Search result for

*นิ่งไว้*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: นิ่งไว้, -นิ่งไว้-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
กก ๔ก. แนบไว้กับอก โดยปรกติเป็นอิริยาบถนอน เช่น กกกอด กกไข่ กกลูก, โดยปริยายหมายความว่า เก็บนิ่งไว้นานเกินควร เช่น เอาเรื่องไปกกไว้.
เสียกำได้กอบ, เสียกำแล้วได้กอบก. เสียน้อยไปก่อนแล้วจะได้มากในภายหลัง เช่น เสียหนึ่งนิ่งไว้นานไปคงได้สอง เสมือนหนึ่งของท่านหายมีที่ไว้ ข้าพเจ้าคงจะหามาให้ไม่ให้เดือดร้อน ยอมเสียกำไปก่อนนั่นแหละ จึงจะได้กอบ (ม. ร่ายยาว ชูชก).
อุบ ๒ก. นิ่งไว้ไม่เปิดเผย เช่น เรื่องนี้อุบไว้ก่อน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hold it still. - Now turn it.นิ่งไว้ The Bodyguard (1992)
Wait, wait. Hold there for a second.นิ่งไว้เตี๋ยว The Bodyguard (1992)
Woah, steady!โว้ นิ่งไว้ The Great Dictator (1940)
Steady, steady.นิ่งไว้ นิ่งๆ Gandhi (1982)
Hold it.นิ่งไว้. Cinema Paradiso (1988)
We got to have calm now. We don't know what the hell she's gonna do.ช่วงนี้ต้องนิ่งไว้นะ เราไม่รู้ว่า เธอจะทำบ้าอะไร Goodfellas (1990)
Hold on!นิ่งไว้ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Better. Now you're looking cool.โพสท่าแบบร็อคสตาร์ หน่อย ...นิ่งไว้นะ Rock Star (2001)
Hold it, calm down.นิ่งไว้ ทำใจให้สงบ Mulan 2: The Final War (2004)
- Freeze!- นิ่งไว้! Toy Story (1995)
I need you to pull yourself together, Lisa.ทำให้ตัวนิ่งไว้ ลิซ่า Red Eye (2005)
- Hold steady, wayne. - There's something down there.ให้เรือนิ่งไว้นะ, เวนย์ มีอะไรไม่รู้อยู่ในน้ำ The Fog (2005)
Just hold on.นิ่งไว้ Innocent Steps (2005)
- All right. Hang on!เอาล่ะ นิ่งไว้ Eight Below (2006)
-Still.-นิ่งไว้ Hollow Man II (2006)
Whoa.นิ่งไว้. National Treasure: Book of Secrets (2007)
There he is. Be cool.คนนั้นไง นิ่งไว้ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
Okay, hold still.โอเค นิ่งไว้นะ The Right Stuff (2007)
Come on, men.นิ่งไว้ ทกคน! Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
- Wait, wait, I got it.- นิ่งไว้ กูจัดการเอง Disturbia (2007)
Stay put.นิ่งไว้ Fire/Water (2007)
Hold it over the fire. Keep it there.ถือไว้เหนือไฟ นิ่งไว้ I Don't Wanna Know (2008)
Calm down.นิ่งไว้ Babylon A.D. (2008)
Can you drop your hand off the bottle just a little- - Right there. Perfect.น่านแหละๆ นิ่งไว้.. Shutter (2008)
- Right there. Hold that. - Okay.น่านแหละ, นิ่งไว้ Shutter (2008)
Stay!นิ่งไว้ The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Hang in there, Sucre.นิ่งไว้ ซูเคร The Price (2008)
Okay... steady!โอเค ... นิ่งไว้ ... District 9 (2009)
I got you, hold on.มาถึงแล้ว นิ่งไว้นะ The Ugly Truth (2009)
Hold on. Come here, baby.นิ่งไว้ก่อน มานี่ มามะ The Ugly Truth (2009)
Copy that, stand down.รับทราบ นิ่งไว้ Emotional Rescue (2009)
Hold still, so I can make it straight.นิ่งไว้ ฉันจะได้เย็บไม่เบี้ยว Emotional Rescue (2009)
Stay sharp. We're on the move.อยู่นิ่งไว้ เรากำลังจะไป Law Abiding Citizen (2009)
That means that we look in the mirror, and we know exactly what we're looking at.อุปกรณ์เสียงอยู่ในน้ำ นิ่งไว้ The Cove (2009)
Stay still, hold still, hold still.นิ่งๆนะ, นิ่งไว้ Chuck Versus the Broken Heart (2009)
Easy now. Hold your fire.ใจเย็นไว้ นิ่งไว้ก่อน Free (2009)
Get ahold of yourself, Senator.นิ่งไว้, ท่านวุฒิฯ Senate Spy (2009)
Be at ease, Skywalker.นิ่งไว้ สกายวอล์คเกอร์ Weapons Factory (2009)
At ease?นิ่งไว้? Weapons Factory (2009)
Oh, no, no, not upside down, not upside down.- ไปกันเถอะ นิ่งไว้ G-Force (2009)
Steady, steadyนิ่งไว้ นิ่งไว้ Monsters vs. Aliens (2009)
Don't move!นิ่งไว้! Sherlock Holmes (2009)
Hold it. Hold it.นิ่งไว้ นิ่งไว้ Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
Of course you are. Hold still...แน่ละเจ้าเป็นไร นิ่งไว้ The Red Serpent (2010)
Be still.นิ่งไว้ The Red Serpent (2010)
Stay.นิ่งไว้ Dark Side of the Moon (2010)
Stay low.นิ่งไว้ก่อน The Garden of Forking Paths (2010)
(beeps) Ahsoka, hold the ship steady.อาโซก้า ทำให้ยานนิ่งไว้นะ R2 Come Home (2010)
Hold on a second.นิ่งไว้สักครู่นะ Natalie (2010)
Steady.นิ่งไว้ How to Train Your Dragon (2010)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hold it still. - Now turn it.นิ่งไว้ The Bodyguard (1992)
Wait, wait. Hold there for a second.นิ่งไว้เตี๋ยว The Bodyguard (1992)
Woah, steady!โว้ นิ่งไว้ The Great Dictator (1940)
Steady, steady.นิ่งไว้ นิ่งๆ Gandhi (1982)
Hold it.นิ่งไว้. Cinema Paradiso (1988)
We got to have calm now. We don't know what the hell she's gonna do.ช่วงนี้ต้องนิ่งไว้นะ เราไม่รู้ว่า เธอจะทำบ้าอะไร Goodfellas (1990)
Hold on!นิ่งไว้ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Better. Now you're looking cool.โพสท่าแบบร็อคสตาร์ หน่อย ...นิ่งไว้นะ Rock Star (2001)
Hold it, calm down.นิ่งไว้ ทำใจให้สงบ Mulan 2: The Final War (2004)
- Freeze!- นิ่งไว้! Toy Story (1995)
I need you to pull yourself together, Lisa.ทำให้ตัวนิ่งไว้ ลิซ่า Red Eye (2005)
- Hold steady, wayne. - There's something down there.ให้เรือนิ่งไว้นะ, เวนย์ มีอะไรไม่รู้อยู่ในน้ำ The Fog (2005)
Just hold on.นิ่งไว้ Innocent Steps (2005)
- All right. Hang on!เอาล่ะ นิ่งไว้ Eight Below (2006)
-Still.-นิ่งไว้ Hollow Man II (2006)
Whoa.นิ่งไว้. National Treasure: Book of Secrets (2007)
There he is. Be cool.คนนั้นไง นิ่งไว้ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
Okay, hold still.โอเค นิ่งไว้นะ The Right Stuff (2007)
Come on, men.นิ่งไว้ ทกคน! Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
- Wait, wait, I got it.- นิ่งไว้ กูจัดการเอง Disturbia (2007)
Stay put.นิ่งไว้ Fire/Water (2007)
Hold it over the fire. Keep it there.ถือไว้เหนือไฟ นิ่งไว้ I Don't Wanna Know (2008)
Calm down.นิ่งไว้ Babylon A.D. (2008)
Can you drop your hand off the bottle just a little- - Right there. Perfect.น่านแหละๆ นิ่งไว้.. Shutter (2008)
- Right there. Hold that. - Okay.น่านแหละ, นิ่งไว้ Shutter (2008)
Stay!นิ่งไว้ The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
Hang in there, Sucre.นิ่งไว้ ซูเคร The Price (2008)
Okay... steady!โอเค ... นิ่งไว้ ... District 9 (2009)
I got you, hold on.มาถึงแล้ว นิ่งไว้นะ The Ugly Truth (2009)
Hold on. Come here, baby.นิ่งไว้ก่อน มานี่ มามะ The Ugly Truth (2009)
Copy that, stand down.รับทราบ นิ่งไว้ Emotional Rescue (2009)
Hold still, so I can make it straight.นิ่งไว้ ฉันจะได้เย็บไม่เบี้ยว Emotional Rescue (2009)
Stay sharp. We're on the move.อยู่นิ่งไว้ เรากำลังจะไป Law Abiding Citizen (2009)
That means that we look in the mirror, and we know exactly what we're looking at.อุปกรณ์เสียงอยู่ในน้ำ นิ่งไว้ The Cove (2009)
Stay still, hold still, hold still.นิ่งๆนะ, นิ่งไว้ Chuck Versus the Broken Heart (2009)
Easy now. Hold your fire.ใจเย็นไว้ นิ่งไว้ก่อน Free (2009)
Get ahold of yourself, Senator.นิ่งไว้, ท่านวุฒิฯ Senate Spy (2009)
Be at ease, Skywalker.นิ่งไว้ สกายวอล์คเกอร์ Weapons Factory (2009)
At ease?นิ่งไว้? Weapons Factory (2009)
Oh, no, no, not upside down, not upside down.- ไปกันเถอะ นิ่งไว้ G-Force (2009)
Steady, steadyนิ่งไว้ นิ่งไว้ Monsters vs. Aliens (2009)
Don't move!นิ่งไว้! Sherlock Holmes (2009)
Hold it. Hold it.นิ่งไว้ นิ่งไว้ Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
Of course you are. Hold still...แน่ละเจ้าเป็นไร นิ่งไว้ The Red Serpent (2010)
Be still.นิ่งไว้ The Red Serpent (2010)
Stay.นิ่งไว้ Dark Side of the Moon (2010)
Stay low.นิ่งไว้ก่อน The Garden of Forking Paths (2010)
(beeps) Ahsoka, hold the ship steady.อาโซก้า ทำให้ยานนิ่งไว้นะ R2 Come Home (2010)
Hold on a second.นิ่งไว้สักครู่นะ Natalie (2010)
Steady.นิ่งไว้ How to Train Your Dragon (2010)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
Hold it!(idm) อยู่นิ่งๆ, See also: คอยก่อน, นิ่งไว้, อย่าขยับ

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top