ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*นับจากนี้*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: นับจากนี้, -นับจากนี้-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ten years from now, some hunter's gonna go in the woods to take a leak, wind up pissing on his bones.สิบปีนับจากนี้ จะมีนายพรานเข้าไปฉี่ในป่า ลมพัดฉี่ไปราดบนกระดูกเข้า Stand by Me (1986)
My people, a month from now, our country will have its 500th anniversary.ประชาชนของเรา 1 เดือนนับจากนี้ไป เมืองของเราจะมีการฉลองครบรอบ 500 ปี The Princess Bride (1987)
From now on I will paint you all the time.นับจากนี้ผมจะเฝ้าคอยแต่วาดรูปคุณ Ginî piggu: Manhôru no naka no ningyo (1988)
It is the decision of this court that Andrew Martin, from this day forward will continue to be declared a robot.ศาลได้ตัดสินว่า... นับจากนี้ไปจะถือว่า แอนดรู มาร์ติน ยังคงเป็น... Bicentennial Man (1999)
I want you to stop seeing Mayuko from now onฉันไม่ต้องการให้เธอยุ่งเกี่ยวกับมายูโกะ นับจากนี้เป็นต้นไป GTO (1999)
Henceforth I will call nothing fair unless it be her gift to me.นับจากนี้ไป ข้าคงไม่อาจกล่าวได้สิ่งใด สวยงามยิ่งไปกว่า ของขวัญที่นางมอบให้แก่ข้าอีกแล้ว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
From now on anything that happens here all the filthy things you brought hereนับจากนี้ไป ทุกอย่างที่เกิดขึ้นที่นี้ ความสกปรกทุกอย่าง ที่พ่อพามาที่นี้ A Tale of Two Sisters (2003)
Years from now, the young will ask with wonder... about this day.อีกหลายปีนับจากนี้... คนรุ่นหลังจะโจษจันถึง... ...วันสำคัญวันนี้ Schindler's List (1993)
From this day on, she's Suh Dongku's woman!นับจากนี้ไป เธอ คือ แฟนของ ซู ดองกู My Little Bride (2004)
Sis, you gotta be careful from now on.นี่พี่ พี่ต้องระวังตัวให้มาก ๆ ล่ะ นับจากนี้ไป Romance of Their Own (2004)
Sorry I'll be good to you from now.ขอโทษนะ, ฉันจะทำตัวดี ๆ นับจากนี้ไป Romance of Their Own (2004)
Whatever you choose to do from here... we'll support you, we always will.แต่ไม่ว่าลูกจะตัดสินใจยังไงก็ตามนับจากนี้... พ่อกับแม่จะอยู่ข้างลูกเสมอ Imagine Me & You (2005)
But, if I buy you a croquette, it's going to be hard for us at school from now on.แต่, ถ้าฉันซื้อขนมให้เธอ มันจะทำให้เรายุ่งยากทั้งคู่เลยนะ โดยเฉพาะที่โรงเรียนนับจากนี้ไป My Girl and I (2005)
Now this castle will again be called Holhan Palace and we'll restore our country!นับจากนี้วังหลังนี้จะถูกเรียกว่าโฮอานอีกครั้ง และประเทศของเราจะกลับมาเป็นเหมือนเดิม Shadowless Sword (2005)
- You have 48 hours, or she dies.แกมี 48 ชั่วโมง นับจากนี้ Mission: Impossible III (2006)
I am going a be waiting in that spot one week from now.ผมจะไปรอที่นั่น อีก 1 อาทิตย์นับจากนี้ Scan (2006)
No, no, I was in New York city a year from now.ไม่ๆ ฉันอยู่ในเมืองนิวยอร์ก หนึ่งปีนับจากนี้ Chapter Ten 'Truth & Consequences' (2007)
I'll be taking half your profits from herewith, share and share alikeผมจะขอส่วนแบ่งกำไรคุณครึ่งนึง นับจากนี้เป็นต้นไป Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Asian Organized Crime Unit. We'll be taking over from here.หน่วยองค์กรอาชญากรรมแห่งอาเซียน เราจะเข้ามาจัดการนับจากนี้ War (2007)
And everything will change from here on.ทุกอย่างจะเปลี่ยนไปนับจากนี้ War (2007)
Takaki-kun, you'll... be alright from now on.ทาคาคิคุง เธอ... จะสบายดีนับจากนี้ไป ฉันมั่นใจ 5 Centimeters Per Second (2007)
I come from the future. many years from now.ผมมาจากอนาคต หลายปีนับจากนี้ Chapter One 'Four Months Later...' (2007)
in the coming months, you will have more decisions to make.ในอีกหลายเดือนนับจากนี้ เจ้าจะมี เรื่องต้องตัดสินใจอีกมาก Wishful Thinking (2008)
My life from now on may change in a big wayชีวิตผมนับจากนี้จะเปลี่ยนแปลงไปอย่างสิ้นเชิง The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
And six months from now, when you've moved on from Amber toและหกเดือนนับจากนี้\ เมื่อนายเปลี่ยนใจจากแอมเบอร์ไปเป็น Dying Changes Everything (2008)
Over the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur.นับจากนี้ไปเป็นเวลาสามวัน เราจะได้วัดความกล้าหาญของท่าน และทักษะในการรบของท่าน และ แน่นอนที่สุด ได้ประลองกับ แชมป์เก่า บุตรชายข้า, เจ้าชายอาร์เธอร์ Valiant (2008)
Starting today on training routines, we'll concentrate on an attack strategy.นับจากนี้เราจะต้องฝึกซ้อมทุกวัน โดยจะเน้นไปที่กลยุทธการโจมตี Lancelot (2008)
Now being of age and heir apparent, from henceforth, you shall be Crown Prince of Camelot.ด้วยเกียรติ์แห่งบรรพชน นับจากนี้ไป เจ้าคือ เจ้าฟ้าชายแห่งคาเมลอต Excalibur (2008)
And everybody is going to be heard if we have to sit here for a week;และเราจะให้ทุกท่านได้ทราบ ภายในหนึ่งสัปดาห์นับจากนี้ Changeling (2008)
You guys can wait as long as you want... but one minute from right now, I'm gonna eat some food.เชิญรอกันไปตามสบาย แต่อีกหนึ่งนาทีนับจากนี้ ฉันจะลงมือกินอาหาร Pineapple Express (2008)
As of now you're being taking off back to duty untill this house comes with a formal enquiryนับจากนี้คุณถูกปลดประจำการ จนกว่าการสอบสวนอย่างเป็นทางการจะสรุปเรียบร้อย Fast & Furious (2009)
I take full responsibility for what happens from now on.ผมยินดีรับผิดชอบทุกๆอย่าง.. ที่จะเกิดขึ้นนับจากนี้ไป Invictus (2009)
I'm assigning security to each of you from now on.ผมมอบหมายเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยให้กับคนของคุณทุกคนนับจากนี้ไป Law Abiding Citizen (2009)
I'll book the surgery for four weeks from now.ผมจะนัดผ่าตัดนับจากนี้ไปอีก 4 อาทิตย์ Mandala (2009)
" Being a Crow is good enough for me"ฉันเดาว่าซูซูรันน่าสนใจนับจากนี้! Crows Zero II (2009)
But no matter what happens I know that they can be proud of me from now on.แต่ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น... ...ผมรู้ว่าพวกเขาจะภูมิใจในตัวผมได้ นับจากนี้ไป Bulletproof (2009)
As of now, we're forming Operation Blue Jay.นับจากนี้ เราจะปฎิบัติตามแผนชื่อ บลูเจย์ Harry Brown (2009)
My name is Ha Jaegyeong, and I'm your fiancee.และก็เป็นคู่หมั้นนาย นับจากนี้ Episode #1.16 (2009)
Longer now.นับจากนี้ไป Holocron Heist (2009)
- Three years from now.- สามปีนับจากนี้ Bride Wars (2009)
I now pronounce you husband and wife.ฉันขอประกาศว่าคุณทั้งสอง เป็นสามีภรรยากันนับจากนี้ไป Burlesque (2010)
From this point forward...นับจากนี้ไป Great and Unfortunate Things (2010)
Peggy Haplin get her just deserts, but, uh, the game seems to have changed for me for the time being.เพกจี้ ฮาพลินทานอาหารหวานแล้ว เกมของผมดูจะเปลี่ยนแปลง ไปแล้ว นับจากนี้ไป Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010)
From now on, you play pool dressed however you choose.นับจากนี้ เธอจะเลือกใส่ชุดอะไรเล่นพูลก็ได้ Physical Education (2010)
RACHEL: ♪ They'll be no more from now on ♪# และจะไม่มีความวิตกใดๆนับจากนี้ไป # Duets (2010)
Whatever happens from here on out, we'll handle it together, okay?นับจากนี้ไปไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น เราจะรับมือกับมันด้วยกัน, โอเค? Gaslit (2010)
I must also believe that the machine has the same qualities.ดีคิดว่านี้เป็นคอมพิวเตอร์ แล็ปท็อปจาก 50 ปีนับจากนี้ และฉันมีพวกเขาทั้งสองในกล่อง Is There a Creator? (2010)
Decades from now, spaceships traveling near the speed of light could fly into the stars on a 10-year mission.แสดงให้เราเห็นว่าเราก็สามารถ เดินทางไกลไปข้างหน้าในเวลา ทศวรรษที่ผ่านมานับจากนี้ ยานอวกาศที่เดิน ทางใกล้ความเร็วแสง Is Time Travel Possible? (2010)
Henceforth, one by one, students will die.- หุปปากไปเลย นับจากนี้ไป นักเรียนจะตายไปทีละคน Death Bell 2: Bloody Camp (2010)
I don't think I can keep my promise seeing you after ten years from now.ฉันไม่คิดว่าฉันจะรักษาสัญญา ที่จะเจอคุณหลังจากสิบปีนับจากนี้ Natalie (2010)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
henceforth(adv) ต่อจากนี้ (คำทางการ), See also: จากนี้ไป, นับจากนี้, นับแต่นี้เป็นต่อไป, Syn. from now on, hence

English-Thai: Nontri Dictionary
henceforth(adv) ต่อแต่นี้ไป, ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป, นับจากนี้ไป
henceforward(adv) ต่อแต่นี้ไป, ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป, นับจากนี้ไป

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top