป่าพนาดรถิ่นอุ้มผางจะต้องข้ามภูเขาที่สลับซับซ้อน, Count Unit: ป่า, Thai Definition: ป่าสูง | พนาลี | (n) edge of a forest, See also: row of trees, Syn. แนวป่า, Example: ในพนาลี เป็นที่อยู่ของฝูงลิงน้อยใหญ่, Notes: (สันสกฤต) | พนาราม | (n) shady forest, Example: รีสอร์ทนี้แบ่งออกเป็น โซนต่างๆ คือ ชมพฤกษา, พนาราม, ชายน้ำ และอิงนที, Count Unit: ป่า, Thai Definition: ป่าอันรื่นรมย์, Notes: (บาลี), (สันสกฤต) | พนาลัย | (n) forest dwelling, See also: forest habitation, Thai Definition: การอยู่ป่า, ที่อยู่ในป่า, Notes: (สันสกฤต) | พนาวาส | (n) forest dwelling, Syn. การอยู่ป่า, Thai Definition: ที่อยู่ในป่า, Notes: (บาลี) | พนาเวศ | (n) forest, See also: woods, Syn. ป่า, ไพร, Example: ยามว่าง ท่านก็จะออกหาความสำราญตามป่าพนาเวศเมอๆ, Thai Definition: ป่า | สรรพนาม | (n) pronoun | สรรพนาม | (n) pronoun, Syn. คำสรรพนาม, Example: การใช้สรรพนามเป็นเรื่องสำคัญในภาษาไทย ควรใช้ให้ถูกกาลเทศะ, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำแทนชื่อ, Notes: (ไวยากรณ์) | เทพนารี | (n) queen, See also: monarch, imperatrix, czarina, princess, Syn. นางกษัตริย์, เจ้าหญิง, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | คำสรรพนาม | (n) pronoun, Example: การเลือกใช้คำสรรพนามในภาษาไทยนั้นต้องคำนึงถึงปัจจัยทางสังคมด้วย, Thai Definition: คำที่ใช้แทนคำนาม |
| ตรีภพนาถ | น. ที่พึ่งแห่งภพ ๓, พระพุทธเจ้า, พระอินทร์, ใช้ทั่วไปถึงผู้อื่นด้วย เช่น กษัตริย์ ก็มี. | เทพนารี | (เทบ-) น. นางกษัตริย์, เจ้าหญิง. | ปฤจฉาสรรพนาม | น. คำแทนชื่อที่เป็นคำถาม เช่นคำ “ใคร” ฯลฯ. | พนันดร, พนานดร | (พะนันดอน, -ดอน) น. ระหว่างป่า, กลางป่า, ภายในป่า. | พนาดร, พนาดอน | น. ป่าสูง, ใช้ว่า วนาดร หรือ วนาดอน ก็มี. | พนาธวา | (พะนาทะวา) น. ทางป่า. | พนาราม | น. ป่าอันรื่นรมย์. | พนาลัย | น. ป่า. | พนาลี | น. ทางป่า | พนาลี | แนวไม้. | พนาวา | น. ป่า. | พนาวาส | น. ที่อยู่ในป่า. | พนาเวศ | น. ป่า. | พนาศรม | (พะนาสม) น. ที่อยู่ในป่า. | พนาศรัย | น. คนอยู่ป่า. | พนาสณฑ์, พนาสัณฑ์ | น. ราวป่า, แนวป่า, ทิวไม้, ป่าสูง, ป่าดง, วนาสณฑ์ หรือ วนาสัณฑ์ ก็ว่า. | พนันดร, พนานดร | ดู พน, พน-. | พนา | น. ป่า, พง, ดง. | พนาด | น. เบาะสำหรับปูหลังช้างเพื่อออกป่า เช่น พรายพัสตร์พนาดพร้อม ภูษา (ยวนพ่าย), ใช้ว่า พระนาด ก็มี. | พนาดร, พนาดอน | ดู พน, พน-. | พนาธวา | ดู พน, พน-. | พนาย | น. คำขุนนางผู้ใหญ่เรียกผู้ดีซึ่งอยู่ในบังคับตน. | พนาราม | ดู พน, พน-. | พนาลัย | ดู พน, พน-. | พนาลี | ดู พน, พน-. | พนาวา | ดู พน, พน-. | พนาวาส | ดู พน, พน-. | พนาเวศ | ดู พน, พน-. | พนาศรม | ดู พน, พน-. | พนาศรัย | ดู พน, พน-. | พนาสณฑ์, พนาสัณฑ์ | ดู พน, พน-. | สรรพนาม | น. คำที่ใช้แทนชื่อ นาม หรือข้อความที่กล่าวมาแล้ว เพื่อไม่ต้องกล่าวชื่อ นาม หรือข้อความนั้นซ้ำอีก เช่น ฉัน เขา เรา ท่าน. | กรรตุสัญญา | (กัดตุ-, กันตุ-) คำนำหน้านามหรือสรรพนามเป็นเครื่องหมายแสดงว่าคำนามหรือสรรพนามนั้นเป็นอาลปนะ เช่น ดูก่อนอานนท์ ข้าแต่พระคุณเจ้าทั้งหลาย, บางทีอาจเป็นคำร้องเรียกลอย ๆ โดยละเครื่องหมายนั้นไว้ก็ได้ เช่น อานนท์ ท่านผู้ฟังทั้งหลาย. | กระผม | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด เพศชาย พูดกับผู้ใหญ่, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑. | กระหม่อม | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด เพศชาย ทูลพระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าที่มิได้ทรงกรม และหม่อมเจ้า, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑, สรรพนามบุรุษที่ ๑ ที่หม่อมเจ้ามีรับสั่งระหว่างกัน. | กริยา | (กฺริยา, กะริยา) น. คำที่แสดงอาการของนามหรือสรรพนาม. | กรุณา | ใช้ร่วมกับคำ พระ เป็นสรรพนามสำหรับพระมหากษัตริย์ เช่น กราบบังคมทูลพระกรุณา. | กัน ๑ | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด เพศชาย พูดกับผู้เสมอกันหรือผู้น้อยในทำนองกันเอง, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑, เช่น กันจะไปรอที่สถานีรถไฟ. | กุณิ, กุณี | กระเช้า เช่น แลมีมือกุกุณีแลขอขุดธงง ก็ท่องยงงไพรกันดาร เอามูลผลาหารในพนาลี (ม. คำหลวง วนปเวสน์). | กู | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด ในปัจจุบันมักถือกันว่าไม่สุภาพ, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑. | เกล้ากระผม | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด เพศชาย พูดกับผู้ใหญ่ด้วยความเคารพมากหรือกับพระสงฆ์ผู้ทรงสมณศักดิ์, พูดสั้น ๆ ว่า เกล้า หรือเขียนย่อว่า เกล้าฯ, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑. | เกล้ากระหม่อม | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด เพศชาย กราบทูลพระอนุวงศ์ชั้นพระเจ้าวรวงศ์เธอที่มิได้ทรงกรม พระวรวงศ์เธอที่ทรงกรม และสมเด็จพระสังฆราช, ถ้าผู้พูดเป็นเพศหญิงใช้ว่า เกล้ากระหม่อมฉัน, เขียนย่อว่า เกล้าฯ, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑. | แก ๒ | ส. คำใช้แทนผู้ที่เราพูดด้วยซึ่งเป็นผู้ที่สนิทสนม หรือผู้น้อย, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๒ | แก ๒ | คำใช้แทนผู้ที่เราพูดถึง, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๓. | ขยม | (ขะหฺยม) ส. ขยุม, ฉัน, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑. | ขยุม ๑ | (ขะหฺยุม) ส. ขยม, ฉัน, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑. | ข้อย | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑. | ขา ๔ | ส. เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๓ แทนคำว่า เขาสองคน เช่น สองขาพ่อลูก หมายถึง เขาสองคนพ่อลูก. | ข้า ๒ | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด พูดกับผู้ที่เสมอกันอย่างเป็นกันเองหรือผู้ใหญ่พูดกับผู้น้อย, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑. | ข้าเจ้า | ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑. |
| | Person | บุรุษสรรพนาม [TU Subject Heading] | Pronoun | สรรพนาม [TU Subject Heading] | Employer Status | สถานภาพนายจ้าง, Example: เป็นการจำแนกประชากรที่ทำงานตามสถานภาพ การทำงาน ซึ่งจะแบ่งออกเป็นนายจ้างและลูกจ้าง [สิ่งแวดล้อม] | Notes in Diplomatic Correspondence | หมายถึง หนังสือหรือจดหมายโต้ตอบทางการทูตระหว่างหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูต (Head of mission) กับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศที่หัวหน้าคณะผู้ แทนทางการทูตนั้นประจำอยู่ หรือกับหัวหน้าผู้แทนทางการทูตอีกแห่งหนึ่ง หนังสือทางการทูตนี้ อาจใช้สรรพนามบุรุษที่ 1 หรือบุรุษที่ 3 ก็ได้ หนังสือทางการทูตที่ใช้สรรพนามบุรุษที่ 1 มักจะเกี่ยวกับเรื่องที่มีความสำคัญหรือมีความละเอียดอ่อนกว่าหนังสืออีก ชนิดหนึ่ง ที่เรียกว่า Note Verbale หรือต้องการจะแทรกความรู้สึกส่วนตัวลงไปด้วย หนังสือนี้จะส่งจากหัวหน้า หรือผู้รักษาการแทนหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูต ไปยังรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ หรือไปถึงหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตอื่น ๆ ไม่เหมือนกับ Note Verbale กล่าวคือ หนังสือทางการทูตนี้จะต้องระบุสถานที่ตั้ง รวมทั้งลงชื่อของผู้ส่งด้วยตามปกติ ประโยคขึ้นต้นด้วยประโยคแรกในหนังสือจะใช้ข้อความว่า ?have the honour? นอกจากจะมีถึงอุปทูตซึ่งมีฐานะตำแหน่งต่ำกว่าอัครราชทูต ถ้อยคำลงท้ายของหนังสือทางการทูตจะมีรูปแบบเฉพาะ เช่น?Accept, Excellency (หรือ Sir), ในกรณีที่ผู้รับมีตำแหน่งเป็นอุปทูต (Charge d? Affaires) the assurances (หรือ renewed assurances ) of my highest (หรือ high ในกรณีที่เป็นอุปทูต ) consideration?หรือ ?I avail myself of this opportunity to express to your Excellency, the assurances ( หรือ renewed assurances) of my highest consideration ?ถ้อยคำที่ว่า ?renewed assurances ? นั้น จะใช้ก็ต่อเมื่อผู้ส่งหนังสือกับผู้รับหนังสือ ได้มีหนังสือติดต่อทางทูตกันมาก่อนแล้ว ส่วนถ้อยคำว่า ?high consideration ? โดยปกติจะใช้ในหนังสือที่มีไปยังอุปทูต ถ้อยคำ ?highest consideration ? จะใช้เมื่อมีไปถึงเอกอัครราชทูต และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ ทั้งนี้ย่อมแล้วแต่ท้องถิ่นด้วย บางแห่งอาจนิยมใช้แตกต่างออกไป และก็จะเคารพปฏิบัติตามท้องถิ่นนั้น ๆ โดยมารยาทส่วนหนังสือที่เรียกว่า Note Verbale หรือ Third person note เป็นหนังสือทางการทูตที่ใช้บ่อยที่สุด หนังสือนี้จะขึ้นต้นด้วยประโยคดังต่อไปนี้?The Ambassador (หรือ The Embassy ) of Thailand presents his (หรือ its ) compliments to the Minster (หรือ Ministry ) of Foreign affairs and has the honour??หนังสือบุรุษที่สาม หรืออาจเรียกว่าหนังสือกลางนี้ ไม่ต้องบอกตำบลสถานที่ ( Address) และไม่ต้องลงชื่อ แต่บางทีในตอนลงท้ายของหนังสือกลางมักใช้คำว่า?The Ambassador avails himself of this opportunity to express to his Excellency the renewed assurances of his highest consideration?มีหนังสือทางการทูตอีกประเภทหนึ่งเรียกว่า Collective note เป็นหนังสือที่หัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตของรัฐบาลหลายประเทศรวมกันมีไปถึง รัฐบาลแห่งเดียว เกี่ยวกับเรื่องที่รัฐบาลเหล่านั้นพร้อมใจกันที่จะร้องเรียน หรือต่อว่าร่วมกัน หัวหน้าคณะทูตทั้งหมดอาจร่วมกันลงนามในหนังสือนั้น หรือ อาจจะแยกกันส่งหนังสือซึ่งมีถ้อยคำอย่างเดียวกันไปถึงก็ได้ [การทูต] |
| Pardon the expression, but you look like something the cat dragged in, you know? | ขอโทษที่ต้องพูดนะ แต่สภาพนายอย่างกับ ไปมีเรื่องกับแมวมา รู้มั้ย An American Tail (1986) | So bow down to her if you want, bow to her. | เคารพนางไปเถอะ ก้มหัวให้นางถ้าพวกเจ้าต้องการ กราบนางเข้าไป! The Princess Bride (1987) | No disrespect, Deac but any man that can take that kind of beating out here, | ไม่ใช่ไม่เคารพนายนะ ดีค แต่คนที่ทนให้แกอัดขนาดนี้ The Longest Yard (2005) | Won't be able to find your body till the river thaws. | จะไม่มีใครหาศพนายเจอ จนกว่าแม่น้ำจะละลาย Four Brothers (2005) | That was years ago I've given up the dancer's life for a respectable job | นั่นมันนานโขแล้ว ฉันเลิกอาชีพนางระบำ มาทำงานสุจริตแล้ว Always - Sunset on Third Street (2005) | They just got the pronoun wrong. | พวกเขาแค่ใช้สรรพนามผิดน่ะค่ะ The Da Vinci Code (2006) | All right, it's your funeral. | เอาล่ะ มันคืองานศพนาย Ice Age: The Meltdown (2006) | Narciso Pena Soriano, at your service. | นาซิสโซ เพนา โซเรียโน ยินดีรับใช้ Pan's Labyrinth (2006) | They won't respect you now. | พวกเขาไม่เคารพนายแล้ว Faith Like Potatoes (2006) | So, did you already check outthe apartment? | คุณดูอพนาร์ทเม้นท์แล้วเหรอ? No Exit (2006) | Mmm, i smell salami, black olives tapenade. | กลิ่นซาลามี่ มะกอกดำ ทัพเพนาดเหรอ Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007) | -I'll be laughing at your funeral. | - งานฝังศพนายฉันจะหัวเราะให้ดู August Rush (2007) | - Can you handle this, the state you're in? | สภาพนายแบบนี้นายแน่ใจงั้นเหรอ Cassandra's Dream (2007) | Sapna, do you take Peter to be your lawfully wedded husband? | ซัพนา, คุณจะรับปีเตอร์เป็นสามีหรือไม่? Heyy Babyy (2007) | Peter, do you take Sapna to be your lawfully wedded wife. | ปีเตอร์, คุณจะรับซัพนาเป็นภรรยาหรือไม่? Heyy Babyy (2007) | Sapna, do you remember we had gone to a hotel.. | ซัพนา, จำตอนเราไปโรงแรม... Heyy Babyy (2007) | Look at your condition! | ดูสภาพนายสิ! Heyy Babyy (2007) | (GRUNTING) | เราจะยัดมันไว้ในหลุมศพนาย Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007) | What you've done is not evolution. It's murder. | ภาพนาทีของการสูญพันธุ์ ทั้งหมดทำให้เกิดการเป็นอมตะ Chapter Nineteen '.07%' (2007) | A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun, an adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun, an adverb describes the action of a verb. | คำนามคือคำขนานนาม คำสรรพนามใช้แทนคำนาม คำคุณศัพท์นั้นใช้ขยายคำนาม คำกิริยาแสดงอาการของคำนาม คำวิเศษณ์นั้นช่วยขยายคำกิริยา Like Stars on Earth (2007) | A conjunction joins two sentences together, a preposition describes the relationship between a noun and a pronoun, and an interjection is a word thrown in to express feeling. | คำเชื่อมคอยเชื่อมสองประโยคเข้าด้วยกัน คำบุพบทใช้เพื่อบอกตำแหน่ง ของคำนามกับสรรพนาม และคำอุทานก็คือคำที่เอ่ยออกมา เพื่อแสดงความรู้สึก Like Stars on Earth (2007) | You know i respect you... hey, andrew. | นายก็รู้ว่าชั้นเคารพนายจะตาย เฮ้ แอนดรู หาอะไรอยู่ Hello, Little Girl (2008) | I'd rather not leave your body here on the ride. | ฉันไม่อยากทิ้งศพนายไว้ในนี้ Chuck Versus the Gravitron (2008) | I'm not gonna let sara and the kids see you like this. | ฉันไม่ปล่อยให้ซาร่ากับลูกๆ เห็นสภาพนายตอนนี้แน่ All in the Family (2008) | - Dead sheriffs. | - งานศพนายอำเภอ AK-51 (2008) | You're gonna blow up your career. | นายกำลังจะทำให้อาชีพนายพัง Dying Changes Everything (2008) | Your career's in great shape. | อาชีพนายแขวนบนเส้นด้ายแล้วเพื่อน Frost/Nixon (2008) | How long have you been in the army? | ท่านอยู่กับกองทัพนานแค่ไหนแล้ว ? Three Kingdoms (2008) | Or your severence pay will be a body bag. | ไม่งั้นฉันจะให้ถุงเก็บศพนาย The Price (2008) | Your job's a nightmare, so you seek out anything to ease the pain. | อาชีพนายนี่มันฝันร้ายชัดๆ ดังนั้นนายก้อเลยมองหาสิ่งที่ช่วยบรรเทาความเจ็บปวด Chapter Nine 'Turn and Face the Strange' (2009) | Your 30 year old brother will carry your coffin... | พี่ชายอายุ 30 ของนาย.. จะเป็นคนแบกโลงศพนาย The Breath (2009) | You look terrible. | สภาพนายดูไม่ดีเลย The Monster at the End of This Book (2009) | How about you? How's the health situation? | แล้วเรื่องสถานการณ์ด้านสุขภาพนายล่ะ Mandala (2009) | I bet that was a long talk. | ฉันว่าคงสารภาพนานเลยสิ Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009) | I'd give you a few career tips. | ชั้นว่าจะให้เคล็ดลับอาชีพนายนิดหน่อย Pilot (2009) | Well, i don't seem to be the only member of your posse with some questions, | เอาล่ะ ฉันดูเหมือนว่าจะไม่ใช่ สมาชิกคนเดียว ในกองทัพนาย ที่มีคำถาม The End (2009) | That was nathan. | เป็นศพนาธาน Chapter Ten 'Thanksgiving' (2009) | the writer switches pronouns from plural to singular. | คนเขียนเปลี่ยนสรรพนาม จากพหูพจน์เป็นเอกพจน์ Cradle to Grave (2009) | The Lady Catrina is our honoured guest and you will show her the respect that she deserves. | ท่านหญิงแคทรีน่าเป็นแขกผู้มีเกียรติของเรา เจ้าควรจะแสดงความเคารพนางเพราะนางคู่ควรที่จะได้รับ Beauty and the Beast (2009) | My name is Private Joe Willis of the United States Marine Corps. | ผมชื่อ พลทหาร โจ วิลลิส แห่งกองทัพนาวิกโยธินอเมริกา Brothers (2009) | Giving a fatal dose of chemicals to thomas youk On the news program "60 minutes. | ...ซึ่งแสดงภาพนายแพทย์แจ๊ค เควอร์เกี้ยนกำลัง ฉีดสารเคมีร้ายแรงให้กับโทมัส ย้าค... You Don't Know Jack (2010) | Tell him. | บอกเขาสิ ฉันส่งภาพนายไปที่ สำนักข่าว เอพี ด้วย The Bang Bang Club (2010) | The whore Despoina fucks no more. | ไม่มีนังโสเภณีเดสโพนาอีกแล้ว Whore (2010) | I spend large segments of each day picturing you choking on food. | ฉันเคยนึกภาพนาย อาหารติดคอ Journey to Regionals (2010) | Had threatened her world. | ที่คุกคามพิภพนาง Voyage of Temptation (2010) | They respect you and they understand your grief. | พวกเขาเคารพนาย และพวกเขาเข้าใจว่านายเสียใจมาก So (2010) | I respect that. | ฉันเคารพนายนะ The Psychic Vortex (2010) | The first marine division shipped out from New Zealand. | กองทัพนาวิกโยธินหน่วยแรก.. ได้ออกเดินทางจากนิวซีแลนด์ Guadalcanal/Leckie (2010) | They got you on a traffic camera. | กล้องจราจร\ จับภาพนายได้ The Excelsior Acquisition (2010) | And according to glenda, cadaver harry | แล้วจากเรื่องเกลนด้าวันนี้ ศพนายแฮร์รี่นั่น The Science of Illusion (2010) |
| บุรุษสรรพนาม | [burut sapphanām] (n, exp) EN: personal pronoun FR: pronom personnel [ m ] | คำสรรพนาม | [kham sapphanām] (n) EN: pronoun FR: pronom [ m ] | นิยมสรรพนาม | [niyom sapphanām] (n, exp) EN: demonstrative pronoun FR: pronom démonstratif [ m ] | ประพันธสรรพนาม | [praphanthasapphanām] (n) EN: relative pronoun FR: pronom relatif [ m ] | ปฤจฉาสรรพนาม | [pritchāsapphanām] (n, exp) EN: interrogative pronoun FR: pronom interrogatif [ m ] | สรรพนาม | [sapphanām] (n) EN: pronoun FR: pronom [ m ] |
| demonstrative | (n) คำบ่งชี้, See also: คำสรรพนามที่ระบุว่าคน สัตว์ สิ่งของนั้นๆ แตกต่างจากสิ่งอื่น, Syn. determiner | forest | (n) ป่าไม้, See also: ไพร, ป่าดง, ดง, พง, ป่า, วนาลี, พนาลี | I | (pron) คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1, See also: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม | indefinite pronoun | (n) คำสรรพนามที่ไม่ชี้เฉพาะ, See also: เช่น someone, nothing, anything | interrogative | (n) สรรพนามที่ใช้เป็นคำถาม (ไวยากรณ์) | nominative | (n) รูปคำนาม/สรรพนาม/คุณศัพท์เมื่อเป็นประธานของประโยค | personal pronoun | (aux) บุรุษสรรพนาม | pronominal | (adj) ซึ่งได้จากคำสรรพนาม | pronoun | (n) คำสรรพนาม, See also: คำแทนนาม, Syn. reciprocal | reflexive | (adj) ซึ่งเป็นสรรพนามที่ย้อนกลับไปหาประธาน (ทางไวยากรณ์) | reflexive | (n) คำกริยาหรือสรรพนามย้อนกลับ | thine | (pron) บุรุษสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของ thou (คำโบราณ) | un | (pron) คำสรรพนามใช้แทนคำนาม (ภาษาพูด), Syn. one |
| antiphonary | (แอนทิฟ' โพนารี) n. หนังสือเกี่ยวกับ antiphons (book of antiphons) | apposition | (แอพพะซิท'เชิน) n. การวางเข้าด้วยกัน, การวางเคียงข้างกัน, นามสรรพนามหรืออนุประโยคที่ขยายความหมายของนามสรรพนาม, อนุประโยคอื่น, Syn. juxtaposition | impersonal | (อิมเพอ' ซะเนิล) adj. ไม่ใช่ส่วนตัว, ไม่มีลักษณะของมนุษย์, ไม่ใช่บุรุษสรรพนาม. -n. คำกริยาหรือคำนามที่ไม่ใช่บุรุษสรรพนาม. | indefinite pronoun | สรรพนามที่ไม่กำหนดแน่ชัดเช่น any, some, somebody | personal pronoun | n. บุรุณสรรพนาม (I, we, you, he, she, it, they) | phosphor bum-in จอไหม้ | หมายถึง รอยที่ค้างอยู่บนจอภาพ มีลักษณะเหมือนรอยไหม้ ถ้าปล่อยให้มีการแสดงตัวอักษรหรือภาพอยู่บนจอภาพนานเกินไป (แม้จะสั่งลบตัวอักขระหรือภาพออก รอยนี้ก็ยังไม่หายไป) รอยไหม้นี้เกิดจากฟอสเฟอร์ที่อยู่ในจอภาพนี้เอง วิธีกันไม่ให้มีรอยไหม้ก็คือ ใช้โปรแกรมประเภท screen saver คือ ทำให้ภาพบนจอเคลื่อนไหวตลอดเวลา ดู screen saver ประกอบ | pronoun | (โพร'เนานฺ) n. สรรพนาม | she | (ชี) pron. หล่อน, เธอ, ตัวเมีย (ใช้นำชื่อสัตว์) , มัน (ใช้เป็นสรรพนามของเรือ, รัฐ, โลก, ดวงดาวเป็นต้น) .n. ผู้หญิง, สตรี, ตัวเมีย, เพศหญิง, สิ่งที่ถือเป็นเพศหญิง | substantive | (ซับสแทน'ทิฟว) n., adj. (เกี่ยวกับ) คำนาม, สรรพนาม, ถ้อยคำที่ใช้แทนคำนาม, อิสระ, มีการอยู่อย่างอิสระ, สำคัญ, แท้จริง, ธาตุแท้, มีแก่นสาร, มากมาย, ยิ่งใหญ่, (สีย้อม) ย้อมสีได้โดยไม่ต้องมีตัวเสริม., See also: substantival adj. substantiveness n. | their's | (แธร์ซ) pron. ของเขาเหล่านั้น (เป็นสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ they) | thine | (ไธนฺ) pron. บุรุษสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของของ thou, สิ่งที่เป็นของคุณ | thyself | (ไธ'เซลฟฺ) pron. ตัวของคุณเอง, ตัวของท่านเอง, เป็นสรรพนามย้ำที่ใช้แทนthouหรือthee |
| | His Eminence | (pron) พระคุณเจ้า เป็นคำสรรพนามสำหรับเรียกพระสงฆ์มีสมณศักดิ์ในศาสนาคริสต์ | His Grand Eminence | (jargon) พระคุณเจ้าสูงสุด เป็นคำสรรพนามสำหรับเรียกพระสงฆ์มีสมณศักดิ์ชั้นพิเศษในศาสนาคริสต์ |
| 俺 | [おれ, ore] (n, vulgar) สรรพนามใช้เรียกตัวเองของผู้ชาย ไม่สุภาพ | 僕 | [ぼく, boku] (n) สรรพนามบุรุษที่ 1 สำหรับผู้ชาย, สุภาพน้อยกว่า わたし | 君 | [きみ, kimi] (pron) สรรพนามบุรุษที่ 2 | 彼 | [かれ, kare] (pron) สรรพนามบุรุษที่สามที่เป็นเพศชาย, เขา (ผู้ชาย) |
| お前 | [おまえ, omae] TH: คำสรรพนามเรียกฝ่ายตรงข้าม ไม่สุภาพ EN: you (sing, fam) | ご主人 | [ごしゅじん, goshujin] TH: คำสรรพนามใช้เรียกสามีของผู้อื่น EN: husband (hon) |
| alle | (ind-pron) ทั้งหมด (มาจาก all ที่ถูกผันเมื่อตามด้วยคำนามพหูพจน์) เช่น alle Leute ทุกคน; all ไม่ถูกผันเมื่อตามด้วยคำนำหน้านามที่เฉพาะหรือคำสรรพนามที่แสดงความเป็นเจ้าของ เช่น all die/meine Sache สิ่งของของฉันทั้งหมด, See also: ganz, gesamt | allen | (ind-pron) ทั้งหมด (สรรพนามในรูปของ Dativ) เช่น in allen Fällen ในทุกกรณี | aller | (ind-pron) ทั้งหมด (สรรพนามในรูปของ Genetiv) เช่น in aller Form, หรือใช้เน้นคำคุณศัพท์ในการเปรียบเทียบขั้นสูงสุด เช่น das Beste aller Zeiten สิ่งที่เยี่ยมที่สุดในทุกสมัย | denen | (rel, pron) สรรพนามสำหรับนามพหูพจน์รูป Dativ ที่ใช้ในวลีที่เชื่อมกับประโยคหลัก เช่น Wir kümmern uns um die Personen, von denen ihr Geschäft abhängt. เราดูแลผู้คนที่มีความสำคัญต่อธุรกิจของเขาเอง | deren | (relpron) ของเธอ (เป็นสรรพนามสำหรับนามเอกพจห์เพศหญิงรูป Genetiv ที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของในวลีที่เชื่อมกับประโยคหลัก) เ เช่น Das ist Frau Schwarzkopf, deren Namen auf dem Schwarzbrett steht. นี่คือคุณชวาสคอร์ฟที่ชื่อของเธออยู่บนบอร์ด | dessen | (relpron) ของเขา เป็นสรรพนามสำหรับนามเอกพจห์เพศชายและเพศกลางรูป Genetiv, See also: deren | dies | (dempron) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศกลาง ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น Wir haben eine Wanderung 7 Tage im Wald gemacht. Dies war für uns ein kleines Abendteuer. พวกเราไปเดินป่ามาเจ็ดวัน นี่เป็นการผจญภัยเล็กๆ เชียวนะ, See also: dieser, diese, Syn. dieses | diese | (dempron) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศหญิง ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น diese Woche สัปดาห์นี้ | diesem | (dempron) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศชายและเพศกลาง ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ รูป Dativ) เช่น das Bild von diesem Mann รูปของผู้ชายคนนี้, See also: dies | diesen | (dempron) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศชายรูป Akkusativ และนามพหูพจน์รูป Dativ ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น 1. Wer hat in diesen Apfel gebissen? ใครกัดแอปเปิ้ลลูกนี้เนี่ย 2. Ich habe dir ein Geschenk mit diesen Früchten mitgebracht. ฉันเอาของขวัญพร้อมด้วยผลไม้เหล่านี้มาฝากเธอ | dieser | (dempron) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศชายรูป Nominativ และนามเพศหญิงรูป Dativ และ Genetiv ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น dieser alte Mann, dieser alten Frau | dieses | (dempron) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศกลางรูป Nominativ, Genetiv และ Akkusativ และนามเพศชายรูป Genetiv ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น dieses Jahr ปีนี้, die Haare dieses Mädchen เส้นผมของหญิงสาวคนนี้ | du | (pron) คุณหรือเธอ, สรรพนามบุรุษที่ 2 (สุภาพน้อยกว่า Sie, ใช้เวลาคุยกับคนที่สนิท หรือ ไม่เป็นทางการ) | er | (pron) เขา หรือ สรรพนามสำหรับคำนามเพศชายในรูปประธาน, See also: sie, es | es | มัน เป็นสรรพนามสำหรับคำนามเพศกลางทั้งรูปประธาน(Nominativ) และกรรมตรง (Akkusativ) | man | (n) |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก | deren | (relpron) เป็นสรรพนามสำหรับนามพหูพจห์เพศใดๆ รูป Genetiv (แสดงความเป็นเจ้าของ), Syn. derer ภาษาพูด | ich | (pron) ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปประธาน) เช่น Ich bin groß. | du | (pron) เธอ, นาย (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธาน) เช่น Du bist groß. | sie | (pron) หล่อน, เธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานเพศหญิง) เช่น Sie ist groß. | es | (pron) มัน (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานเพศกลาง) เช่น Es ist groß. | er | (pron) เขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานเพศชาย) เช่น Er ist groß. | wir | (pron) พวกเรา (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปประธานพหูพจน์) เช่น Wir sind groß. | sie | (pron) พวกเขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปประธานพหูพจน์) เช่น Sie sind groß. | Sie | (pron) คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธาน ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค)เช่น Sie sind groß. | Sie | (pron) พวกคุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธานพหูพจน์ ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Sie sind groß. | ihr | (pron) พวกเธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธานพหูพจน์ ) เช่น Ihr seid groß. | dich | (pron) เธอ, นาย (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk.) เช่น Wer liebt dich? | Sie | (pron) คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk. ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Wer liebt Sie? | ihn | (pron) เขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. เพศชาย) เช่น Wer liebt ihn? | sie | (pron) หล่อน, เธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. เพศหญิง) เช่น Wer liebt sie? | es | (pron) มัน (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. เพศกลาง) เช่น Wer liebt es? | uns | (pron) พวกเรา (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์) เช่น Wer liebt uns? | euch | (pron) พวกเธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์ ) เช่น Wer liebt euch? | Sie | (pron) พวกคุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์ ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Wer liebt Sie? | mir | (pron) ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1รูปกรรมรอง Dat.) เช่น Die Farbe gefällt mir. | Ihnen | (pron) คุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมรอง Dat. ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Die Farbe gefällt Ihnen. | ihm | (pron) เขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมรอง Dat. เพศชาย) เช่น Die Farbe gefällt ihm. | ihr | (pron) หล่อน, เธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมรอง Dat. เพศหญิง) เช่น Die Farbe gefällt ihr. | ihm | (pron) มัน (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมรอง Dat. เพศกลาง) เช่น Die Farbe gefällt ihm (einem Kind). | uns | (pron) พวกเรา (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมรอง Dat. พหูพจน์) เช่น Die Farbe gefällt uns. | euch | (pron) พวกเธอ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมรอง Dat. พหูพจน์ ) เช่น Die Farbe gefällt euch. | Ihnen | (pron) พวกคุณ (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมรอง Dat. พหูพจน์ ใช้แสดงความสุภาพ เขียนขึ้นต้นด้วยตัวใหญ่เสมอไม่ว่าจะอยู่ส่วนใดของประโยค) เช่น Die Farbe gefällt Ihnen. | ihnen | (pron) พวกเขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมรอง Dat. พหูพจน์) เช่น Die Farbe gefällt ihnen. | sie | (pron) พวกเขา (คำสรรพนามบุรุษที่ 3 รูปกรรมตรง Akk. พหูพจน์) เช่น Wer liebt sie? | mich | (pron) ฉัน, ดิฉัน, ผม (คำสรรพนามบุรุษที่ 1 รูปกรรมตรง Akk.) เช่น Wer liebt mich? | dir | เธอ, นาย (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมรอง Dat.) เช่น Die Farbe gefällt dir. | mein | 1) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและกลางเอกพจน์| เช่น mein alter Tisch, mein altes Haus | meine | 1) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น meine alte Hose | mein | 2) ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่หนึ่งรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศกลางเอกพจน์| เช่น mein altes Haus |
| me | สรรพนามบุรุษที่หนึ่งในรูปกรรมตรง เช่น Tu me comprends? เธอเข้าใจฉันไหม, Tu m'écoutes? เธอฟังฉันอยู่หรือเปล่า | te | สรรพนามบุรุษที่สองในรูปกรรมตรง เช่น Je te comprends. ฉันเข้าใจเธอนะ, Je t'invite. ฉันขอเชิญเธอ | nous | สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ในรูปกรรมตรง เช่น Tu nous accompagnes? เธอติดตามพวกเราไปไหม | vous | สรรพนามบุรุษที่สองในรูปกรรมตรง เช่น Je vous rejoins. ฉันตามพวกเธอไปละกัน | me | สรรพนามบุรุษที่หนึ่งในรูปกรรมรอง เช่น Tu me rends visite? เธอมาเยี่ยมฉันไหม, Tu m'apportes des disques? เธอนำ(เอา)แผ่นเสียงมาให้ฉันทีได้ไหม | te | สรรพนามบุรุษที่สองในรูปกรรมรอง เช่น Je te montre mes disques. ฉันโชว์(แสดง)เธอแผ่นเสียงของฉัน, Je t'offre un verre. ฉันเอาแก้วให้เธอนะ | nous | สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์ในรูปกรรมรอง เช่น Tu nous offres l'entrée? เธออนุญาตให้พวกเราเข้าไปไหม | vous | สรรพนามบุรุษที่สองในรูปกรรมรอง เช่น Je vous réserve des places? ฉันจองที่ให้คุณ(พวกเธอ)ดีไหม | pronominalisation | (n) |f| การทำให้เป็นสรรพนาม, การเปลี่ยนรูปเป็นสรรพนาม, See also: transformation en pronom |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |