ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ประชุมกับ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ประชุมกับ, -ประชุมกับ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Medical Roundการประชุมกับแพทย์ทางคลินิก [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They want to have a meeting with me, right?พวกเขาต้องการที่จะมีการประชุมกับฉันใช่มั้ย? The Godfather (1972)
I'll read it later. I have to meet with the director of FEMA--คงต้องเอาไว้ก่อน ผมมีประชุมกับฟิม่า-- The Day After Tomorrow (2004)
The Ariel meeting is pushed back till Wednesday.นัดประชุมกับเอเรียลถูกเลื่อนไปเป็นวันพุธ Primer (2004)
-Ariel meeting is moved to Wednesday.- นัดประชุมกับเอเรียลเลื่อนไปเป็นวันพุธนะ Primer (2004)
We have Sarazin and company this afternoon.เรามีประชุมกับซาร่าซินบ่ายนี้นะ Match Point (2005)
I'm meeting her at a... a therapy session.ผมต้องไปประชุมกับเธอที่... การประชุมเพื่อบำบัดโรค Chapter Two 'Don't Look Back' (2006)
I'm meeting the dean.00 น ผมมีประชุมกับคณบดี Mr. Monk and the Other Detective (2005)
Prime Minister, set up a meeting with Jol-Bon.ท่านเสนาบดี จัดการประชุมกับโจลบน Episode #1.41 (2006)
But we have that photo shoot. And the meeting with Atlantic Attire.แล้วไหนจะประชุมกับ แอตแลนติก แอทไทร์ แล้วก็... Grin and Bear It (2007)
So I came in to show it off.ฉันเลยมาให้ดู ประชุมกับ ผู้พิมพ์โฆษณาเป็นไงบ้าง? Grin and Bear It (2007)
And meeting with the--the storesและประชุมกับตัวแทนร้านค้า The Dark Night (2008)
The meeting with the buyers from bloomingdale's is today.แต่วันนี้เรากำลังจะมีประชุมกับฝ่ายจัดซื้อของห้างbloomingdale Pret-a-Poor-J (2008)
Because these meetings with these buyersเพราะว่าการประชุมกับพนักงานจัดซื้อ Pret-a-Poor-J (2008)
Cole Pfeiffer did not arrive for our meeting.โคล ไฟเฟอร์มันไม่มาประชุมกับเรา Safe and Sound (2008)
I've got meetings with the bureau chiefsผมมีประชุมกับระดับหัวหน้า Safe and Sound (2008)
For the summit in Taiwan?เรื่องการประชุมกับไต้หวันเหรอคะ.. Invictus (2009)
She wanted me to brief you before your meeting with Detective Huntley.เธออยากให้ผมสรุปให้คุณฟังก่อน ที่เราจะประชุมกับนักสืบฮันลี่ I Knew You Were a Pig (2009)
I was wondering if I could sit in on your meeting with Detective Huntley?แพตตี้, ฉันอยากจะขอเข้าประชุมกับ นักสืบฮันลี่ด้วยได้ม๊ยคะ? I Knew You Were a Pig (2009)
Request appointments for Carter Baum and myself.นัดมาประชุมกับคาร์เตอร์ บามส์ และก็ผม Public Enemies (2009)
He's never had a meeting with me before or passed me in the hall, or told me a story in the break room.เขาไม่เคยประชุมกับผม ไม่เคยเดินสวนกับผมในห้องโถง หรือเล่าเรื่องให้ผมฟังในห้องพักผ่อน Up in the Air (2009)
I was having a meeting with our liaison at New Scotland Yard.ผมกำลังประชุมกับเพื่อนร่วมงานเราที่ New Scotland Yard No More Good Days (2009)
I have a meeting with the board.ฉันต้องไปประชุมกับคณะผู้บริหาร Good Mourning (2009)
Here. I was on a conference call with a trade delegation from taiwan.ที่นี้ ประชุมกับพวกตัวแทนจากไตหวัน The Scarlet Letter (2009)
We've set your meeting with Sheikh Khalid for the end of your trip... after you and your friends have experienced... the best of what Abu Dhabi has to offer.คุณมีนัดประชุมกับท่านเช้คกาหลิด หลังจบทริป คุณกับเพื่อนๆ จะได้สัมผัสประสบการณ์อาบูดาบี Sex and the City 2 (2010)
What are you talking about? I have a meeting with the sheikh on Tuesday.หมายความว่าไง ฉันมีประชุมกับท่านเช้ควันอังคาร Sex and the City 2 (2010)
This is not about my agenda with the Sons, it's a the progress we've made.เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับระเบียบวาระการประชุมกับพวกthe Sons มันเป็นความคืบหน้าของเรา Home (2010)
So I take it the meeting with your Professor did not go well.เดาว่า การประชุมกับอาจารย์ของเธอ ไปได้ไม่สวยเท่าไหร่ Goodbye, Columbia (2010)
I have to meet with them.ผมต้องเข้าประชุมกับพวกเขา For the Good of Our Country (2010)
Looks like he had back-to-back meetings with the sales team.ดูเหมือนว่าเขาจะมีประชุมกับทีมฝ่ายขายน่ะ The Blind Banker (2010)
I have meetings with some bankers.ผมมีประชุมกับนายธนาคาร Your World to Take (2010)
Having the star of our show always attend our office gatherings...ดาวเด่นจากงานแสดงของเรา มาร่วมประชุมกับเราตลอดเลย Episode #1.11 (2010)
Your father has interrupted his prayers at the eastern palace to join us.บิดาของท่าน หยุดการสวดภาวนา ที่พระราชวังตะวันออกเพื่อมาประชุมกับเรา Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Please push the meeting I've planned with the construction planning team into the afternoon.ช่วยเลื่อนประชุมกับแผนกวางแผนก่อนสร้างเป็นช่วงบ่ายด้วย Episode #1.15 (2010)
We got you a meeting with Carl Van Loon.เราจะได้ประชุมกับ คาร์ล แวน ลูน Limitless (2011)
Eddie?คุณมีประชุมกับแวนลูนพรุ่งนี้ไม่ใช่เหรอ? เอ็ดดี้? Limitless (2011)
Convene your Sheriffs, so we can kill this uppity Wiccan cunt.ประชุมกับเหล่านายอำเภอสิ แล้วเราจะสามารถฆ่าพวกนิกายเล็กๆนี่ได้ Me and the Devil (2011)
Care to join us, Matsuzaki? It's the anti-demolition meeting.สนใจเข้าร่วมประชุมกับพวกเราไหม เกี่ยวกับต่อต้านการทุบตึก From Up on Poppy Hill (2011)
And I wanted my office done for my meeting with Guy Morgan the music mogul, but no.จัดการออฟฟิสให้เรียบร้อยสำหรับประชุมกับ กาย มอร์แกน ด้วยล่ะ เพลงชาวมองโก้ล? แต่ไม่ A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011)
We need to set a meeting with Jarvis and the heads of the Executive Department.เราต้องจัดประชุมกับจาวิส และหัวหน้าฝ่ายบริหารหน่วยงานรัฐบาลกลาง Strain (2011)
By the way, I've set up a meeting for you and John Dockery next week.อย่างไรก็ตาม ฉันนัดให้คุณประชุมกับ จอร์น ด็อคเคอร์รี่ อาทิตย์หน้า Pilot (2011)
He's meeting with the victims' families. They're arriving now.เขาประชุมกับครอบครัวของเหยื่อ พวกนั้นมาถึงแล้ว Self Fulfilling Prophecy (2011)
I need you to come with me to the auditorium right now and help me audition for Tony again.ฉันอยากให้เธอไปที่หอประชุมกับฉันตอนนี้ แล้วช่วยฉันออดิชั่นเป็นโทนี่อีกรอบ I Am Unicorn (2011)
She had a meeting with her bosses this morning. Oh.ไม่ครับ เธอมีประชุมกับหัวหน้าของเธอ Eye of the Beholder (2011)
During this period, we will carry out the services and only attend the person-in-charge's conference.ในเวลานี้ พวกเราต้องใช้บริการเขา แค่เข้าร่วมประชุมกับผู้ีับผิดชอบเท่านั้น Episode #1.1 (2011)
The meeting is starting nowพวกเราต้องประชุมกับผู้ถือหุ้นครับ Episode #1.2 (2011)
Representative Seo Yoon Ho is in the weekly meeting?จะมีการประชุมกับตัวแทน ซูยุนโฮ ในสัปดาห์หน้าหรอ? Episode #1.2 (2011)
When is the meeting in Hokkaido?จะมีการประชุมกับนักธุรกิจชาวญี่ปุ่นเมื่อไหร่ Episode #1.9 (2011)
I have a meeting with the President of the United fucking States of America tomorrow fucking morning!ฉันต้องไปประชุมกับ อี ปธน.อเมริกา พรุ่งนี้เช้า Iron Sky (2012)
But the president of the fucking country which you just happen to be living in for the fucking moment.แต่ประชุมกับ ปธน. ของประเทศที่พวกเราทุกคนอาศัยอยู่ Iron Sky (2012)
Oh, fuck a girl, meeting with Squirrel.โอ้สาวเพศประชุมกับกระรอก Killing Them Softly (2012)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They want to have a meeting with me, right?พวกเขาต้องการที่จะมีการประชุมกับฉันใช่มั้ย? The Godfather (1972)
I'll read it later. I have to meet with the director of FEMA--คงต้องเอาไว้ก่อน ผมมีประชุมกับฟิม่า-- The Day After Tomorrow (2004)
The Ariel meeting is pushed back till Wednesday.นัดประชุมกับเอเรียลถูกเลื่อนไปเป็นวันพุธ Primer (2004)
-Ariel meeting is moved to Wednesday.- นัดประชุมกับเอเรียลเลื่อนไปเป็นวันพุธนะ Primer (2004)
We have Sarazin and company this afternoon.เรามีประชุมกับซาร่าซินบ่ายนี้นะ Match Point (2005)
I'm meeting her at a... a therapy session.ผมต้องไปประชุมกับเธอที่... การประชุมเพื่อบำบัดโรค Chapter Two 'Don't Look Back' (2006)
I'm meeting the dean.00 น ผมมีประชุมกับคณบดี Mr. Monk and the Other Detective (2005)
Prime Minister, set up a meeting with Jol-Bon.ท่านเสนาบดี จัดการประชุมกับโจลบน Episode #1.41 (2006)
But we have that photo shoot. And the meeting with Atlantic Attire.แล้วไหนจะประชุมกับ แอตแลนติก แอทไทร์ แล้วก็... Grin and Bear It (2007)
So I came in to show it off.ฉันเลยมาให้ดู ประชุมกับ ผู้พิมพ์โฆษณาเป็นไงบ้าง? Grin and Bear It (2007)
And meeting with the--the storesและประชุมกับตัวแทนร้านค้า The Dark Night (2008)
The meeting with the buyers from bloomingdale's is today.แต่วันนี้เรากำลังจะมีประชุมกับฝ่ายจัดซื้อของห้างbloomingdale Pret-a-Poor-J (2008)
Because these meetings with these buyersเพราะว่าการประชุมกับพนักงานจัดซื้อ Pret-a-Poor-J (2008)
Cole Pfeiffer did not arrive for our meeting.โคล ไฟเฟอร์มันไม่มาประชุมกับเรา Safe and Sound (2008)
I've got meetings with the bureau chiefsผมมีประชุมกับระดับหัวหน้า Safe and Sound (2008)
For the summit in Taiwan?เรื่องการประชุมกับไต้หวันเหรอคะ.. Invictus (2009)
She wanted me to brief you before your meeting with Detective Huntley.เธออยากให้ผมสรุปให้คุณฟังก่อน ที่เราจะประชุมกับนักสืบฮันลี่ I Knew You Were a Pig (2009)
I was wondering if I could sit in on your meeting with Detective Huntley?แพตตี้, ฉันอยากจะขอเข้าประชุมกับ นักสืบฮันลี่ด้วยได้ม๊ยคะ? I Knew You Were a Pig (2009)
Request appointments for Carter Baum and myself.นัดมาประชุมกับคาร์เตอร์ บามส์ และก็ผม Public Enemies (2009)
He's never had a meeting with me before or passed me in the hall, or told me a story in the break room.เขาไม่เคยประชุมกับผม ไม่เคยเดินสวนกับผมในห้องโถง หรือเล่าเรื่องให้ผมฟังในห้องพักผ่อน Up in the Air (2009)
I was having a meeting with our liaison at New Scotland Yard.ผมกำลังประชุมกับเพื่อนร่วมงานเราที่ New Scotland Yard No More Good Days (2009)
I have a meeting with the board.ฉันต้องไปประชุมกับคณะผู้บริหาร Good Mourning (2009)
Here. I was on a conference call with a trade delegation from taiwan.ที่นี้ ประชุมกับพวกตัวแทนจากไตหวัน The Scarlet Letter (2009)
We've set your meeting with Sheikh Khalid for the end of your trip... after you and your friends have experienced... the best of what Abu Dhabi has to offer.คุณมีนัดประชุมกับท่านเช้คกาหลิด หลังจบทริป คุณกับเพื่อนๆ จะได้สัมผัสประสบการณ์อาบูดาบี Sex and the City 2 (2010)
What are you talking about? I have a meeting with the sheikh on Tuesday.หมายความว่าไง ฉันมีประชุมกับท่านเช้ควันอังคาร Sex and the City 2 (2010)
This is not about my agenda with the Sons, it's a the progress we've made.เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับระเบียบวาระการประชุมกับพวกthe Sons มันเป็นความคืบหน้าของเรา Home (2010)
So I take it the meeting with your Professor did not go well.เดาว่า การประชุมกับอาจารย์ของเธอ ไปได้ไม่สวยเท่าไหร่ Goodbye, Columbia (2010)
I have to meet with them.ผมต้องเข้าประชุมกับพวกเขา For the Good of Our Country (2010)
Looks like he had back-to-back meetings with the sales team.ดูเหมือนว่าเขาจะมีประชุมกับทีมฝ่ายขายน่ะ The Blind Banker (2010)
I have meetings with some bankers.ผมมีประชุมกับนายธนาคาร Your World to Take (2010)
Having the star of our show always attend our office gatherings...ดาวเด่นจากงานแสดงของเรา มาร่วมประชุมกับเราตลอดเลย Episode #1.11 (2010)
Your father has interrupted his prayers at the eastern palace to join us.บิดาของท่าน หยุดการสวดภาวนา ที่พระราชวังตะวันออกเพื่อมาประชุมกับเรา Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Please push the meeting I've planned with the construction planning team into the afternoon.ช่วยเลื่อนประชุมกับแผนกวางแผนก่อนสร้างเป็นช่วงบ่ายด้วย Episode #1.15 (2010)
We got you a meeting with Carl Van Loon.เราจะได้ประชุมกับ คาร์ล แวน ลูน Limitless (2011)
Eddie?คุณมีประชุมกับแวนลูนพรุ่งนี้ไม่ใช่เหรอ? เอ็ดดี้? Limitless (2011)
Convene your Sheriffs, so we can kill this uppity Wiccan cunt.ประชุมกับเหล่านายอำเภอสิ แล้วเราจะสามารถฆ่าพวกนิกายเล็กๆนี่ได้ Me and the Devil (2011)
Care to join us, Matsuzaki? It's the anti-demolition meeting.สนใจเข้าร่วมประชุมกับพวกเราไหม เกี่ยวกับต่อต้านการทุบตึก From Up on Poppy Hill (2011)
And I wanted my office done for my meeting with Guy Morgan the music mogul, but no.จัดการออฟฟิสให้เรียบร้อยสำหรับประชุมกับ กาย มอร์แกน ด้วยล่ะ เพลงชาวมองโก้ล? แต่ไม่ A Cinderella Story: Once Upon a Song (2011)
We need to set a meeting with Jarvis and the heads of the Executive Department.เราต้องจัดประชุมกับจาวิส และหัวหน้าฝ่ายบริหารหน่วยงานรัฐบาลกลาง Strain (2011)
By the way, I've set up a meeting for you and John Dockery next week.อย่างไรก็ตาม ฉันนัดให้คุณประชุมกับ จอร์น ด็อคเคอร์รี่ อาทิตย์หน้า Pilot (2011)
He's meeting with the victims' families. They're arriving now.เขาประชุมกับครอบครัวของเหยื่อ พวกนั้นมาถึงแล้ว Self Fulfilling Prophecy (2011)
I need you to come with me to the auditorium right now and help me audition for Tony again.ฉันอยากให้เธอไปที่หอประชุมกับฉันตอนนี้ แล้วช่วยฉันออดิชั่นเป็นโทนี่อีกรอบ I Am Unicorn (2011)
She had a meeting with her bosses this morning. Oh.ไม่ครับ เธอมีประชุมกับหัวหน้าของเธอ Eye of the Beholder (2011)
During this period, we will carry out the services and only attend the person-in-charge's conference.ในเวลานี้ พวกเราต้องใช้บริการเขา แค่เข้าร่วมประชุมกับผู้ีับผิดชอบเท่านั้น Episode #1.1 (2011)
The meeting is starting nowพวกเราต้องประชุมกับผู้ถือหุ้นครับ Episode #1.2 (2011)
Representative Seo Yoon Ho is in the weekly meeting?จะมีการประชุมกับตัวแทน ซูยุนโฮ ในสัปดาห์หน้าหรอ? Episode #1.2 (2011)
When is the meeting in Hokkaido?จะมีการประชุมกับนักธุรกิจชาวญี่ปุ่นเมื่อไหร่ Episode #1.9 (2011)
I have a meeting with the President of the United fucking States of America tomorrow fucking morning!ฉันต้องไปประชุมกับ อี ปธน.อเมริกา พรุ่งนี้เช้า Iron Sky (2012)
But the president of the fucking country which you just happen to be living in for the fucking moment.แต่ประชุมกับ ปธน. ของประเทศที่พวกเราทุกคนอาศัยอยู่ Iron Sky (2012)
Oh, fuck a girl, meeting with Squirrel.โอ้สาวเพศประชุมกับกระรอก Killing Them Softly (2012)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
confer with(phrv) ปรึกษา, See also: หารือ, ประชุมกับ

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top