ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: นาว, -นาว- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ มะม่วงหาว มะนาวโห่ | ชื่อเต็ม มะม่วงไม่รู้หาว มะนาวไม่รู้โห่, ผลไม้ในกลุ่มเบอร์รี่ชนิดหนึ่ง มีรสเปรี้ยว ชื่อทางวิทยาศาสตร์ Carissa carandas, ชื่อสามัญ Karanda, Carunda, Christ’s thorn, Bengal Currants ที่มา: https://www.disthai.com/17039488/%E0%B8%A1%E0%B8%B0%E0%B8%A1%E0%B9%88%E0%B8%A7%E0%B8%87%E0%B8%AB%E0%B8%B2%E0%B8%A7-%E0%B8%A1%E0%B8%B0%E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%A7%E0%B9%82%E0%B8%AB%E0%B9%88 |
|
| escargot | [เอ็สคาร์โกท์] (n) เป็นอาหารเรียกน้ำย่อย (Appetizer) โดยการนำหอยทากชนิด รับประทานได้มายัดใส่เปลือกหอยประเภทหอยโข่งขนาดมะนาว ผลเล็ก แล้วยัดตามด้วยเนยที่มีส่วนผสมของกระเทียมสับและเครื่อง เทศอื่นๆ นำอบในเตาอบความร้อนสูงบนถาดหลุมโลหะ (Convection Oven) จนสุกหอมจึงนำมารับประทานด้วยคีมหนีบ กับส้อมที่ทำขึ้นเฉพาะอาหารจานนี้ |
| | | หม่น | ค. อนาวิล, มลิน, มลีน, กิลินฺน, ลูข, อุปกิลิฏฺฐ, อีสํกณฺห, See also: S. หม่นหมอง, หม่นไหม้ |
| นาวี | (n) navy, See also: the warships of a nation, ship, fleet, Syn. กองทัพเรือ, Example: เรือบางลำของนาวีสหรัฐฯ มีผู้หญิงเป็นลูกเรือ | หนาว | (adj) cold, See also: cool, frigid, gelid, frozen, Syn. เย็น, Ant. ร้อน, Example: ประเทศนอร์เวย์จัดเป็นประเทศที่อยู่ในเขตหนาว | หนาว | (v) be cold, See also: feel cold, be cool, be freezing, be frozen, Syn. เย็น, หนาวเย็น, หนาวเหน็บ, เหน็บหนาว, , Ant. ร้อน, Example: ปีนี้อากาศหนาวจัดกว่าทุกปี | นาวิก | (adj) naval, See also: marine, maritime, Thai Definition: เกี่ยวกับเรือ, เกี่ยวกับการเดินเรือ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | นาวิก | (n) sailor, See also: mariner, seaman, Syn. คนเรือ, Count Unit: คน, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | นาวิน | (n) marine, See also: seaman, mariner, Syn. คนเรือ, Thai Definition: ทหารเรือที่ประจำการพลรบในกองทัพเรือ, Notes: (สันสกฤต) | มะนาว | (n) lemon, See also: lime, Citrus aurantifolia, Syn. ลูกมะนาว, ผลมะนาว, Example: เธอช่วยผ่ามะนาวให้ฉันอีกซีกหนึ่งด้วย, Count Unit: ลูก, ผล, ใบ, Thai Definition: ชื่อไม้พุ่มชนิด Citrus aurantifolia Swing. ในวงศ์ Rutaceae ผลเล็กๆ รสเปรี้ยว ใช้ปรุงอาหาร | ระนาว | (adv) in rows, See also: in lines, in abundance, Syn. มากมาย, เป็นแถวเป็นแนว, Example: พันธุ์พืชจุกจิกแขวนเป็นระนาวอยู่ใต้หิ้งลอย, Thai Definition: มากมาย (ใช้แก่สิ่งที่อยู่ในลักษณะที่ห้อยแขวนเป็นสาย เป็นแถว เป็นแนว เป็นต้น) | นาวาโท | (n) commander, Example: พระองค์หญิงสมรสกับนาวาโท ม.จ. อุทัย เฉลิมลาภวุฒิชัย, Count Unit: คน, นาย, Thai Definition: ยศทหารเรือ สูงกว่านาวาตรี ต่ำกว่านาวาเอก | พนาวาส | (n) forest dwelling, Syn. การอยู่ป่า, Thai Definition: ที่อยู่ในป่า, Notes: (บาลี) | ลมหนาว | (n) cold wind, See also: cold air, Syn. ลมเย็น, อากาศหนาว, Ant. ลมร้อน, ลมแล้ง, Example: ลมหนาวอันสดชื่นพัดรวยรื่นมาตลอดเวลา, Thai Definition: ลมที่เกิดขึ้นในฤดูหนาว | วนาวาส | (n) forest dwelling, See also: dwelling place in the forest, Syn. วนาศรม, Thai Definition: ที่อยู่ในป่า, Notes: (สันสกฤต) | หนาวใจ | (v) be afraid, See also: be in fear, be lonely, Syn. เปล่าเปลี่ยว, เหงา, เหงาใจ, Example: สำหรับใครที่ไปเที่ยวทุ่งบัวตองที่อำเภอขุนยวม แม่ฮ่องสอน ในช่วงสองสามอาทิตย์ข้างหน้านี้ ระวังหนาวนะครับ ยิ่งหนาวใจยิ่งอันตรายจริงๆ | นาวาตรี | (n) lieutenant commander, Count Unit: คน, นาย, Thai Definition: ยศทหารเรือ สูงกว่านายเรือเอก ต่ำกว่านาวาโท | นาวาเอก | (n) Captain, See also: Capt, CAPT, Syn. น.อ., Example: ปีนี้พี่ชายของเขาได้เลื่อนยศเป็นนาวาเอก, Thai Definition: ยศทหารเรือสูงกว่านาวาโท | ฤดูหนาว | (n) winter, Syn. หน้าหนาว, Example: เมื่อถึงฤดูหนาวนกนางนวลแกลบจะพากันบินจากขั้วโลกเหนือ เพื่ออพยพลงไปอยู่ที่ขั้วโลกใต้, Count Unit: ฤดู | กรดมะนาว | (n) citric acid, Syn. กรดน้ำมะนาว, Example: ผงซักฟอกยี่ห้อหนึ่งโฆษณาว่าผสมกรดมะนาวเพื่อเพิ่มพลังซักเสื้อขาว | ขีปนาวุธ | (n) missile, See also: guided missile, Syn. อาวุธ, Example: การสู้รบรุนแรงไปจนถึงขั้นยิงขีปนาวุธเข้าใส่กันอย่างไม่ยั้ง, Thai Definition: อาวุธที่ใช้ในการทำสงคราม โดยมีการบังคับวิถีในตัวเองเพื่อนำไปสู่เป้าหมาย | ลูกมะนาว | (n) lime, See also: lemon, Syn. มะนาว, Example: ที่งานเลี้ยงเมื่อคืนนี้เขาเอาลูกมะนาวมาประดับตามโต๊ะ แปลกไปอีกแบบ, Count Unit: ลูก, Thai Definition: ชื่อไม้พุ่มชนิด Citrus aurantifolia Swing. ในวงศ์ Rutaceae ผลเล็กๆ รสเปรี้ยว ใช้ปรุงอาหาร | หนาวสั่น | (v) tremble, See also: shiver, quiver, shake, Ant. ร้อนวูบ, Example: ความเยือกเย็นของอากาศทำให้ทหารยามหนาวสั่น แม้จะสวมเสื้อหนาๆ แล้วก็ตาม, Thai Definition: หนาวเย็นมากจนตัวสั่น | หนาวเย็น | (v) be cold, See also: be freezing, be frigid, be frozen, be chilly, be cool, , Example: ช่วงเดือนธันวาคม - กุมภาพันธ์เป็นระยะที่อากาศในประเทศไทยจะหนาวเย็นเกือบทั่วไป | หน้าหนาว | (n) winter, Syn. ฤดูหนาว, Example: นกปลาซ่อมจะอพยพลงมาหากินในประเทศตอนปลายฤดูฝน และอยู่ตลอดหน้าหนาวจึงกลับไปทำรังทางเหนือใหม่ในหน้าร้อน, Count Unit: ฤดู | ธงราชนาวี | (n) navy flag, Count Unit: ผืน, Thai Definition: ธงสำหรับกองทัพเรือ | พรรคนาวิน | (n) marine, See also: naval officers, Example: พรรคนาวินกำลังประชุมแผนการรบ, Thai Definition: เหล่าทหารเรือที่ประจำการพลรบ | หนาวเหน็บ | (v) shiver, See also: tremble, Syn. เหน็บหนาว, Ant. ร้อนอบอ้าว, ร้อน, Example: ชาวบ้านบางคนนั่งยองๆ อยู่ข้างกองไฟ เพื่อให้หายหนาวเหน็บ, Thai Definition: หนาวเย็นจัดจนมือเท้าชา | อากาศนาวา | (n) plane, See also: aircraft, aeroplane, airplane, airship, Syn. เรือบิน, เครื่องบิน, Thai Definition: อากาศยานชนิดหนึ่งซึ่งหนักกว่าอากาศ ลอยตัวอยู่ได้ด้วยการให้พลังงานกลแก่อากาศโดยรอบ ก่อให้เกิดแรงพยุงขึ้นโต้ตอบกับความถ่วงของโลก และใช้เครื่องยนต์ขับเคลื่อน | เสื้อหนาว | (n) coat, See also: overcoat, topcoat, Syn. เสื้อกันหนาว, Example: พอย่างเข้าฤดูหนาว แม่ค้าต่างพานำเสื้อหนาวสีสันสดใสมาวางขาย, Count Unit: ตัว | นาวิกโยธิน | (n) Marine Corps, Syn. นย., Example: ทางราชการกำลังเคลียร์พื้นที่บริเวณท่าเรือใหญ่เพื่อให้นาวิกโยธินยกพลขึ้นบก, Thai Definition: ทหารเรือฝ่ายบก | นาวาอากาศโท | (n) wing commander, Count Unit: คน, นาย, Thai Definition: ยศทหารอากาศ สูงกว่านาวาอากาศตรี ต่ำกว่านาวาอากาศเอก | นาวาอากาศตรี | (n) squadron leader, Count Unit: คน, นาย, Thai Definition: ยศทหารอากาศ สูงกว่านายเรืออากาศเอก ต่ำกว่านาวาอากาศโท | นาวาอากาศเอก | (n) group captain, Example: ตำรวจกองปราบปรามไปดักจับตัวเสี่ยอ้วน มาจากหน้าบ้านพักของนาวาอากาศเอกที่เชียงใหม่, Count Unit: คน, นาย, Thai Definition: ยศทหารอากาศ สูงกว่านาวาอากาศโท | เสื้อกันหนาว | (n) coat, See also: overcoat, topcoat, Syn. เสื้อหนาว, Example: ผู้คนเตรียมหาซื้อเสื้อกันหนาวเพราะใกล้ฤดูหนาวแล้ว, Count Unit: ตัว | ขีปนาวุธนำวิถี | (n) ballistic missile, Example: ขีปนาวุธนำวิถีเป็นอาวุธที่มีอานุภาพร้ายแรงมาก, Thai Definition: ขีปนาวุธที่มีการบังคับทิศทางเข้าสู่เป้าหมาย | พรรคนาวิกโยธิน | (n) marines, Example: ผู้บัญชาการกองทัพเรียกพรรคนาวิกโยธินประชุมราชการลับ, Thai Definition: เหล่าทหารเรือที่ประจำการพลรบฝ่ายบก | สะบัดร้อนสะบัดหนาว | (v) have a slight fever, See also: have a hot and cold shivers, Example: แม่เฒ่าสะบัดร้อนสะพัดหนาวชอบกล หรือจะเป็นเพราะกินน้ำเย็นจัดเข้าไปมาก, Thai Definition: มีอาการคล้ายจะเป็นไข้เพราะเดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาว | สำนักงานคณะกรรมการส่งเสริมการพาณิชย์นาวี | (n) The Office of the Maritime Promotion Commission, See also: OMPC | สำนักงานคณะกรรมการส่งเสริมการพาณิชย์นาวี | (n) the Office of the Maritime Promotion Commission, Example: สำนักงานคณะกรรมการส่งเสริมการพาณิชย์นาวี ได้ลงนามในสัญญาจ้างที่ปรึกษา กับบริษัทที่ปรึกษากลุ่มหนึ่ง |
| กลมเป็นลูกมะนาว, กลิ้งเป็นลูกมะนาว | ว. หลบหลีกไปได้คล่องจนจับไม่ติด (มักใช้ในทางไม่ดี). | กลิ้งเป็นลูกมะนาว | ว. หลบหลีกไปได้คล่องจนจับไม่ติด (มักใช้ในทางไม่ดี), กลมเป็นลูกมะนาว ก็ว่า. | การพาณิชยนาวี | น. การขนส่งทางทะเล การประกันภัยทางทะเล การเดินเรือ กิจการอู่เรือ กิจการท่าเรือ และกิจการที่เกี่ยวเนื่องหรือเป็นส่วนประกอบกับกิจการดังกล่าว. | ขีปนาวุธ | (ขีปะ-) น. อาวุธซึ่งถูกส่งออกไปจากผิวพิภพเพื่อใช้ประหัตประหารหรือทำลายในการสงคราม โดยมีการบังคับวิถีในตัวเองเพื่อนำไปสู่เป้าหมาย การบังคับวิถีนี้บังคับเฉพาะตอนขึ้นเท่านั้น มีหลายชนิด เช่น ขีปนาวุธข้ามทวีป. | ซื้อควายหน้านาซื้อผ้าหน้าตรุษ, ซื้องัวหน้านา ซื้อผ้าหน้าหนาว | ก. ซื้อของไม่คำนึงถึงกาลเวลา ย่อมได้ของแพง, ทำอะไรไม่เหมาะกับกาลเวลา ย่อมได้รับความเดือดร้อน. | ตระนาว | (ตฺระ-) น. เรียกกระแจะชนิดหนึ่ง. | ตะนาว ๑ | น. ชื่อกระแจะเครื่องหอมชนิดหนึ่ง. | ตะนาว ๒ | น. คำนำหน้าชื่อเพลงไทย อัตรา ๒ ชั้น เช่น ตะนาวแปลง ตะนาวมอญ | ตะนาว ๒ | ชื่อเพลงไทยประเภทเพลงเรื่อง. | ทรนาว, ทระนาว | (ทอระ-) ว. ระนาว, มากมาย, เช่น พบโพหนึ่งในไพรสณฑ์ สาขานฤมล แลลำทรนาวสาวสาร (สมุทรโฆษ), งั่วนาวทรนาวเนก กรูดฉุรเฉกจรุงธาร (ม. คำหลวง จุลพน). | ธงราชนาวี | น. ธงที่มีความหมายถึงประเทศไทยและชาติไทย มีลักษณะอย่างเดียวกับธงชาติ แต่ตรงกลางของผืนธงมีดวงกลมสีแดง ขนาดเส้นผ่าศูนย์กลางยาว ๔ ใน ๖ ส่วนของความกว้างของผืนธง โดยให้ขอบของดวงกลมจดขอบแถบสีแดงของผืนธง ภายในดวงกลมมีรูปช้างเผือกทรงเครื่องยืนแท่นหันหน้าเข้าหาเสาธงหรือคันธง. | นาว | น. มะนาว เช่น งั่วนาวทรนาวเนก กรูดฉุรเฉกจรุงธาร (ม. คำหลวง จุลพน). | นาวา ๑ | น. ยศทหารเรือหรือทหารอากาศชั้นสัญญาบัตร สูงกว่าเรือเอกหรือเรืออากาศเอก ตํ่ากว่าพลเรือตรีหรือพลอากาศตรี. | นาวา ๒ | น. เรือ เช่น นาวาแน่นเป็นขนัด ล้วนรูปสัตว์แสนยากร (กาพย์เห่เรือ). | นาวิก, นาวิก- | (นาวิก, นาวิกกะ-) น. คนเรือ. | นาวิก, นาวิก- | (นาวิก, นาวิกกะ-) ว. เกี่ยวกับเรือ. | นาวิกโยธิน | (นาวิกกะ-) น. ทหารเรือที่ทำหน้าที่รบบนบก ยกพลขึ้นบกเพื่อยึดหัวหาดหรือยึดพื้นที่. | นาวิน | น. คนเรือ, ทหารเรือที่ทำหน้าที่ทางเรือ และสนับสนุนการยุทธ์ทางเรือ. | นาวี | น. เรือ, กองทัพเรือ. | เนาว- ๑ | (เนาวะ-) ว. ใหม่. | เนาว- ๒ | (เนาวะ-) ว. เก้า, จำนวน ๙. | เนาวรัตน์ | ดู นวรัตน์ ที่ นว- ๒. | เนาวนิต | (-วะนิด) น. นพนิต, เนยข้นชนิดหนึ่ง. | เป็นระนาว | ว. มากมายเป็นแถว เช่น บาดเจ็บเป็นระนาว. | พนาวา | น. ป่า. | พนาวาส | น. ที่อยู่ในป่า. | พนาวา | ดู พน, พน-. | พนาวาส | ดู พน, พน-. | พรรคนาวิกโยธิน | (พักนาวิกกะ-) น. เหล่าของทหารเรือที่ทำหน้าที่รบบนบกยกพลขึ้นบกเพื่อยึดหัวหาดหรือยึดพื้นที่. | พรรคนาวิน | (พัก-) น. เหล่าของทหารเรือที่ทำหน้าที่ทางเรือ และสนับสนุนการยุทธ์ทางเรือ. | พูดอย่างมะนาวไม่มีน้ำ | ก. พูดห้วน ๆ. | มะนาว | น. ชื่อไม้พุ่มชนิดCitrus aurantifolia (Christm.) Swingle ในวงศ์ Rutaceae ผลเล็ก ๆ รสเปรี้ยว ใช้ปรุงอาหาร. | มะนาวเทศ | น. ชื่อไม้พุ่มชนิด Triphasia trifolia (Burm.f.) P. Wilson ในวงศ์ Rutaceae ต้นมีหนาม ใบเล็ก ผลคล้ายตะขบฝรั่ง แต่ผิวคล้ายส้ม เมื่อสุกเนื้อในเป็นยาง รสหวานเจือเผ็ด. | มะนาวไม่รู้โห่ | ดู หนามแดง (๒). | ยุทธนาวี | น. สงครามทางเรือ เช่น ยุทธนาวีที่เกาะช้าง. | ร้อน ๆ หนาว ๆ | ก. ครั่นเนื้อครั่นตัว, มีอาการคล้ายจะเป็นไข้เพราะเดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาว, โดยปริยายหมายความว่า มีความเร่าร้อนใจกลัวว่าจะถูกลงโทษหรือถูกตำหนิเป็นต้น, สะบัดร้อนสะบัดหนาว หรือ หนาว ๆ ร้อน ๆ ก็ว่า. | ระนาว | ว. มากมาย (ใช้แก่สิ่งที่อยู่ในลักษณะที่ห้อยแขวนเป็นสาย เป็นแถว เป็นแนว เป็นต้น) เช่น แขวนธงเป็นระนาว สอบตกเป็นระนาว. | รัตนาวลี | น. สร้อยคอที่ทำด้วยเพชรพลอย. | รัตนาวลี | ดู รัตน-, รัตน์, รัตนะ. | ราชนาวี | (ราดชะนาวี) น. กองทัพเรือของประเทศที่มีพระราชาหรือพระราชินีเป็นประมุข เช่น ราชนาวีไทย ราชนาวีอังกฤษ. | ลมหนาว | น. ลมที่นำความหนาวเย็นมาด้วย. | วนาวาส | น. ที่อยู่ในป่า. | วนาวาส | ดู วน- ๒. | วามนาวตาร | (วามะนาวะ-) น. อวตารปางที่ ๕ ของพระนารายณ์. | วามนาวตาร | ดู วามน-. | สะบัดร้อนสะบัดหนาว | ก. ครั่นเนื้อครั่นตัว, มีอาการคล้ายจะเป็นไข้เพราะเดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาว, โดยปริยายหมายความว่า มีความเร่าร้อนใจกลัวว่าจะถูกลงโทษหรือถูกตำหนิเป็นต้น เช่น ผู้ที่ทำความผิดไว้ พอเห็นผู้บังคับบัญชามาก็รู้สึกสะบัดร้อนสะบัดหนาว, ร้อน ๆ หนาว ๆ หรือ หนาว ๆ ร้อน ๆ ก็ว่า. | หนาว | ว. เย็นจัด, อาการที่รู้สึกเย็นจัด. | หนาวใจ | ว. สะท้านใจ, เยือกเย็นใจ, คร้ามเกรงภัย, กลัว. | หนาวดอกงิ้ว | น. ระยะเวลาที่ต้นงิ้วออกดอก ประมาณเดือนยี่ อากาศเย็นกว่าธรรมดา เช่น น้ำค้างพรมลงเฉื่อยเรื่อยเรื่อยริ้ว หนาวดอกงิ้วงิ้วออกดอกไสว (นิ. ประธม). | หนาว ๆ ร้อน ๆ | ก. ครั่นเนื้อครั่นตัว, มีอาการคล้ายจะเป็นไข้เพราะเดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาว, โดยปริยายหมายความว่า มีความเร่าร้อนใจกลัวว่าจะถูกลงโทษหรือถูกตำหนิเป็นต้น, ร้อน ๆ หนาว ๆ หรือ สะบัดร้อนสะบัดหนาว ก็ว่า. |
| law, maritime | กฎหมายพาณิชยนาวี [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | law, maritime | กฎหมายทะเล, กฎหมายพาณิชยนาวี [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | limoniform; lemon-shaped | -รูปมะนาว [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | lemon-shaped; limoniform | -รูปมะนาว [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | rostral column | เสานาวิกชัย [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | rigor | ๑. อาการหนาวสะท้าน [ มีความหมายเหมือนกับ chill ]๒. สภาพแข็งเกร็ง, สภาพแข็งทื่อ, สภาพแข็งงอ [ มีความหมายเหมือนกับ rigidity ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | shipping, merchant | พาณิชยนาวี [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | shiver | ๑. สั่น (เช่น หนาว)๒. อาการสะท้าน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | subcalorism; frigorism | ภาวะหนาวเย็น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | stage, cold | ระยะหนาว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | boreal bog | ป่าพรุเขตหนาว [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | maritime law | กฎหมายพาณิชยนาวี [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | maritime law | กฎหมายพาณิชยนาวี [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | marine, merchant; merchant marine | พาณิชยนาวี [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | merchant marine; marine, merchant | พาณิชยนาวี [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | merchant shipping | พาณิชยนาวี [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | citrine; citron-colour | สีเหลืองมะนาว [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | citron-colour; citrine | สีเหลืองมะนาว [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | cold stage | ระยะหนาว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | chill | อาการหนาวสะท้าน [ มีความหมายเหมือนกับ rigor ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | diplomacy, gunboat | การทูตแบบใช้นาวิกานุภาพ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | demonstration, naval | การแสดงนาวิกานุภาพ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | gunboat diplomacy | การทูตแบบใช้นาวิกานุภาพ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | frigorism; subcalorism | ภาวะหนาวเย็น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | hibernaculum | ตางัน, หน่องัน [ ฤดูหนาว ] [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] | navy | กองทัพเรือ, กองเรือ, นาวี [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | nautical | เกี่ยวกับการเดินเรือ, นาวิก- [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | naval demonstration | การแสดงนาวิกานุภาพ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| Nuclear winter | ฤดูหนาวนิวเคลียร์ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Ballistic missile | ขีปนาวุธ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | National Science and Technology Development Agency | สำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] | Nuclear weapon | อาวุธนิวเคลียร์, อาวุธใด ๆ ที่มีระเบิดนิวเคลียร์เป็นส่วนประกอบ เช่น ขีปนาวุธนิวเคลียร์ [นิวเคลียร์] | Netscape Navigator | เน็ตสเคปนาวิเกเตอร์ [คอมพิวเตอร์] | World Decade for Cultural Development, 1988-1997 | ทศวรรษโลกเพื่อการพัฒนาวัฒนธรรม, ค.ศ.1988-1997 [TU Subject Heading] | Admiralty | ศาลพาณิชยนาวี [TU Subject Heading] | Average (Maritime law) | การเฉลี่ยความเสียหาย (กฎหมายพาณิชยนาวี) [TU Subject Heading] | Ballistic missile defenses | การป้องกันขีปนาวุธ [TU Subject Heading] | Ballistic missiles | ขีปนาวุธ [TU Subject Heading] | Citric acid | กรดมะนาว [TU Subject Heading] | Contracts, Maritime | สัญญาทางพาณิชยนาวี [TU Subject Heading] | Lemon | มะนาวเทศ [TU Subject Heading] | Lemon juice | น้ำมะนาว [TU Subject Heading] | Lemonade | น้ำมะนาวผสม [TU Subject Heading] | Limes | มะนาว [TU Subject Heading] | Marines | นาวิกโยธิน [TU Subject Heading] | Maritime law | กฎหมายพาณิชยนาวี [TU Subject Heading] | Merchant marine | พาณิชยนาวี [TU Subject Heading] | Naval art and science | นาวิกศาสตร์ [TU Subject Heading] | Naval battles | ยุทธนาวี [TU Subject Heading] | Naval history : History, Naval | ประวัติศาสตร์นาวี [TU Subject Heading] | Okinawa Island (Japan) | เกาะโอกินาวา (ญี่ปุ่น) [TU Subject Heading] | Vienna Covention for the Protection of the Ozone Layer (1985). Protocols, etc. 1987 Sept. 15 | อนุสัญญาเวียนนาว่าด้วยการปกป้องชั้นบรรยากาศโอโซน (ค.ศ.1985). พิธีสาร, ฯลฯ, 15 กันยายน ค.ศ. 1987 [TU Subject Heading] | Winter Olympics | การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาว [TU Subject Heading] | Pool of Cold Air | แอ่งอากาศหนาว, Example: มวลอากาศหนาวซึ่งเกิดขึ้นเนื่องจากการแผ่รังสี ในเวลากลางคืนใน บริเวณที่ลาดชัน แล้วแผ่กระจายลงสู่บริเวณที่ราบลุ่มที่เป็นแอ่งหรือ บริเวณหุบเขาใกล้ ๆ [สิ่งแวดล้อม] | Cold Poles | ขั้วหนาว, Example: บริเวณของโลกในแต่ละซีกโลกซึ่งมีอุณหภูมิต่ำ ที่สุดตั้งแต่มีการตรวจวัด มาจนกระทั่งถึงปัจจุบันนี้ [สิ่งแวดล้อม] | Cold Wave | คลื่นอากาศหนาว, Example: การที่อากาศเย็นตัวลงอย่างเห็นได้ชัด หรือการเคลื่อนตัวของ อากาศหนาวจัดเข้าสู่บริเวณพื้นที่กว้าง [สิ่งแวดล้อม] | Cold | อากาศหนาว, Example: อากาศที่มีอุณหภูมิต่ำสุดอยู่ระหว่าง 8 - 15 องศาเซลเซียส [สิ่งแวดล้อม] | Very Cold | อากาศหนาวจัด, Example: อากาศที่มีอุณหภูมิต่ำสุดอยู่ระหว่าง 0 - 7 องศาเซลเซียส [สิ่งแวดล้อม] | Agreement | การที่รัฐที่ผู้จะไปประจำตำแหน่งในรัฐนั้นได้ตกลง เห็นชอบกับบุคคลที่รัฐผู้ส่งเสนอชื่อให้เป็นผู้แทนทางการทูต อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้ บัญญัติไว้ว่า1. รัฐผู้ส่งไม่จำเป็นต้องทำให้เป็นที่แน่นอนว่า รัฐผู้รับได้ให้ความเห็นชอบแล้ว สำหรับบุคคลที่รัฐผู้ส่งเสนอจะแต่งตั้งเป็นหัวหน้าคณะผู้แทนไปยังรัฐนั้น2. รัฐผู้รับไม่จำเป็นต้องให้เหตุผลแก่รัฐผู้ส่งในการปฏิเสธไม่ให้ความเห็นชอบ เมื่อได้รับความเห็นชอบแล้ว ผู้ที่ดำรงตำแหน่งเอกอัครราชทูตซึ่งรอการถวายสารตราตั้งจะต้องเริ่มดำเนิน การเพื่อเดินทางไปยังรัฐผู้รับในเรื่องนี้ มีตัวอย่างไม่น้อยที่รัฐผู้รับปฏิเสธไม่ให้ความเห็นชอบด้วยเหตุผลบางอย่าง นับตั้งแต่อ้างว่า การเสนอชื่อผู้รับการแต่งตั้งได้กระทำกะทันหันเกินไป และมิได้แจ้งข้อเท็จจริงมาก่อน หรือว่าผู้ที่ได้รับการเสนอให้เป็นผู้แทนทางการทูตผู้นั้นเคยกล่าวตำหนิ วิพากษ์รัฐผู้รับ หรือผู้รับการเสนอชื่อมมีภรรยาเป็นชาวยิว หรือผู้รับการเสนอชื่อถือศาสนาโรมันคาทอลิก หรือผู้นั้นเคยปฏิบัติไม่ดีต่อชนชาติของรัฐผู้รับ หรือผู้นั้นในขณะนั้นกำลังอยู่ในระหว่างถูกฟ้องร้อง ถูกกล่าวหาว่าฉ้อโกง เป็นต้นกล่าวโดยย่อ agr?ment คือ การให้ความเห็นชอบของรัฐผู้รับ แก่บุคคลที่ได้รับการเสนอชื่อจากรัฐผู้ส่งให้เป็นผู้แทนทางการทูตนั่นเอง [การทูต] | Cobra Gold | การฝึกร่วม/ผสมคอบร้าโกลด์ เป็นการฝึกทางทหารที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในภูมิภาคเอเซีย ตะวันออกเฉียงใต้ ซึ่งกองทัพไทยและกองกำลังสหรัฐอเมริกาภาคพื้นแปซิฟิก (USPACOM) ร่วมกันเป็น เจ้าภาพจัดการฝึกในประเทศไทยเป็นประจำทุกปี การฝึกคอบร้าโกลด์พัฒนามาจากการฝึกผสมยกพลขึ้นบกระหว่างกองทัพเรือไทยกับกอง ทัพเรือสหรัฐอเมริกาและกองกำลังนาวิกโยธินสหรัฐอเมริกา ซึ่งทำการฝึกร่วมกันมาตั้งแต่ พ.ศ. 2499 ต่อมาใน พ.ศ. 2525 ได้รวมการฝึกหลายอย่างเข้าด้วยกันแล้วกำหนดชื่อรหัสการฝึกขึ้นใหม่ว่า "การฝึกร่วม/ผสมคอบร้าโกลด์" ปัจจุบัน มีประเทศที่ร่วมฝึกรวม ทั้งร่วมสังเกตการณ์หลายประเทศ รวมทั้งได้ขยายการฝึกครอบคลุมการให้ความช่วยเหลือด้านมนุษยธรรม การตอบโต้การก่อการร้ายด้วย [การทูต] | Convention | ในภาษาไทยแปลว่า อนุสัญญา แต่คำนี้ใช้แทนคำว่า สนธิสัญญา (Treaty) บ่อย ๆ ผู้เขียนหลายท่านเห็นว่า ทั้งสองคำนี้ไม่ค่อยจะมีความหมายแตกต่างกันมากนัก แม้ว่าคำ Convention มักจะใช้กันเป็นประจำ โดยหมายถึงความตกลงที่กระทำกันในการประชุมระหว่างประเทศ ตัวอย่างเช่น อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ซึ่งได้รับการรับรองจากการประชุมสหประชาชาติ เกี่ยวกับความสัมพันธ์และความคุ้มกันทางการทูตที่กระทำกัน ณ กรุงเวียนนา เมื่อวันที่ 2 มีนาคม ถึง 14 เมษายน ค.ศ. 1961 (The Vienna Convention on Diplomatic Relations) [การทูต] | Dean (หรือ Doyen) of the Diplomatic Corps | หัวหน้า (Dean) ของคณะทูตานุทูตในนครหลวงของประเทศใดก็ตาม ได้แก่ ตัวทูตที่อาวุโสที่สุด (คือเป็นทูตอยู่ในประเทศนั้นๆ เป็นเวลานานที่สุด) ตัวหัวหน้าคณะทูตานุทูตจะมีลำดับอาวุโสเหนือทุกคนในคณะทูตานุทูต ทำหน้าที่เป็นโฆษกของคณะทูตเมื่อถึงความจำเป็น และเป็นผู้ดูแลและคุ้มครองบรรดาเอกสิทธ์และความคุ้มกันทางการทูตที่คณะ ทูตานุทูตมีอยู่ แต่หน้าที่ที่แท้จริงนั้น โดยมากเกี่ยวกับเรื่องพิธีการทูตมากกว่า อาทิเช่น เมื่อถึงวันที่ระลึกครบรอบวันเกิดประมุขของรัฐ (เช่นวันเฉลิมพระชนมพรรษาในประเทศไทย) Dean ของคณะทูตจะเป็นผู้กล่าวแสดงความยินดีในโอกาสดังกล่าวในนามของคณะทูตทั้งหมด แต่การที่จะเรียกหรือขอให้บุคคลในคณะทูตไปประชุมเพื่อจุดประสงค์ทางการเมือง นั้น เป็นสิ่งที่ Dean ไม่พึงกระทำ อย่างไรก็ตาม จะไม่มีผู้แทนทางการทูตคนใดไปร่วมการประชุมระหว่างบุคคลในคณะทูตด้วยกัน เกี่ยวกับปัญหาระหว่างประเทศโดยมิได้รับคำสั่งโดยเฉพาะจากรัฐบาลของตนก่อน ภริยาของ Dean หรือ Doyen นั้นเรียกว่า Doyenneเมื่อหัวหน้าคณะทูตวายชนม์ขณะที่ดำรงตำแหน่งอยู่ บุคคลในคณะทูตที่มีอาวุโสรองลงมาหรือเป็นบุคคลที่สองจะเป็นผู้รับช่วงงาน ทันที และมีตำแหน่งเรียกว่า อุปทูตชั่วคราว (Chargé d?Affaires ad interim) ทั้งจะต้องดูว่า เอกสารทางราชการต่าง ๆ โดยเฉพาะเอกสารลับหรือปกปิด จะไม่ทิ้งรวมอยู่กับ เอกสารส่วนตัวของทูตผู้วายชนม์อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทาง การทูต ซึ่งได้รับการรับรองเมื่อวันที่ 18 เมษายน ค.ศ. 1961 จากการประชุมสหประชาชาติ เกี่ยวกับการติดต่อและความคุ้มกันทางการทูต ได้บัญญัติไว้ว่า?ข้อ 39 (3) ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทนทางการทูต ให้คนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันซึ่งเขามี สิทธิที่จะได้รับไปจนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะออกจากประเทศไป(4) ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทนซึ่งไม่ใช่คนชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นที่อยู่ถาวรในรัฐผู้รับ หรือของคนในครอบครัว ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของบุคคลในคณะผู้แทนดังกล่าว ให้รัฐผู้รับอนุญาตให้ถอนสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ไป ยกเว้นแต่ทรัพย์สินใดที่ได้มาในประเทศที่ส่งออกซึ่งทรัพย์สินนั้นเป็นอัน ต้องห้ามในเวลาที่บุคคลในคณะผู้แทน หรือคนในคราอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนนั้นถึงแก่กรรม อากรกองมรดก การสืบมรดกและการรับมรดกนั้น ๆ ไม่ให้เรียกเก็บแก่สังหาริมทรัพย์ซึ่งอยู่ในรัฐผู้รับ เพราะการไปอยู่ ณ ที่นั้นแต่ฝ่ายเดียวของผู้วายชนม์ในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทนอนึ่ง อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ซึ่งได้รับการรับรองจากที่ประชุมสหประชาชาติ เกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางกงสุล ซึ่งได้รับการรับรองจากที่ประชุมสหประชาชาติ เกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางกงสุล เมื่อวันที่ 24 เมษายน ค.ศ. 1963 ได้บัญญัติไว้ว่า ?ข้อ 51 ในกรณีมรณกรรมของบุคคลในสถานที่ทำการทางกงสุล หรือของคนในครอบครัว ซึ่งเป็นส่วนแห่งครัวเรือนของบุคคลดังกล่าว รัฐผู้รับ(ก) จะอนุญาตให้ส่งออกซึ่งสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ โดยมีข้อยกเว้นแก่ทรัพย์สินเช่นว่า ทรัพย์ใด ๆ ที่ได้มาในรัฐผู้รับนั้น ซึ่งการส่งออกของทรัพย์ต้องห้าม ในเวลาที่บุคคลดังกล่าวถึงแก่มรณกรรม(ข) จะไม่เรียกเก็บอากรกองมรดก อากรสืบช่วงมรดกหรืออากรรับมรดก และอากรการโอน ไม่ว่าจะเป็นอากรของชาติ ของภูมิภาค หรือของเทศบาล จากสังหาริมทรัพย์ ซึ่งการที่สังหาริมทรัพย์นั้นอยู่ในรัฐผู้รับก็เนื่องมาแต่ฝ่ายเดียว จากการที่ผู้วายชนม์อยู่ในรัฐนั้นฐานะบุคคลในสถานที่ทำการทางกงสุลหรือใน ฐานะคนในครอบครัวของบุคคลในที่ทำการกงสุล? ?ข้อ 53(5) กรณีมรณกรรมของบุคคลในสถานที่ทำการทางกงสุล คนในครอบครัวซึ่งเป็นส่วนแห่งครัวเรือนของบุคคลดังกล่าว จะคงได้รับอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันที่ได้ประสาทให้แก่ตนต่อไป จนกว่าตนจะออกไปจากรัฐผู้รับ หรือจนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะสามารถให้ตนกระทำดังนั้นได้ แล้วแต่ว่าเวลาไหนจะมาถึงก่อนกัน? [การทูต] | Defence Attaché | ผู้ช่วยทูตฝ่ายทหาร " (แทนทั้งสามเหล่าทัพ : นายทหารยศ พันเอก นาวาเอก นาวาอากาศเอก) บางประเทศใช้ Military Attaché สำหรับตำแหน่งเฉพาะเหล่าของไทย เรียกดังนี้ Army Attaché ผู้ช่วยทูตฝ่ายทหารบก Navel Attaché ผู้ช่วยทูตฝ่ายทหารเรือ Air Attaché ผู้ช่วยทูตฝ่ายทหารอากาศ " [การทูต] | Departure of Diplomatic Agents | การออกไปจากรัฐผู้รับของเจ้าหน้าที่ทางการทูต ข้อ 44 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติได้ว่า ?แม้ในกรณีการขัดกันด้วยอากร รัฐผู้รับต้องอำนวยความสะดวก เพื่อให้บุคคลซึ่งอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกัน นอกจากคนชาติของรัฐผู้รับและคนในครอบครัวของบุคคลเช่นว่านี้ โดยไม่คำนึงถึงสัญชาติของบุคคลเหล่านั้น ออกไปในขณะที่เร็วที่สุดที่จะเป็นไปได้ ในกรณีที่จำเป็นโดยเฉพาะ รัฐผู้รับต้องจัดพาหนะเดินทางในการขนส่งสำหรับตัวบุคคลเหล่านั้น และทรัพย์สินของบุคคลเหล่านั้นให้ด้วย? [การทูต] | Diplomatic Pouch | ถุงเมล์ทางการทูตที่บรรจุหนังสือโต้ตอบทางราชการ ระหว่างกระทรวงการต่างประเทศของรัฐบาล กับสถานเอกอัครราชทูตต่าง ๆ ใน ต่างประเทศ ถุงเมล์ทูตจะถูกปิดประทับตราของทางราชการ และผู้ใดจะล่วงละเมิดมิได้ แม้แต่เจ้าหน้าที่ศุลกากรก็ขอตรวจไม่ได้ คือได้รับการละเว้นจากการแทรกแซงใด ๆ ทั้งสิ้นเรื่องถุงเมล์ทางการทูตนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในข้อ 27 ว่า?1. ในรัฐผู้รับจะอนุญาตและคุ้มครองการสื่อสารโดยเสรีในส่วนของคณะผู้แทน เพื่อความมุ่งประสงค์ทั้งมวลในการติดต่อกับคณะรัฐบาลและกับคณะผู้แทน และสถานกงสุลอื่นของรัฐผู้ส่งไม่ว่าตั้งอยู่ที่ใด คณะผู้แทนอาจใช้วิถีทางเหมาะสมทั้งมวลได้ รวมทั้งผู้สื่อสารทางการทูต และสารเป็นรหัสหรือประมวล อย่างไรก็ดี คณะผู้แทนอาจติดตั้งและใช้เครื่องส่งวิทยุได้ด้วยความยินยอมของรัฐผู้รับ เท่านั้น 2. หนังสือโต้ตอบทางการทูตของคณะผู้แทนจะถูกละเมิดมิได้ หนังสือโต้ตอบทางการทูตหมายถึง หนังสือโต้ตอบทั้งมวลที่เกี่ยวกับคณะผู้แทนและภารกิจหน้าที่ของคณะผู้แทน 3. ถุงเมล์ทางการทูตจะไม่ถูกเปิดหรือถูกกักไว้ 4. หีบห่อซึ่งรวมเป็นถุงทางการทูตจะต้องมีเครื่องหมายติดไว้ภายนอกที่เห็น ชัดเจน แสดงลักษณะของถุงทางการทูตและอาจบรรจุเอกสารหรือสิ่งของทางการทูต ซึ่งได้เจตนาเพื่อใช้ในทางการเท่านั้น 5. ผู้ถือสารทางการทูต (Diplomatic courrier) จะได้รับเอกสารทางการ แสดงสถานภาพของตนและจำนวนหีบห่อ ซึ่งรวมเป็นถุงทางทูตนั้น ให้ได้รับความคุ้มครองจากรัฐผู้รับในการปฏิบัติการตามหน้าที่ของตน ให้ผู้ถือสารทางการทูตได้อุปโภคความละเมิดมิได้ และจะต้องไม่ถูกจับกุมหรือกักในรูปใด 6. รัฐผู้ส่งหรือคณะผู้แทนอาจแต่งตั้งผู้ถือสารทางการทูตเฉพาะกรณีได้ในกรณีที่ ว่านี้ให้นำบทแห่งวรรค 5 ของข้อนี้มาใช้ด้วย เว้นแต่ว่าความคุ้มกันที่กล่าวไว้ในวรรคนั้นให้ยุติไม่ใช้ เมื่อผู้ถือสารนี้ได้ส่งถุงทางการทูตในหน้าที่ของตนให้แก่ผู้รับแล้ว 7. ถุงทางการทูตอาจจะมอบหมายไว้แก่ผู้บังคับการของเครื่องบินพาณิชย์ ซึ่งได้มีพิกัดจะลง ณ ท่าเข้าเมืองที่ได้รับอนุญาตแล้วได้ ให้ผู้บังคับบัญชาของเครื่องบินพาณิชย์รับเอกสารทางการ แสดงจำนวนหีบห่อซึ่งรวมเป็นถุง แต่ไม่ให้ถือว่าผู้บังคับการของเครื่องบินพาณิชย์เป็นผู้ถือสารทางการทูต คณะผู้แทนอาจส่งบุคคลหนึ่งในคณะผู้แทนไปรับมอบถุงทางการทูตได้โดยตรงและโดย เสรีจากผู้บังคับการของเครื่องบิน?คำว่าถุงทางการทูตนี้ กระทรวงการต่างประเทศอังกฤษเรียกว่า ?Diplomatic bag? ส่วนในภาษาฝรั่งเศสใช้คำว่า ?Valise Diplomatique? [การทูต] | Diplomatic Privilege of Accommodation | มาตรา 21 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตบัญญัติไว้ว่า ?1. รัฐผู้ต้อนรับจะต้องอำนวยความสะดวกตามบทกฎหมายของประเทศของตน ในการจัดการให้ได้มาซึ่งดินแดนของตนให้แก่รัฐผู้ส่ง ซึ่งจำเป็นแก่การปฏิบัติภาระหน้าที่ของรัฐนั้น หรือช่วยเหลือให้รัฐผู้ส่งได้รับอาคารที่พำนักด้วยวิธีการหนึ่งใด 2. ในกรณีจำเป็น รัฐผู้รับจะต้องช่วยให้คณะเจ้าหน้าที่ทางการทูต ได้มีสถานที่อยู่อาศัยอย่างเหมาะสม?เมื่อตัวแทนทางการทูตที่เพิ่งได้รับแต่ง ตั้งได้เดินทางไปถึงประเทศที่เขาจะเข้าดำรงตำแหน่ง ซึ่ง ณ ที่นั้นมีคณะผู้แทนทางการทูตของรัฐบาลของเขาประจำทำงานอยู่แล้ว ตามปกติตัวแทนทูตดังกล่าวจะมีสำนักงานทางการทูตตั้งอยู่แล้วในสถานที่เหมาะ สม มีอุปกรณ์เครื่องใช้ไม้สอยสำหรับการปฏิบัติงานโดยครบครัน และผู้ที่ดำรงตำแหน่งก่อนหน้าเขาหรืออุปทูตชั่วคราวมักจะเตรียมการไว้ก่อน แล้วเกี่ยวกับที่พักอาศัย เรียกว่าทำเนียบ นอกจากว่าจะมีทำเนียบตั้งอยู่ภายในบริเวณตึกสถานเอกอัครราชทูตซึ่งรัฐบาลของ เขาเป็นเจ้าของเองแต่ถ้าหากตัวแทนทางการทูตที่เพิ่งได้รับแต่งตั้งใหม่ จะต้องตั้งคณะผู้แทนทางการทูตในประเทศที่เขาเข้าดำรงตำแหน่งเป็นครั้งแรก ก็จะต้องประสบกับปัญหาเรื่องหาสถานที่สำหรับใช้เป็นที่ตั้งสถานเอกอัคร ราชทูตขึ้น ในกรณีเช่นนี้จึงจำเป็นจะต้องอาศัยคำแนะนำและความช่วยเหลือจากกระทรวงการ ต่างประเทศของรัฐผู้รับ กระทรวงการต่างประเทศของบางประเทศจะมีแผนกหนึ่งทำหน้าที่ให้ความช่วยเหลือ และอำนวยความสะดวกแก่คณะทูตต่างประเทศโดยเฉพาะ เป็นแผนกหนึ่งในกรมพิธีการทูต ซึ่งมีหน้าที่รับผิดชอบเกี่ยวกับเรื่องทำนองนี้อยู่แล้ว [การทูต] | Diplomatic Privileges and Immunities | เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูต เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูตที่ได้ให้แก่เจ้า หน้าที่ทางการทูต โดยถือว่าบุคคลดังกล่าวเป็นผู้แทนส่วนตัวของประมุขของรัฐ เหตุผลที่ให้มีการคุ้มกันทางการทูต ก็เพราะถือว่ารัฐบาลหนึ่งใดก็ตามจะถูกกีดกันขัดขวางด้วยการจับกุม หรือกีดกันมิให้ผู้แทนของรัฐบาลนั้นปฏิบัติหน้าที่ในความสัมพันธ์ระหว่าง ประเทศนั้นมิได้ ถ้าหากเห็นว่าผู้แทนนั้นมีพฤติกรรมหรือพฤติการณ์ที่ก้าวร้าวซึ่งรัฐผู้รับ ไม่อาจรับได้ก็ชอบที่รัฐผู้รับจะขอร้องให้รัฐผู้ส่งเรียกตัวผู้แทนของตนกลับ ประเทศได้ อนึ่ง การที่สถานเอกอัครราชทูตได้รับความคุ้มกันจากอำนาจศาลของรัฐผู้รับ เพราะต้องการให้บรรดาผู้แทนทางการทูตเหล่านั้น รวมทั้งบุคคลในครอบครัวของเขาได้มีโอกาสมากที่สุดเท่าที่จะทำได้ ในการปฏิบัติหน้าที่เป็นตัวแทนผลประโยชน์ของประเทศของเขาอนุสัญญากรุง เวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตมีบทบัญญัตินิยามคำว่า เอกสิทธิ์และความคุ้มกันทางการทูตในเรื่องต่างๆ ไว้มากพอสมควร เช่น เรื่องสถานที่ของคณะผู้แทนทางการทูต รวมทั้งบรรณสารและเอกสาร เรื่องการอำนวยความสะดวกให้แก่การปฏิบัติงานของคณะผู้แทน และเสรีภาพในการเคลื่อนย้ายรวมทั้งการคมนาคมติดต่อ เป็นต้น [การทูต] | Duration of Diplomatic Privileges and Immunities | ระยะเวลาของการอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันทาง การทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตราที่ 39 ว่า?1. บุคคลทุกคนมีสิทธิที่จะได้รับเอกสิทธิ์และความคุ้มกัน ที่จะได้อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันนั้นตั้งแต่ขณะที่บุคคลนั้นเข้ามาใน อาณาเขตของรัฐผู้รับในการเดินทางไปรับตำแหน่งของตน หรือถ้าอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับแล้ว ตั้งแต่ขณะที่ได้บอกกล่าวการแต่งตั้งของตนต่อกระทรวงการต่างประเทศ หรือกระทรวงอื่นตามที่อาจจะตกลงกัน 2. เมื่อภารกิจหน้าที่ของบุคคล ซึ่งอุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันยุติลง เอกสิทธิ์และความคุ้มกันตามปกติให้สิ้นสุดลงขณะที่บุคคลนั้นออกไปจากประเทศ หรือเมื่อสิ้นกำหนดอันสมควรที่จะทำเช่นนั้น แต่จะยังมีอยู่จนกระทั่งเวลานั้น แม้ในกรณีของการขัดแย้งด้วยอาวุธ อย่างไรก็ดี ในส่วนที่เกี่ยวกับการกระทำที่ได้ปฏิบัติไปโดยบุคคลเช่นว่านั้น ในการปฏิบัติการหน้าที่ของตนในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน ความคุ้มกันนั้นให้มีอยู่สืบไป 3. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ให้คนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน อุปโภคเอกสิทธิ์และความคุ้มกันซึ่งเขามีสิทธิที่จะได้สืบไป จนกว่าจะสิ้นกำหนดเวลาอันสมควรที่จะออกจากประเทศไป 4. ในกรณีการถึงแก่กรรมของบุคคลในคณะผู้แทน ซึ่งไม่ใช่คนชาติของรัฐผู้รับ หรือมีถิ่นอยู่ถาวรในรัฐผู้รับ หรือของคนในครอบครัว ซึ่งประกอบเป็นส่วนของครัวเรือนของบุคคลในคณะผู้แทนดังกล่าว รัฐผู้รับสามารถอนุญาตให้ถอนสังหาริมทรัพย์ของผู้วายชนม์ไป ยกเว้นแต่ทรัพย์สินใดที่ได้มาในประเทศที่การส่งออกซึ่งทรัพย์สินนั้นเป็นอัน ต้องห้าม ในเวลาที่บุคคลในคณะผู้แทน หรือคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทนนั้นถึงแก่กรรม อากรกองมรดก การสืบมรดก และการรับมรดกนั้น ไม่ให้เรียกเก็บแก่สังหาริมทรัพย์ซึ่งอยู่ในรัฐผู้รับเพราะการไปอยู่ ณ ที่นั้นแต่เพียงถ่ายเดียวของผู้วายชนม์ ในฐานะเป็นบุคคลในคณะผู้แทน หรือในฐานะเป็นคนในครอบครัวของบุคคลในคณะผู้แทน? [การทูต] | Establishment of Diplomatic Relations and Missions | การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตและคณะผู้แทนถาวร ทางการทูต ข้อนี้มีบทบัญญัติไว้ในมาตรา 2 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตว่าการสถาปนาความ สัมพันธ์ทางการทูตระหว่างรัฐ และคณะผู้แทนถาวรทางการทูตมีขึ้นได้ด้วยความยินยอมของกันและกันในเรื่องนี้ รัฐที่มีอธิปไตยโดยสมบูรณ์ทุกรัฐ มีสิทธที่จะส่งตัวแทนทางการทูตไปทำหน้าที่พิทักษ์ดูแลผลประโยชน์ของตนยังรัฐ อื่นๆ ซึ่งถือกันว่ามี Active right of legation แต่การใช้สิทธิดังกล่าว เป็นเรื่องดุลยพินิจของแต่ละรัฐ เพราะจะบังคับให้รัฐหนึ่งส่งคณะผู้แทนทางทูตประจำ ณ ที่ใดหาได้ไม่ ถ้าหากรัฐนั้นไม่ปรารถนาจะปฏิบัติเช่นนั้น ในทำนองเดียวกันจะมีการบังคับให้รัฐผู้รับต้องรับคณะผู้แทนทางการทูตจากรัฐ ใดหาได้ไม่ ทั้งนี้เพราะเป็นเรื่องดุลยพินิจของรัฐผู้รับเช่นกัน [การทูต] | Exemption from Taxation of Diplomatic Agent | การยกเว้นภาษีอากรให้แก่ตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ข้อ 34 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติไว้ว่า?ให้ตัวแทนทางการทูตได้รับยกเว้นจากภาระผูกพันและภาษีทั้ง ปวงของชาติท้องถิ่นหรือเทศบาล ในส่วนบุคคลหรือในทรัพย์สิน เว้นแต่ก. ภาษีทางอ้อม ชนิดที่ตามปกติรวมอยู่ในราคาของสินค้าหรือบริการแล้วข. ภาระผูกพันและภาษีจากอสังหาริมทรัพย์ส่วนตัว ซึ่งตั้งอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับ นอกจากว่า ตัวแทนทางการทูตครอบครองอสังหาริมทรัพย์นั้นไว้ในนามของรัฐผู้ส่ง เพื่อความมุ่งประสงค์ของคณะผู้แทนค. อากรกองมรดก การสืบมรดก หรือการรับมรดก ซึ่งรัฐผู้รับเรียกเก็บภายในบังคับแห่งบทของวรรค 4 ข้อ 39 ง. ภาระผูกพันและภาษีจากเงินได้ส่วนตัว ซึ่งมีแหล่งกำเนิดในรัฐผู้รับ และภาษีเก็บจากเงินทุนซึ่งได้ลงทุนในการประกอบการพาณิชย์ในรัฐผู้รับจ. ค่าภาระซึ่งเรียกเก็บสำหรับบริการจำเพาะที่ได้ให้ฉ. ค่าธรรมเนียมการจดทะเบียน ค่าธรรมเนียมศาล หรือสำนวนความ ภาระผูกพันในการจำนอง และอากรแสตมป์ในส่วนที่เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ ภายในบังคับแห่งบทของข้อ 23?นอกจากนี้ ข้อ 35 ของอนุสัญญากรุงเวียนนายังได้บัญญัติไว้ด้วยว่า ?ให้รัฐผู้รับให้ตัวแทนทางการทูตได้รับการยกเว้นจากการบริการส่วนบุคคลทั้ง มวล จากบริการส่วนสาธารณะทั้งมวล และจากข้อผูกพันทางทหาร เช่น ส่วนที่เกี่ยวกับการเรียกเกณฑ์ ส่วนบำรุง หรือเรียกคืนที่พักอาศัยเพื่อปฏิบัติการทางทหาร? [การทูต] | exequatur | อนุมัติบัตร หมายถึง การอนุมัติจากรัฐผู้รับไม่ว่าจะเป็นในรูปใดก็ตาม ยอมรับให้หัวหน้าสถานทำการทางกงสุลของรัฐผู้ส่งเข้าปฏิบัติหน้าที่ได้ (อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล พ.ศ. 2506) [การทูต] | Exequatur | คำนี้แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า ?let him perform? เป็นหนังสือหรืออนุมัติบัตรแสดงการรับรองผู้ที่ดำรงตำแหน่งกงสุลโดยประมุข หรือรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของรัฐซึ่งกงสุลผู้นั้นได้ถูกส่งไป ประจำ Exequatur เป็นอนุมัติบัตรที่มอบให้กงสุล แสดงว่ามีอำนาจที่จะปฏิบัติตามหน้าที่ของกงสุลทั้งหมด สามารถเป็นหลักฐานที่ใช้แสดงต่อเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นภายในเขตอาณัติของกงสุล ด้วย รัฐที่ปฏิเสธไม่ออก Exequatur ให้นั้น ไม่จำเป็นต้องบอกเหตุผลแก่รัฐผู้ส่งว่าเพราะเหตุผลใดจึงปฏิเสธ ในเรื่องนี้ข้อ 12 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุลได้บัญญัติไว้ว่า?1. หัวหน้า สถานที่ทำการทางกงสุล จะเข้าปฏิบัติการหน้าที่ของตนได้ โดยอนุมัติจากรัฐผู้รับเรียกว่า อนุมัติบัตรไม่ว่าการให้อนุมัติจะเป็นไปในรูปใดก็ตาม 2. รัฐซึ่งปฏิเสธไม่ให้อนุมัติบัตรไม่มีพันธะที่จะต้องให้เหตุผลในการปฏิเสธ เช่นว่านั้นแก่รัฐผู้ส่ง 3. ภายในข้อบังคับแห่งบทของข้อ 13 และ 15 หัวหน้าสถานที่ทำการทางกงสุลจะไม่เข้ารับหน้าที่ของตนจนกว่าจะได้รับอนุมัติ บัตรแล้ว? [การทูต] | Exercise by Diplomatic Missions of Consular functions | การปฏิบัติหน้าที่กงสุลโดยคณะผู้แทนทางการทูต ตามข้อ 70 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ได้บัญญัติไว้ว่า1. บทของอนุสัญญานี้ใช้แก่ปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุลโดยคณะผู้แทนทางการทูตด้วย เท่าที่บริบทจะอำนวยให้2. ชื่อของบุคคลในคณะผู้แทนทางการทูต ซึ่งได้รับแต่งตั้งให้ปฏิบัติงานในแผนกกงสุล หรือมิฉะนั้นได้รับภาระให้ปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุลของคณะผู้แทนนั้น จะต้องแจ้งไปยังกระทรวงการต่างประเทศของรัฐผู้รับ หรือแจ้งไปยังเจ้าหน้าที่กระทรวงนั้นที่แต่งตั้งไว้3. ในการปฏิบัติการหน้าที่ทางกงสุล คณะผู้แทนทางการทูตอาจติดต่อกับก. เจ้าหน้าที่ท้องที่ของเขตกงสุลนั้นข. เจ้าหน้าที่ส่วนกลางของรัฐผู้รับ ถ้าหากกระทำได้ตามกฎหมาย ข้อบังคับ และจารีตประเพณีของรัฐผู้รับ หรือตามความตกลงระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง4. เอกสิทธิ์และความคุ้มกันของบุคคลในคณะผู้แทนทางการทูตที่อ้างถึงในวรรค 2 ของข้อนี้ จะยังคงอยู่ในบังคับแห่งกฎเกณฑ์ของกฎหมายระหว่างประเทศเกี่ยวกับความ สัมพันธ์ทางการทูต [การทูต] | Freedom of Communication | เสรีภาพในการติดต่อและสื่อสาร ถือเป็นสิทธิทางกฎหมาย (ไม่ใช่เพียงเอกสิทธิ์เท่านั้น) ที่สำคัญอันหนึ่งของนักการทูตย่อมจะเห็นได้ชัดว่า คณะทูต จะไม่สามารถปฏิบัติหน้าที่ได้อย่างพึงพอใจ นอกจากจะมีอิสระอย่างสมบูรณ์ในการที่จะมีหนังสือหรือวิถีทางอื่นๆ เพื่อติดต่อกับรัฐบาลของตน หรือจะส่งและรับจดหมาย หรือหนังสือต่างๆ โดยเจ้าหน้าที่ถือสารพิเศษ หรือโดยถุงทางการทูต (Diplomatic pouch) สำหรับเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติไว้ในข้อ 27 ดังนี้?1. ให้รัฐผู้รับอนุญาตและคุ้มครองการสื่อสารโดยเสรีในส่วนของคณะผู้แทน เพื่อความมุ่งประสงค์ในทางการทั้งมวลเพื่อการติดต่อกับรัฐบาล และกับคณะผู้แทนและสถานกงสุลอื่นของรัฐผู้ส่ง ไม่ว่าตั้งอยู่ ณ ที่ใด คณะผู้แทนอาจใช้วิถีทางที่เหมาะสมทั้งมวลได้ รวมทั้งผู้ถือสารทางการทูต และสารเป็นรหัสหรือประมวล อย่างไรก็ดี คณะผู้แทนอาจติดตั้งและใช้เครื่องส่งวิทยุได้ด้วยความยินยอมของรัฐผู้รับ เท่านั้น 2. หนังสือโต้ตอบทางการของคณะผู้แทนจะถูกละเมิดมิได้ หนังสือโต้ตอบทางการ หมายถึง หนังสือโต้ตอบทั้งมวลที่เกี่ยวกับคณะผู้แทนและภารกิจหน้าที่ของคณะผู้แทน 3. ถุงทางการทูต (Diplomatic Pouch) จะไม่ถูกเปิดหรือถูกกักไว้ 4. หีบห่อซึ่งรวมเป็นถุงทางการทูต จะต้องมีเครื่องหมายภายนอกที่เห็นได้ชัดเจน สามารถแสดงลักษณะของถุงทางการทูต ซึ่งอาจบรรจุเพียงเอกสารหรือสิ่งของทางการทูตที่เจตนาเพื่อใช้ในทางการเท่า นั้น 5. ผู้ถือสารทางการทูต (Diplomatic courrier) จะได้รับเอกสารทางการแสดงสถานภาพของตน และจำนวนหีบห่อซึ่งรวมเป็นถุงทางทูตนั้น ให้ได้รับความคุ้มครองจากรัฐผู้รับ ในการปฏิบัติการตามหน้าที่ของตน ให้ผู้ถือสารทางการทูตได้อุปโภคความละเมิดมิได้ ส่วนบุคคลจะต้องไม่ถูกจับกุมหรือกักขังในรูปใด 6. รัฐผู้ส่งหรือคณะผู้แทนอาจแต่งตั้งผู้ถือสารทางการทูตเฉพาะกรณีได้ ในกรณีที่ว่านี้ให้นำบทแห่งวรรค 5 ของข้อนี้มาใช้ด้วย เว้นแต่ว่าความคุ้มกันที่กล่าวไว้ในวรรคนั้นให้ยุติไม่ใช้ เมื่อผู้ถือสารนี้ได้ส่งถุงทางการทูตในหน้าที่ของตนให้แก่ผู้รับแล้ว 7. ถุงทางการทูตอาจจะมอบหมายไว้แก่ผู้บังคับการของเครื่องบินพาณิชย์ ซึ่งได้มีพิกัดจะลง ณ ท่าเข้าเมืองที่ได้รับอนุญาตแล้วได้ ให้ผู้บังคับบัญชาของเครื่องบินพาณิชย์รับเอกสารทางการแสดงจำนวนหีบห่อซึ่ง รวมเป็นถุง แต่ไม่ใช่ถือว่าผู้บังคับการของเครื่องบินพาณิชย์เป็นผู้ถือสารทางทูต คณะผู้แทนอาจส่งบุคคลหนึ่งในคณะผู้แทนไปรับมอบถุงทางการทูตได้โดยตรง และโดยเสรีจากผู้บังคับการของเครื่องบิน? [การทูต] | Freedom of Movement of Diplomatic Agents | เสรีภาพในการเคลื่อนย้ายและการเดินทางของผู้แทน ทางการทูต โดยปกติ รัฐผู้รับย่อมอนุญาตโดยเสรีแก่ผู้แทนทางการทูต ที่จะเคลื่อนย้ายและเดินทางไปไหนมาไหนได้ทั่วประเทศ แต่ระหว่างสงครามเย็นที่ผ่านมา ประเทศสหรัฐอเมริกาได้ตั้งข้อจำกัดการเดินทางแก่ผู้แทนทางการทูตของกลุ่ม ประเทศคอมมิวนิสต์บางแห่ง ได้แก่ สหภาพโซเวียต บัลแกเรีย เชคโกสโลวาเกีย ฮังการี รูเมเนีย และโปแลนด์ นัยว่าสหรัฐฯ ได้กำหนดเขตแขวงในดินแดนของตน 355 แห่ง หรือประมาณร้อยละ 11 ของพื้นที่ทั้งหมด เป็นเขตห้ามเข้าสำหรับผู้แทนทางการทูตของประเทศเหล่านั้นในทำนองเดียวกัน กลุ่มประเทศคอมมิวนิสต์ดังกล่าวก็ได้ตั้งข้อจำกัดการเดินทางแก่ผู้แทนทางการ ทูตของสหรัฐฯ เช่นกัน สำหรับเสรีภาพการเคลื่อนย้ายนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติในข้อ 26 ว่า?ภายในบังคับของกฎหมาย และข้อบังคับของรัฐผู้รับเกี่ยวกับการเข้าไปในเขตหวงห้ามหรือวางระเบียบไว้ โดยเหตุผลของความมั่นคงแห่งชาติ ให้รัฐผู้รับประกันแก่สมาชิกทั้งมวลของคณะเกี่ยวกับเสรีภาพในการเคลื่อนไหว และการเดินทางในอาณาเขตของตน? [การทูต] | Freedom of Movement of Member of Consular Post | เสรีภาพในการเคลื่อนไหวของบุคคลในสถานที่ทำการทาง กงสุล เรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุล ได้บัญญัติไว้ในข้อ 34 ว่า?ภายในบังคับแห่งกฎหมาย และข้อบังคับของรัฐผู้รับเกี่ยวกับการเข้าไปในเขตซึ่งเป็นที่หวงห้าม หรือที่ได้กำหนดระเบียบไว้ เพราะเหตุผลในทางความมั่นคงแห่งชาติ ให้รัฐผู้รับประกันเสรีภาพในการเคลื่อนไหว และการเดินทางในอาณาเขตของตน แก่บุคคลทั้งปวงในสถานที่ทำการทางกงสุล? [การทูต] | Head of Diplomatic Mission | บุคคลซึ่งได้รับมอบหมายจากรัฐผู้ส่งให้ทำหน้าที่ เป็นหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูต ในกรณีของสถานเอกอัครราชทูตผู้ที่เป็นหัวหน้าคณะผู้แทน ทางการทูต เรียกว่า เอกอัครราชทูตวิสามัญและมีอำนาจเต็ม (Ambassador Extraordinary and plenipotentiary) หัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตจะได้แก่ อัครราชทูตวิสามัญและมีอำนาจเต็ม หรือเรียกว่าอุปทูต (Chargé d?Affaires entitre) คองเกรสแห่งเวียนนาและที่ประชุมแห่งเอกซ์ ลา ชา แปล (Congress of Aix-la-Chapelle) ได้จำแนกหัวหน้าคณะผู้แทนทางการทูตไว้ดังต่อไปนี้ คือ1. เอกอัครราชทูต (Ambassadors) หรือเอกอัครสมณทูต (Papal Nucios)2. อัครราชทูต (Envoys Extraordinary and Ministers Plenipotentiary)3. อัครราชทูตผู้มีถิ่นพำนัก (Mission Resident)4. อุปทูต (Chargé d?Affaires)แต่อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติไว้ในมาตร 14 ว่า?1. หัวหน้าคณะผู้แทนแบ่งออกเป็น 3 ชั้น คือก. ชั้นเอกอัครราชทูตหรือเอกอัครสมณทูต ซึ่งแต่งตั้งไปยังประมุขของรัฐ และหัวหน้าคณะผู้แทนอื่นที่มีชั้นเท่ากันข. ชั้นรัฐทูต อัครราชทูต และอัครสมณทูต ซึ่งแต่งตั้งไปยังประมุขของรัฐค. ชั้นอุปทูตซึ่งแต่งตั้งไปยังรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ 2. ข้อยกเว้นที่เกี่ยวกับลำดับอาวุโสและมารยาท ต้องไม่ให้มีความแตกต่างกันระหว่างหัวหน้าคณะผู้แทน ในมาตรา 15 ก็ได้ระบุว่า ชั้นที่กำหนดให้แก่หัวหน้าคณะผู้แทนนั้น ต้องทำความตกลงกันระหว่างรัฐ? [การทูต] | head of the mission | หัวหน้าคณะผู้แทน " หมายถึง หัวหน้าคณะผู้แทนทางทูต ซึ่งแบ่งเป็น 3 ชั้น (1) ชั้นเอก- อัครราชทูต หรือเอกอัครสมณทูต (2) ชั้นรัฐทูต อัครราชทูต และ อัครสมณทูต (3) ชั้นอุปทูต (อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความ-สัมพันธ์ทางทูต พ.ศ. 2504) " [การทูต] |
| Only by the time it got there, because of the freezing cold, it broke. | อากาศหนาวจัด... แก้วแตกทั้งหมื่นชิ้น Schindler's List (1993) | And "Reflections of My Heart" from Hot and Cold by Leslie Moraes. | และ"รีเฟล็กชั่น ออฟ มาย ฮาร์ท" จาก"หนาวๆ ร้อนๆ" โดยเลสลี่ มอเรส The Bodyguard (1992) | Time will change it... as winter changes the trees. | เวลาจะแปรเปลี่ยนพวกมัน เฉกเช่นฤดูหนาวเปลี่ยนสีต้นไม้ Wuthering Heights (1992) | Come to the fire- you must be frozen. | มาข้างเตาผิงเถิด- เธอคงหนาวมากแน่ๆ Wuthering Heights (1992) | I've only come into this room 'cause I'm cold. | ดิฉันลงมาเพียงเพราะ ดิฉันหนาว Wuthering Heights (1992) | We have no visual indication... that any incoming artillery have arrived... or, indeed, are on the way. | เรายังไม่มีความคืบหน้า.. ..ว่าขีปนาวุธที่ยิงออกไปได้ถึงที่หมายแล้ว.. ..หรือกำลังจะมาถึง The Lawnmower Man (1992) | Well, I'm going through a lot of changes, too. | ฉันเองก็ผ่านร้อนผ่านหนาวมานะ The Lawnmower Man (1992) | Lemonade. | น้ำมะนาว The Lawnmower Man (1992) | Think he likes lemonade? | เขาจะชอบน้ำมะนาวมั้ยนะ? The Lawnmower Man (1992) | Why don't you come up for a cold glass of lemonade? | ทำไมไม่เข้ามาดื่มน้ำมะนาวเย็นๆล่ะ? The Lawnmower Man (1992) | - OK. Then tell about the rabbits in winter, and about the stove and, uh... | แล้วก็เรื่องกระต่ายในฤดูหนาว... Of Mice and Men (1992) | When it rains in the winter, we'll just say "The hell with going to work," | ตอนที่ฝนตกในฤดูหนาว เราจะไม่ไปทำงาน Of Mice and Men (1992) | And we have a little, fat, iron stove, and in the winter we keep a fire going in it. | มีเตาเหล็กใหญ่ ในฤดูหนาวเราก็ก่อไฟเอาไว้ Of Mice and Men (1992) | I'm cold. | ผมหนาว The Cement Garden (1993) | Well... it's kind of a winter sport, you know. | มันเป็นกีฬาฤดูหนาวน่ะ Cool Runnings (1993) | - You mean winter as in ice? | - นายหมายถึงฤดูหนาวที่มีน้ำแข็ง? Cool Runnings (1993) | You mean winter as in igloos and Eskimos and penguins and ice? | นายหมายถึงฤดูหนาวที่มีบ้านน้ำแข็ง เอสกีโม นกเพนกวิน แล้วก็น้ำแข็ง? Cool Runnings (1993) | I'm gettin' cold just thinkin' about all this ice. | แค่นึกถึงน้ำแข็งก็หนาวแล้ว Cool Runnings (1993) | It's the biggest, coldest roller coaster you've ever been on. | มันเป็นรถไฟเหาะที่ใหญ่ที่สุด และหนาวที่สุดที่คุณเคยนั่งมา Cool Runnings (1993) | Cold weather endurance is vital to building a successful sled team. | การทนทานต่ออากาศหนาว เป็นสิ่งสำคัญ ต่อความสำเร็จของทีมสเลด Cool Runnings (1993) | Cold enough? | หนาวพอมั้ย? Cool Runnings (1993) | I'm not asking for a winter sports program. | ผมไม่ได้ขอโครงการกีฬาฤดูหนาว Cool Runnings (1993) | - Come on. - Home of the 1988 Winter Olympic Games. | เจ้าภาพโอลิมปิกฤดูหนาว 1988 Cool Runnings (1993) | You guys cold? | หนาวเหรอ? Cool Runnings (1993) | - I can't believe you're still cold, man. | - ไม่อยากเชื่อเลย นายยังหนาวอีก Cool Runnings (1993) | - Cold? | - หนาวเหรอ? Cool Runnings (1993) | So stay tuned for more exciting coverage of the opening ceremonies... of the 15th Winter Olympiad from Calgary, Alberta, Canada. | เพราะฉะนั้นอย่าไปไหน ตามติดความตื่นเต้นของพิธีเปิด... การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาวครั้งที่ 15 จาก คาลการี่ อาลเบอร์ทา ประเทศแคนาดา Cool Runnings (1993) | I don't know why he got it for me. It's really never cold enough to wear. | หนูไม่รู้ว่าเขาซื้อมาให้หนูทำไม อากาศยังไม่หนาวพอจะให้ใส่ได้เลย The Joy Luck Club (1993) | It's cold. | มันหนาว The Joy Luck Club (1993) | I said, would you close the window, please? | ฉันบอกว่าคุณช่วยไป ปิดหน้าต่างทีได้ไหม มันหนาว The Joy Luck Club (1993) | And on a dark cold night under full moonlight | และในค่ำคืนที่แสนเหน็บหนาวภายใต้แสงจันทร์เต็มดวง The Nightmare Before Christmas (1993) | Without explanation they were called back in, the case was reclassified and buried in the X-Files until I dug it up. | เขาใช้เวลาทั้งสัปดาห์ ลิ้มรสปลาแซลมอน บีบมะนาวเล็กน้อย ปราศจากคำอธิบายใดๆ พวกเขาถูกเรียกตัวกลับ.. Deep Throat (1993) | - So what did Diana say? | - แล้วไดอานาว่าไงบ้าง Junior (1994) | Would you have some lemonade, Larry, Alexandra? | คุณอยากดื่มน้ำมะนาวไหมคุณลาร์รี่ คุณอเล็กซานดรา Junior (1994) | Dane was a Marine, and he was killed... along with all the other Marines at the battle of Wake Island. | เดนมาร์กเป็นทะเลและเขาถูกฆ่าตาย ... พร้อมกับนาวิกโยธินอื่น ๆ ในสมรภูมิรบตื่น lsland Pulp Fiction (1994) | Yes, Lemon Pie? | ใช่มะนาวพาย? Pulp Fiction (1994) | Goddamn, this morning air is some chilly shit. | Goddamn อากาศในเช้าวันนี้เป็นบางอึที่อากาศหนาวเย็น Pulp Fiction (1994) | The water's fuckin' cold! | fuckin น้ำหนาว! - Yo! Pulp Fiction (1994) | Are you cold? - I brought you something warm. | หนาวมั้ยข้าเอาอะไรอุ่นๆมาให้ Rapa Nui (1994) | And catch cold too. | หนาวด้วย Wild Reeds (1994) | You've been in there an hour. You'll catch cold. | นายอยู่นี่มาเป็นชั่วโมงแล้ว จะหนาวเอานะ Wild Reeds (1994) | I'm waiting to feel cold. | ฉันกำลังรอให้หนาว Wild Reeds (1994) | I'm cold. | ฉันหนาว Wild Reeds (1994) | You're not cold? | ไม่หนาวเหรอ? Wild Reeds (1994) | It chills my blood just to look at you. | มันหนาวสั่นโลหิตของฉันเพียงแค่มองไปที่คุณ The Shawshank Redemption (1994) | Graduate school. Marine Corps. | เรียนจบไปเป็นนาวิกโยธิน Heat (1995) | He and his wife passed away just last winter. | เขาและภรรยาของเขาตาย เมื่อหน้าหนาวที่ผ่านมานี้เอง Jumanji (1995) | Hey, it's pretty cold out there. How 'bout some coffee? | ข้างนอกหนาวนะ เอากาแฟหน่อยมั้ย? Jumanji (1995) | You're gonna freeze out there. | ก่อนที่คุณจะหนาวตายซะก่อน Jumanji (1995) | You may be сold and wet when you're done | คุณอาจจะหนาวเย็นและเปียก เมื่อคุณทำเสร็จแล้ว Snow White and the Seven Dwarfs (1937) |
| อากาศหนาว | [ākāt nāo] (n, exp) EN: cold weather FR: il fait froid ; temps froid [ m ] ; climat froid [ m ] | ชามะนาว | [chā manāo] (n, exp) EN: tea with lemon ; hot tea with lemon ; iced tea with lemon | โจทนาว่ากล่าวซึ่งกันและกัน | [jōtthanā wā klāo seung kan lae kan] (v, exp) EN: indulge in mutual recriminations | เขตหนาว | [khēt nāo] (n, exp) FR: zone tempérée [ f ] | เขตยานนาวา | [Khēt Yān Nāwā] (n, prop) EN: Yan Nawa district | ขี้หนาว | [khīnāo] (adj) EN: sensitive to cold FR: frileux | ความหนาว | [khwām nāo] (n) EN: coldness FR: froid [ m ] ; froideur [ f ] (vx) ; frigidité [ f ] (vx) ; froidure [ f ] (vx - litt.) | กฎหมายพาณิชย์นาวี | [kotmāi phānit nāwī] (n, exp) EN: maritime law ; marine law | กรดมะนาว | [krot manāo] (n, exp) EN: citric acid FR: acide citrique [ m ] | ลมหนาว | [lom nāo] (n, exp) EN: cold wind ; cold air FR: vent froid [ m ] ; air froid [ m ] | มะนาว | [manāo] (n) EN: lime ; lemon ; common lime FR: citron vert [ m ] ; lime [ f ] | มะนาวฝรั่ง | [manāo farang] (n, exp) EN: lemon FR: citron [ m ] | มะนาวควาย | [manāo khwāi] (n, exp) EN: citron FR: cedrat [ m ] ; cidratier [ m ] ; citronnier des Juifs [ m ] | ในช่วงหน้าหนาว | [nai chūang nānāo] (n, exp) EN: in the winter FR: en hiver ; durant l'hiver | น้ำมะนาว | [nām manāo] (n) EN: lemonade ; limeade FR: limonade [ f ] ; jus de citron [ m ] ; citronnade [ f ] | หน้าหนาว | [nā nāo] (n) EN: winter FR: hiver [ m ] ; saison froide [ f ] | หนาว | [nāo] (v) EN: be cold ; feel cold ; be cool ; be freezing ; be frozen FR: avoir froid ; cailler (fam.) | หนาว | [nāo] (adj) EN: cold ; cool ; frigid ; gelid ; frozen FR: froid ; glacial ; il fait froid | หนาวใจ | [nāojai] (v) EN: be afraid | หนาวจนชา | [nāo jon chā] (adj) FR: transi | หนาวสั่น | [nāo san] (n) EN: shivering FR: frisson [ m ] ; tremblement [ m ] ; grelottement [ m ] | เนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์ | [Naorawat Phongphaibūn] (n, prop) EN: Naowarat Pongpaiboon FR: Naowarat Pongpaiboon | หนาวเย็น | [nāoyen] (v) EN: be cold | นาวา | [nāwā] (n) EN: boat ; ship | นาวี | [nāwī] (n) EN: navy | ป่าเขตหนาว | [pā khēt nāo] (n, exp) EN: temperate forest | พาณิชย์นาวี | [phānit nāwī] (n, exp) EN: merchant navy ; merchant fleet | โพยมยานนาวา | [phāyomyān nāwā] (n, exp) EN: airship | ผีเสื้อหนอนมะนาว | [phīseūa nøn manāo] (n, exp) EN: Lime Butterfly | ผลมะนาว | [phon manāo] (n) EN: lemon ; lime fruit FR: citron [ m ] | ฤดูหนาว | [reudū nāo] (n) EN: winter FR: hiver [ m ] ; saison froide [ f ] | รู้สึกร้อน ๆ หนาว ๆ | [rūseuk røn-røn nāo-nāo] (v, exp) EN: feel feverish ; be apprehensive ; be worried | สะบัดร้อนสะบัดหนาว | [sabat røn sabat nāo] (v, exp) EN: have a slight fever ; have a hot and cold shivers | เสื้อกันหนาว | [seūa kan nāo] (n, exp) EN: overcoat ; coat ; topcoat ; winter jacket FR: pardessus [ m ] ; manteau [ m ] ; vêtement d'hiver [ m ] | เสื้อหนาว | [seūanāo] (n) EN: coat ; overcoat ; topcoat ; warm clothing ; winter clothes ; heavy jacket ; heavy coat FR: vêtement d'hiver [ m ] | ตะนาวศรี | [Tanāosī] (n, prop) EN: Tanesserim | ต้นมะนาว | [ton manāo] (n) EN: lemon tree FR: citronnier [ m ] ; limonier [ m ] | วัดยานนาวา | [Wat Yānnāwā] (n, prop) EN: Wat Yannawa ; the Boat Temple |
| nstda | (org) สำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีแห่งชาติ National Science and Technology Development Agency | hardy plant | (n) พืชที่ทนต่อความหนาวเย็นของน้ำค้างในฤดูหนาวได้ | tonfa | (n) พลองมือ เป็นอาวุธตระกูลโอกินาวะ มีส่วนยื่นออกมาใช้จับได้, See also: tuifa, Syn. tong fa Image: |
| admiral | (n) นาวิกโยธิน | air-conditioned | (adj) หนาวเย็น, See also: ที่มีอุณหภูมิต่ำ, Syn. cooling, chilly, frosty | anorak | (n) เสื้อแจ๊คเกตตัวหนาและใหญ่ มีหมวก (ใช้สวมในที่มีอากาศหนาวเย็นมาก) | anti-ballistic missile | (n) ขีปนาวุธสำหรับยิงขีปนาวุธ (เขียนย่อว่า ABM) | arctic | (adj) หนาวจัด, See also: หนาวมาก, Syn. frigid, frozen | ballistic | (adj) เกี่ยวกับการเคลื่อนที่ของวัตถุในอากาศ, See also: เกี่ยวกับขีปนาวุธ, Syn. propulsive | ballistic missile | (n) ขีปนาวุธ, See also: จรวดความเร็วสูง | ballistics | (n) การศึกษาเกี่ยวกับขีปนาวุธ, See also: การศึกษาการเคลื่อนไหวของกระสุนปืนและจรวด / ขีปนาวุธ | biting | (adj) เจ็บปวดเพราะหนาวมาก, Syn. piercing | bitter | (adj) หนาวจัด, See also: หนาวมาก, Syn. freezing | be stuffed up | (phrv) ทำให้หนาวเย็น, See also: เต็มไปด้วยความเย็น, Syn. bung up | cardboard city | (n) พื้นที่สำหรับผู้ที่ที่ไม่มีบ้านอยู่และต้องใช้กล่องกระดาษเพื่อกันความหนาวเย็น | chatter | (vi) พูดเสียงสั่นกึกๆ, See also: พูดเสียงกึกๆ เช่นเมื่อรู้สึกหนาวตัวสั่น, Syn. click | chill | (n) ความกลัว (จนรู้สึกหนาวเย็น), Syn. quiver, shiver, thrill | chill | (n) ความหนาวเย็น, Syn. gelidity, iciness | chill | (adj) หนาวเย็น, See also: หนาว, Syn. chilly | chiller | (n) คนที่หนาวสั่น | chilly | (adj) หนาวยะเยือก, Syn. chilled, brisk, nippy | cold | (n) ความหนาวเย็น, See also: ความหนาว, ความเย็น, Syn. coldness, frozeness, chilliness, frostiness, frost, nip, bitterness, chill, coolness, iciness, frigidity, freeze, glaciation, gelidity, Ant. warmth, heat | cold | (adj) หนาว (อากาศ), See also: หนาวจัด, เย็น, เย็นยะเยือก, Syn. cool, chilly, frigid, icy, freezing, frosty, nippy, snappy, gelid, bitter, glacial, Ant. hot, warm, heated | coldness | (n) ความเย็น, See also: ความหนาวเย็น, ความหนาว, Syn. cold, frozeness, chilliness, frostiness, frost, nip, bitterness, chill, coolness, iciness, frigidity, freeze, glaciation, gelidity | colonel | (n) พันเอก, See also: พันเอก ทหารบกอังกฤษ, นาวาเอก ทหารนาวิกโยธิน, นายพัน | commander | (n) นาวิกโยธิน, See also: ทหารเรือฝ่ายบก, Syn. officer | cool | (adj) เย็น, See also: หนาวเย็น, Syn. cooling, chilly, frosty, Ant. heated | cutting | (adj) หนาวเหน็บ, Syn. chilling | freeze out | (phrv) ทำให้ไร้ที่อยู่อาศัยเพราะหนาวเย็น | freeze out | (phrv) ตายเพราะความหนาวเย็น (โดยเฉพาะต้นไม้) | freeze to | (phrv) ทำให้หนาวตาย, See also: หนาวตาย | freshen up | (phrv) สดชื่นหรือหนาวเย็นมากขึ้น | dank | (adj) เปียกชื้นและหนาวเย็น | earmuff | (n) ที่ปิดหูกันหนาว | expect | (vi) คาดว่า, See also: คาดหวัง, คาดการณ์, คาดหมาย, คาดคะเน, คาดหมายว่า, หวังว่า, ปรารถนาว่า, Syn. anticipate, await | expect | (vt) คาดว่า, See also: คาดหวัง, คาดการณ์, คาดหมาย, คาดคะเน, คาดหมายว่า, หวังว่า, ปรารถนาว่า, Syn. anticipate, await | freeze | (vi) ติดอยู่ (เพราะหนาวมาก) | freeze | (vt) ติดอยู่ (เพราะหนาวมาก) | frigid | (adj) ซึ่งหนาวจัด, See also: เย็นจัด, เย็นจนจะเป็นน้ำแข็ง, Syn. freezing, frozen, icy, Ant. hot, scorching, torrid | frosty | (adj) ซึ่งหนาวจัด (เพราะน้ำจับตัวเป็นน้ำแข็ง), Syn. freezing, frozen, icy, Ant. hot, scorching, torrid | frozen | (adj) ซึ่งหนาวมาก, Syn. freezing, frosty, icy, Ant. hot, scorching, torrid | gabardine | (n) ผ้าแกเบอร์ดีน, See also: ผ้าเนื้อแน่นหยาบใช้ทำเสื้อกันฝนหรือเสื้อกันหนาว, Syn. homespun, difful | gabardine | (n) เสื้อกันฝน, See also: เสื้อกันหนาวที่ทำจากผ้าแกเบอร์ดีน, Syn. mackintosh, slicker | gaberdine | (n) ผ้าแกเบอร์ดีน, See also: ผ้าเนื้อแน่นหยาบใช้ทำเสื้อกันฝน / เสื้อกันหนาว, Syn. homespun | gaberdine | (n) เสื้อกันฝนหรือเสื้อกันหนาวซึ่งทำด้วยผ้าแกเบอร์ดีน, See also: เสื้อคลุมยาวและหลวมแบบที่ชาวยิวสวม, Syn. mackintosh, slicker | gelid | (adj) หนาวจัด, See also: เย็นจัด, Syn. freezing, frozen, frosty, Ant. hot, torrid | gimlet | (n) เครื่องดื่มค๊อกเทลผสมด้วยน้ำมะนาว | guided missile | (n) จรวดนำวิถี, See also: ขีปนาวุธนำวิถี | haystack | (n) กองหญ้าใหญ่ที่เก็บไว้ใช้ในฤดูหนาวที่กองไว้กลางแจ้ง, Syn. hayrick | hibernal | (adj) เกี่ยวกับฤดูหนาว, Syn. brumal, hiemal, wintry | hibernate | (vi) (สัตว์) จำศีลในฤดูหนาว | ice-cold | (adj) เย็นจัด, See also: หนาวมาก, Syn. freezing, gelid | iciness | (n) ความหนาวจัด, Syn. frostiness |
| a. a. a. s. | abbr. American Association for the Advancement of Science สมาคมเพื่อการพัฒนาวิทยาศาสตร์แห่งอเมริกา | aam | abbr. air-to-air missile (ขีปนาวุธจากฐานบนอากาศไปสู่เป้าหมายบนอากาศ) | abm | abbr. antiballistic missile (ขีปนาวุธต่อต้านขีปนาวุธ) | adnoun | (แอค' นาวน) คุณศัพท์เป็นคำนาม | aeroballistics | (แอโรบะลิส' ทิคซฺ) n. วิทยาศาสตร์เกี่ยวกับขีปนาวุธ. -aeroballistic adj. | agm | abbr. air-to-ground missile ขีปนาวุธจากพื้นสู่อากาศ | ague | (เอ' กิว) n. ไข้มาลาเรียที่มีอาการหนาวร้อนไข้จับสั่น. -aguelike, aguish adj. | algid | (แอล' จิด) adj. หนาว, เยือกเย็น. -algidity, algidness n. (cold, chilly) | algor | (แอล' กอร์) n. ความหนาวสะท้าน, ความเยือกเย็น (coldness, chill) | anorak | (อา' นะราค) n. เสื้อกันหนาวที่มีส่วนที่เป็นหมวกคลุม | antimissile | (แอนทีมิส' เซิล) adj., n. ซึ่งต่อต้านจรวดนำวิถี, ขีปนาวุธที่ต่อต้านจรวดนำวิถี., Syn. anti-missile | antimissile missile | ขีปนาวุธที่ต่อต้านขีปนาวุธ | arctic | (อาร์ค'ทิค) adj. เกี่ยวกับขั้วโลกเหนือมีภูมิอากาศคล้ายขั้วโลกเหนือ, เหมาะสำหรับใช้ที่ขั้วโลกเหนือ. -n. บริเวณขั้วโลกเหนือ. -arctics รองเท้ากันน้ำกันหนาว, Syn. frozen, wintry | artic fox | หมาขั้วโลกเหนือจำพวก Alopex lagopus คล้ายหมาจิ้งจอก มีสีเทาน้ำตาบในฤดูร้อนและสีขาวในฤดูหนาว., Syn. white fox | atlas | (แอท'เลิส) n., (pl. atlases, atlantes) สมุดแผนที่, ชุดรวมแผนภาพและตาราง, กระดูกสันหลังส่วนคอที่ค้ำศีรษะ, ชื่อเทพเจ้ากรีกที่ค้ำฟ้าอยู่, คนที่แบกภาระหนักมาก, ชื่อขีปนาวุธขนาดยักษ์ของอเมริกา (book of maps) | aum | abbr. air-to-underwater missile ขีปนาวุธจากอากาศสู่ใต้น้ำ | ballistic missile | n. ขีปนาวุธ | ballistics | (บะลิส'ทิคซฺ) n. วิทยาศาสตร์หรือการศึกษาเกี่ยวกับขีปนาวุธ, See also: ballistician adj. ดูballistics | bitter | (บิท'เทอะ) { bittered, bittering, bitters } adj. ขม, ขมขื่น, เผ็ดร้อน, ปวดแสบ, รุนแรง, ดุเดือด, จัด, หนาวจัด, สาหัส, อาฆาต n. ความขม, สิ่งที่รสขม vt. ทำให้ขม adj. ยิ่ง, จัด, มาก, รุนแรง, See also: bitterish adj. ดูbitter -bitterness n. ดูbitter คำที่มีความหมาย | bleak | (บลีค) adj. เปล่าเปลี่ยว, เดียวดาย, มีลมพัด, หนาวเย็น, ไม่ชัด, มืดมัว, เลือนลาง, ไร้ความหวัง, เศร้าระทม., See also: bleakish adj. ดูbleak bleakness n. ดูbleak, Syn. bare | bolt | (โบลทฺ) { bolted, bolting, bolts } n. ลูกกลอน, ลูกศร, ศร, ดาน, สลักประตู, สลักเกลียว, สลัก, พับ, ม้วน, การหนีอย่างรวดเร็ว, ไกปืน, สลักปืน vt. ใส่กลอน, ใส่สลัก, หยุดการสนับสนุน, ยิง (ลูกศร, ขีปนาวุธ) , พูดโพล่งออกมา, กลืนอย่างรีบเร่ง, กินโดยไม่ได้เคี้ยว, ทำให้เป็นม้วน, วิ่งอย่างรวด | brumal | (บรู'มัล) adj. เกี่ยวกับฤดูหนาว | bull's eye | (บูล'ซอาย) n. ใจกลางเป้า, ขีปนาวุธที่ยิงถูกกลางเป้า., See also: bull's-eyed adj. ดูbull's eye | captain | (แคพ'เทน) { captained, captaining, captains } n. ร้อยเอก, เรือเอก, เรืออากาศเอก, นาวาเอก, หัวหน้า, ผู้นำ, กัปตันเรือ, หัวหน้านักบิน, ไต้ก๋ง, หัวหน้าชุดนักกีฬา vt. เป็นผู้นำ, เป็นหัวหน้า, บัญชาการ, See also: captancy n. ดู captain, captainship n. ดู captain | caseshot | n. ขีปนาวุธที่ห่อหุ้มลูกโลหะกลมหลายลูกหรือเศษโลหะ, Syn. canister | catapult | (แคท'ทะพัลทฺ) n. เครื่องเหวี่ยงขีปนาวุธ, หนังสติ๊ก, เครื่องเหวี่ยงกระสุน.vt. เหวี่ยงกระสุน | chill | (ชิล) { chilled.chilling, chills } n. ความหนาว, ความเยือกเย็น, ความหมดสนุก, ความเฉยเมย -adj. หนาว, หนาวสะท้าน, เฉยเมย, ซึ่งทำให้หมดกำลังใจ. -v. เปลี่ยนเป็นหนาวเย็น, ทำให้หนาวสั่น, ทำให้หมดกำลังใจ, ทำให้หวาดกลัว, แช่เย็น, Syn. coldness | chilly | (ชิล'ลี่) adj., adv. เยือกเย็น, หนาว, หนาวสั่น, เย็นชา | chitter | vi. คุยเล่น, สนทนาเล่น, สั่นหนาวสั่น | christology | (คริสทอล'โลจี) n. คริสต์ศาสนาวิทยา | citr- | Pref. "มะนาว", "ส้ม" | citric acid | (ซิท'ทริค) n. กรดมะนาว | citrine | adj. สีเหลืองซีด, สีมะนาว | citron | n. ผลไม้ คล้ายมะนาว แต่มีขนาดใหญ่กว่า, มะงั่ว | citrus | (ซิท'ทรัส) n. ต้นไม้จำพวกมะนาว ส้ม และอื่น ๆ - | cold | (โคลดฺ) n. หนาว, เย็น, เย็นชา, เฉยเมย, ไม่แยแส, ไร้อารมณ์, ตาย, ครบถ้วน, แน่ชัด, อ่อน (กลิ่น) , (สี) เย็นตา. n. ความหนาว, ความเย็น, หวัด, ไข้หวัด, อุณหภูมิใต้ศูนย์องศา -adv. หมดสิ้น, ทั้งสิ้น, สิ้นเชิง, กะทันหัน, Syn. wintry abbr. chronic obstructive lung disease | cold-proof | adj. ซึ่งกันหนาวได | colonel | (เคอ'เนิล) n. นายพัน, พันเอก, นาวาเอก, See also: colonelcy n. ดูcolonel colonelship n. ดูcolonel | commander | (คะมาน'เดอะ) n. ผู้บังคับบัญชา, ผู้สั่งการ, ผู้นำ, นายทหารผู้บังคับบัญชา, นาวาโท, See also: commandership n., Syn. chief, leader | commodore | (คอม'มะดอร์) n. พลเรือจัตวา, นาวาเอกพิเศษ, ผู้บังคับการขบวนเรือพาณิชย์ขนาดใหญ่, ประธานหรือหัวหน้าสโมสรเล่นเรือ | control surface | n. ปีกเคลื่อนได้ของเครื่องบินหรือขีปนาวุธใช้ควบคุมการบิน | cutting | n. การตัด, สิ่งที่ถูกตัดออก adj. คมกริบ, บาดใจ, หนาวเหน็บ, รุนแรง, เสียดสี, Syn. sharp | destruct | (ดิสทรัคทฺ') adj. เป็นการทำลาย n. การทำลายขีปนาวุธอย่างตั้งใจ vi. ทำลาย, See also: destructible adj. ซึ่งถูกทำลายได้ | destructor | (ดิสทรัค'เทอะ) n. เตาเผา, อุปกรณ์ทำลายตัวเองในจรวดขีปนาวุธ | dirigible | (เดอ'ระจะเบิล) n. เรือบิน, โพยมยาน, โพยมยานนาวา. adj. ซึ่งสามารถบังคับหรือควบคุมได้ | earmuff | n. ที่ปิดหูกันหนาว | erenow | (แอร์นาว') adv. ก่อนเวลานี้ | fire | (ไฟ'เออะ) { fired, firing, fires } n. ไฟ, เพลิง, ไฟไหม้, การลุกเป็นไฟ, ความเร่าร้อน, ความกระตือรือร้น, ความมีชีวิตชีวา, ประกายไฟ, การยิงอาวุธปืน vt. ยิงกระสุน, ยิง, จุดไฟ, ไล่ออก, เลิกจ้าง. vi. ติดไฟ, ไฟไหม้, ลุก, มีอารมณ์เร่าร้อน, ตื่นเต้น, ยิงปืน, ปล่อยขีปนาวุธ -on fire กำลั | fireball | n. ขีปนาวุธติดวัตถุระเบิดหรือเชื้อเพลิง, ลุกไหม้, ดาวตก, ผีพุ่งใต้, ลูกอุกกาบาต | frigorific | adj. ซึ่งทำให้เกิดความเย็นหรือความหนาว |
| bleakness | (n) ความเยือกเย็น, ความเปล่าเปลี่ยว, ความหนาวเย็น | chill | (adj) เย็นเยือก, หนาว, หนาวสั่น, เฉยเมย | chill | (n) ความเยือกเย็น, ความหนาว, หวัด, ความเฉยเมย | chill | (vi) รู้สึกเย็น, รู้สึกหนาว, สะท้าน | chilly | (adj) เยือกเย็น, เย็น, หนาว, สั่น | CITRIC citric acid | (n) กรดมะนาว | citric | (adj) เกี่ยวกับมะนาว | citron | (n) มะนาวชนิดหนึ่ง | citrous | (adj) เกี่ยวกับผลไม้เช่นมะนาว | citrus | (n ต้นมะนาว) ส้มฯลฯ | cold | (adj) หนาว, เย็น, ไม่แยแส, เฉยเมย, เย็นชา | cold | (n) ความหนาว, ความเย็น, หวัด | coldness | (n) ความหนาว, ความเย็น, ความเยือกเย็น | colonel | (n) พันเอก, นาวาเอก | commander | (n) ผู้บังคับบัญชา, ผู้สั่งการ, ผู้สั่ง, ผู้นำ, นาวาโท | commodore | (n) ผู้บังคับการเรือ, นายกสโมสรเรือ, นาวาเอกพิเศษ | dead | (n) คนตาย, ผู้ตาย, ความหนาว | frigid | (adj) หนาวจัด, เย็นชา, เยือกเย็น, ไม่ยิ้มแย้ม, ไม่ต้อนรับขับสู้, จืดชืด | frosty | (adj) เย็นจัด, มีน้ำค้างแข็ง, เต็มไปด้วยน้ำแข็ง, หนาวจัด, แก่เฒ่า, เฉื่อยชา | hibernal | (adj) ในฤดูหนาว | hibernate | (vi) จำศีล, ใช้เวลาหน้าหนาว | lemon | (n) มะนาว | lemonade | (n) น้ำมะนาว | lime | (n) มะนาว, ปูนขาว, หินปูน | marine | (n) การเดินเรือ, นาวิกโยธิน, เรือเดินทะเล, เรือเดินสมุทร | missile | (n) จรวด, ขีปนาวุธ | navy | (n) นาวี, ราชนาวี, กองทัพเรือ | overcoat | (n) เสื้อคลุมกันหนาว | projectile | (n) สิ่งที่พุ่งไป, สิ่งที่ยิงออกไป, สิ่งที่ขับเคลื่อน, ขีปนาวุธ, กระสุน | rocket | (n) จรวด, พลุ, ขีปนาวุธ, ยานอวกาศ | shoot | (n) การยิงปืน, การปล่อยขีปนาวุธ, การถ่ายภาพ, การเตะลูก | winter | (n) ฤดูหนาว, หน้าหนาว, เหมันต์ฤดู | winter | (vi) พักอยู่ระหว่างหน้าหนาว, ใช้ในฤดูหนาว | wintry | (adj) คล้ายฤดูหนาว, เกี่ยวกับหน้าหนาว | zone | (n) สายรัด, เขตร้อนหนาว, แนว, วง, บริเวณ, ขอบเขต, เขตเวลา |
| Abiotic factors | (n) ปัจจัยที่ไม่มีชีวิต ได้แก่ ความแห้งแล้ง ความหนาวเย็น แสงแดดเผา การขาดสารอาหาร ค่าความเป็นกรดด่างไม่สมดุล เป็นต้น | Ballistic missile | ขีปนาวุธทิ้งตัว | First Sea Lord | (n) สมุหราชนาวี (ตำแหน่งผู้บัญชาการทหารเรือสหราชอาณาจักร) | ICBM | (abbrev) ขีปนาวุธทิ้งตัวข้ามทวีป (intercontinental ballistic missile) | may winter a far to eater | (n, vi, vt, modal, ver) ขอให้ฤดูหนาวห่างไกลออกไปอีก | mulled wine | [มัลด-ไวน์] (n) ไวน์ผสมเครื่องเทศ เป็นเครื่องดื่มที่มักจะทำจากไวน์แดงอุ่นให้ร้อนผสมเครื่องเทศ น้ำตาลเล็กน้อย และผลไม้เช่นส้มฝานบาง เสิร์ฟร้อนหรืออุ่น นิยมดื่มกันระหว่างฤดูหนาวในหลายประเทศโดยเฉพาะในเยอรมนีและประเทศต่างๆ ในยุโรป (ข้อมูลจาก wikipedia.org) | Second Sea Lord | (jargon) รองสมุหราชนาวี (ตำแหน่งรองผู้บัญชาการทหารเรือสหราชอาณาจักร) | sweater | (n) เสื้อกันหนาว | สบทร | (n, name, org, uniq) สำนักบริการเทคโนโลยีสารสนเทศภาครัฐ (สบทร) ภายใต้การกำกับของ สำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ (สวทช), See also: GITS |
| 冬 | [ふゆ, fuyu] (n) ฤดูหนาว | 冬眠 | [とうみん, toumin] (vt) จำศีลในฤดูหนาว | 寒い | [さむい, samui] (adj) หนาว (ใช้กับอุณหภูมิ เช่น อากาศหนาว) |
| ぞくぞく | [ぞくぞく, zokuzoku] (vt) -สั่น(กลัว) -สั่น, ยะเยือก, สะท้าน (หนาว) | 寒気 | [さむけ, samuke] (n) ความหนาวเย็น | 防寒 | [ぼうかん, boukan] การป้องกันความหนาวเย็น | 寒稽古 | [かんげいこ, kangeiko] (n) การฝึกซ้อมช่วงกลางฤดูหนาว | 春寒 | [しゅんかん, shunkan] อากาศหนาวในช่วงต้นฤดูหนาว |
| 冷える | [ひえる, hieru] TH: หนาวสั่น EN: to get chilly | 冷える | [ひえる, hieru] TH: หนาวลง EN: to grow cold |
| beginnen | (vi) |begann, hat begonnen| เริ่ม เช่น Das Wintersemester hat im Oktober begonnen. ภาคเรียนฤดูหนาวเริ่มเดือนตุลาคม, See also: anfangen | Pullover | (n) |der, pl. Pullover| เสื้อกันหนาวที่ถักด้วยขนแกะหรือไหมพรม, See also: der Pulli | vor Kälte zittern | (phrase) หนาวสั่น, สั่นสะท้านด้วยความหนาวเหน็บ | anhaben | (vt) |hatte an, hat angehabt| ใส่เสื้อผ้า, สวมใส่ เช่น Manche Leute in Europa haben einen Mantel im Winter an. ในฤดูหนาวผู้คนส่วนใหญ่ในยุโรปใส่เสื้อโค้ต, Syn. tragen | davon | จากสิ่งนั้น หรือ เกี่ยวกับสิ่งนั้น (= da + von ใช้ย่อวลีหรือคำที่อยู่หลัง von) เช่น Sie hat fünf Pullover auf einmal gekauft. Zwei davon sind rot. เธอซื้อเสื้อกันหนาวทีเดียวห้าตัว สองตัวเป็นสีแดง (สังเกตว่า davon ณ ที่นี้ หมายถึง von fünf Pullover) | eisig | (adj) หนาวมาก, หนาวจัด, Syn. eiskalt | je | ยิ่ง (ใช้บ่งว่าของสองสิ่งขึ้นอยู่ซึ่งกันและกัน เช่น ถ้าสิ่งหนึ่งมากขึ้น อีกสิ่งน้อยลง ใช้คู่กับ umso หรือ desto) เช่น Je kälter es ist, desto mehr Gas für die Heizung verbraucht man. ยิ่งอากาศหนาวเท่าไหร่ เราก็ยิ่งใช้ก๊าซสำหรับเครื่องทำความร้อนมากขึ้นเท่านั้น | Kleidung | (n) |die, nur Sg.| เสื้อผ้า (ใช้เรียกโดยรวม) เช่น Man braucht unbedingt warme Kleidung für den Winter. ผู้คนจำเป็นต้องมีเสื้อผ้าที่อบอุ่นสำหรับฤดูหนาว | Zitronensäure | (n, uniq) |die| กรดมะนาว | Schlussverkauf | (n) |der, pl. Schlussverkäufe| การลดราคาครั้งใหญ่ เพื่อโละสินค้าของฤดูกาลที่กำลังจะผ่านไป เช่น Sommerschlussverkauf การลดราคาสินค้าฤดูร้อน ซึ่งอยู่ในช่วงปลายเดือนกรกฏาคม, Winterschlussverkauf การลดราคาสินค้าฤดูหนาว ซึ่งอยู่ในช่วงปลายเดือนมกราคม | Ich habe den Sprung ins kalte Wasser gewagt. | กล้าเสี่ยงที่จะทำอะไรบางอย่าง (แปลตามตรง ฉันกล้าที่จะกระโดดลงไปในน้ำเย็น ในที่นี้ไม่ใช้น้ำร้อนเพราะว่าถ้าโดดลงไปในน้ำร้อน เราก็จะพอเดาผลได้ คือตัวเราเองจะโดนต้มสุก แต่การกระโดดลงไปในน้ำเย็นนั้น เราไม่รู้ว่าเราจะหนาวจนตาย แข็งจนตาย หรือรอดชีวิตได้ เพราะในน้ำเย็นอาจจะต้องใช้เวลาก่อนที่เราจะแข็งเป็นน้ำแข็ง ดังนั้นในที่นี้จึงหมายความว่าเป็นการเสี่ยงในการทำอะไรบางอย่าง โดยที่ไม่รู้ผลลัพธ์ที่ตามมา) | Zitronenmelisse | (n) |die, pl. Zitronenmelissen| เลมอนบาล์ม, ยาหม่องหรือน้ำมันนวดผสมกลิ่นมะนาว | arsch kalt | (phrase, slang) หนาวมากๆ (คำว่า arsch ข้างหน้า จะเพิ่มความรุนแรงให้กับ Adjektiv ข้างหลังให้ดูมีความหนาวนั้นกลาวเป็น หนาวมากๆ ซึ่ง อาจเพิ่ม คำว่า arsch หน้าคำอื่นๆ เพื่อจดประสงค์เดียวกันได้ แต่การเติมนั้น นอกจากจะทำให้รุนแรงขึ้นแล้ว จะกลับกลายเป็นคำไม่สุภาพ) เช่น Ich bin stink sauer. Alle paar Tage fällt meine Heizung aus. Es ist arsch kalt im Winter. Im Dachgeschoss. Langsam muss ich mir wirklich überlegen mal einen Teil der Miete zurückzuhalten., Syn. arschkalt |
| glühwein | (n) ไวน์ผสมเครื่องเทศ เป็นเครื่องดื่มที่ทำจากไวน์แดงอุ่นให้ร้อนผสมเครื่องเทศและผลไม้เช่นส้มฝานบาง เสิร์ฟร้อนหรืออุ่น นิยมดื่มกันระหว่างฤดูหนาวในหลายประเทศโดยเฉพาะในเยอรมนีและประเทศต่างๆ ในยุโรป (ข้อมูลจาก wikipedia.org) |
| chandail | (n) |m| เสื้อไหมพรมกันหนาว, Syn. le pull, les pulls, le pullover, les pullovers | froid(e) | (adj) หนาว, เย็น, See also: chaud, chaude | froid | (n) le froid = ความหนาวเย็น, Ant. le chaud | avoir froid | (phrase) รู้สึกหนาว, หนาวตัว เช่น j'ai froid! = ฉันหนาวจัง, Ant. avoir chaud | il fait .... | (phrase) ใช้บอกลักษณะอากาศ เช่น il fait beau = อากาศดี , il fait froid = อากาศหนาว, il fait chaud = อากาศร้อน |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |