ท่ามกลาง | (prep) among, See also: amid, amidst, midst, Example: เราต้องอยู่ท่ามกลางคนอื่นๆ ที่เข้ามามีส่วนเกี่ยวข้องสัมพันธ์กับเราตลอดเวลา, Thai Definition: ระหว่างกลางสิ่งแวดล้อม |
| ท่ามกลาง | น. ที่ซึ่งอยู่ระหว่างกลางสิ่งแวดล้อม เช่น อยู่ในท่ามกลางประชาชน. | ท่ามกลาง | ว. ระหว่างกลางสิ่งแวดล้อม เช่น อยู่ท่ามกลางอันตราย. | กรรมวาจา | (กำมะ-) น. คำประกาศกิจการในท่ามกลางสงฆ์. | กลวง ๒ | (กฺลวง) น. บริเวณ, ที่ว่าง, ท่ามกลาง, เช่น ในกลวงป่าตาลนี๋มีศาลาสองอัน (จารึกสยาม). | กันดาล | (-ดาน) น. กลาง, ท่ามกลาง, เช่น ในกันดาลท้าวทงงหลายผู้ก่อนน้นน (ม. คำหลวง ทศพร). | มัชฌ- | (มัดชะ-) น. ท่ามกลาง. | เศรษฐกิจพอเพียง | น. ปรัชญาที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวพระราชทานเป็นแนวทางการดำรงชีวิตและปฏิบัติตนของประชาชนตั้งแต่ระดับครอบครัว ระดับชุมชน จนถึงระดับรัฐ ให้ดำเนินไปในทางสายกลาง ไม่ประมาท ไม่โลภ ไม่เบียดเบียนผู้อื่น คำนึงถึงความพอประมาณ ความมีเหตุผล มีภูมิคุ้มกันในตัว ตลอดจนใช้ความรู้และคุณธรรม เป็นพื้นฐานในการดำรงชีวิตให้รอดพ้นจากวิกฤติ มีความมั่นคงและยั่งยืนท่ามกลางกระแสโลกาภิวัตน์และความเปลี่ยนแปลงต่าง ๆ. | หัวเหม่ | น. หัวที่โผล่ให้เห็นเด่นชัด ท่ามกลางผู้ที่นั่งอยู่โดยรอบ. | อัพภันดร, อัพภันตร- | (อับพันดอน, -ตะระ-) น. ส่วนใน, ภายใน, ท่ามกลาง |
| Work of the United Nations on Human Rights | งานขององค์การสหประชาชาติว่าด้วยสิทธิมนุษยชน งานสำคัญชิ้นหนึ่งของสหประชาชาติคือ วควมมปรารถนาที่จะให้ประเทศทั้งหลายต่างเคารพและให้ความคุ้มครองแก่สิทธิ มนุษยชนตลอดทั่วโลก ดังมาตรา 1 ในกฎบัตรของสหประชาติได้บัญญัติไว้ว่า?1. เพื่อธำรงไว้ซึ่งสันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศ และมีเจตนามุ่งมั่นต่อจุดหมายปลายทางนี้ จะได้ดำเนินมาตรการร่วมกันให้บังเกิดผลจริงจัง เพื่อการป้องกันและขจัดปัดเป่าการคุกคามต่อสันติภาพ รวมทังเพื่อปราบปรามการรุกรานหรือการล่วงละเมิดอื่น ๆ ต่อสันติภาพ ตลอดจนนำมาโดยสันติวิธี และสอดคล้องกับหลักแห่งความยุติธรรมและกฎหมายระหว่างประเทศ ซึ่งการปรับปรุงหรือระงับกรณีพิพาทหรือสถานการณ์ระหว่างประเทศ อันจะนำไปสู่การล่วงละเมิดสันติภาพได้ 2. เพื่อพัฒนาสัมพันธไมตรีระหว่างประชาชาติทั้งปวงโดยยึดการเคารพต่อหลักการ แห่งสิทธิเท่าเทียมกัน และการกำหนดเจตจำนงของตนเองแห่งประชาชนทั้งปวงเป็นมูลฐานและจะได้ดำเนิน มาตรการอันเหมาะสมอย่างอื่น เพื่อเป็นกำลังแก่สันติภาพสากล 3. เพื่อทำการร่วมมือระหว่างประเทศ ในอันที่จะแก้ปัญหาระหว่างประเทศในทางเศรษฐกิจ การสังคม วัฒนธรรม และมนุษยธรรม รวมทั้งการส่งเสริมสนับสนุนการเคารพสิทธิมนุษยชนและอิสรภาพ อันเป็นหลักมูลฐานสำหรับทุก ๆ คนโดยปราศจากความแตกต่างด้านเชื้อชาติ เพศ ภาษา หรือศาสนา 4. เพื่อเป็นศูนย์กลางและประสานการดำเนินงานของประชาชาติทั้งปวงในอันที่จะ บรรลุจุดหมายปลายทางเหล่านี้ร่วมกันด้วยความกลมกลืน"ดังนั้น เมื่อวันที่ 10 ธันวาคม ค.ศ. 1948 สมัชชาแห่งสหประชาชาติจึงได้ลงข้อมติรับรองปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ซึ่งนับเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ชุมชนระหว่างประเทศ ที่ได้ยอมรับผิดชอบที่จะให้ความคุ้มครอง และเคารพปฏิบัติตามสิทธิมนุษยชนปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ประกอบด้วยข้อความรวม 30 มาตรา กล่าวถึง1. สิทธิของพลเมืองทุกคนที่จะมีเสรีภาพ และความเสมอภาค รวมทั้งสิทธิทางการเมือง2. สิทธิทางเศรษฐกิจ สังคม และวัฒนธรรม มาตรา 1 และ 2 เป็นมาตราที่กล่าวถึงหลักทั่วไป เช่น มนุษย์ปุถุชนทั้งหลายต่างเกิดมาพร้อมกับ อิสรภาพ และทรงไว้ซึ่งศักดิ์ศรีและสิทธิเท่าเทียมกัน ดังนั้น ทุกคนย่อมมีสิทธิและอิสรภาพตามที่ระบุในปฏิญญาสากล โดยไม่คำนึงถึงความแตกต่างใด ๆ เชื้อชาติ เพศ ภาษา ศาสนา ความเห็นทางการเมือง หรืออื่น ๆ ต้นกำเนิดแห่งชาติหรือสังคม ทรัพย์สินหรือสถานภาพอื่น ๆ ส่วนสิทธิของพลเมืองและสิทธิทางการเมืองนั้น ได้รับการรับรองอยู่ในมาตร 3 ถึง 21 ของปฏิญญาสากล เช่น รับรองว่าทุกคนมีสิทธิที่จะมีชีวิตอยู่ มีเสรีภาพและความมั่นคงปลอดภัย มีอิสรภาพจากความเป็นทาสหรือตกเป็นทาสรับใช้ มีเสรีภาพจากการถูกทรมาน หรือการถูกลงโทษอย่างโหดร้าย สิทธิที่จะได้รับการรับรองเป็นบุคคลภายใต้กฎหมาย ได้รับความคุ้มครองเท่าเทียมกันภายใต้กฎหมาย มีเสรีภาพจากการถูกจับกุม กักขัง หรือถูกเนรเทศโดยพลการ มีสิทธิที่จะเคลื่อนย้ายไปไหนมาไหนได้ สิทธิที่จะมีสัญชาติ รวมทั้งสิทธิที่จะแต่งงานและมีครอบครัว เป็นต้นส่วนมาตรา 22 ถึง 27 กล่าวถึงสิทธิทางเศรษฐกิจ ทางสังคม และทางวัฒนธรรม เช่น มีสิทธิที่จะอยู่ภายใต้การประกันสังคม สิทธิที่จะทำงาน สิทธิที่จะพักผ่อนและมีเวลาว่าง สิทธิที่จะมีมาตรฐานการครองชีพสูงพอที่จะให้มีสุขภาพอนามัย และความเป็นอยู่ที่ดี สิทธิที่จะได้รับการศึกษาและมีส่วนร่วมในชีวิตความเป็นอยู่ตามวัฒนธรรมของ ชุมชน มาตรา 28 ถึง 30 กล่าวถึงการรับรองว่า ทุกคนมีสิทธิที่จะมีขีวิตอยู่ท่ามกลางความสงบเรียบร้อยของสังคมและระหว่าง ประเทศ และขณะเดียวกันได้เน้นว่า ทุกคนต้องมีหน้าที่และความรับผิดชอบต่อชุมชนด้วยสมัชชาสหประชาชาติได้ประกาศ ให้ถือปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชนนี้ เป็นมาตรฐานร่วมกันที่ทุกประชาชาติจะต้องปฏิบัติตามให้ได้ และเรียกร้องให้รัฐสมาชิกของสหประชาชาติช่วยกันส่งเสริมรับรองเคารพสิทธิและ เสรีภาพตามที่ปรากฎในปฏิญญาสากลโดยทั่วกัน โดยเล็งเห็นความสำคัญในเรื่องสิทธิมนุษยชนนี้ สมัชชาสหประชาชาติจึงลงมติเมื่อวันที่ 4 ธันวาคม ค.ศ. 1950 ให้ถือวันที่ 10 ธันวาคมของทุกปี เป็นวันสิทธิมนุษยชนทั่วโลก [การทูต] |
| Oh, it's sad Aladdin's hit the bottom He's become a one-man rise in crime | เขากลายเป๋น ชายผู้เติบโตท่ามกลางอาชญากรรม Aladdin (1992) | We've dared each other to stand among the graves and call on them to come. | ท้าทายอีกฝ่าย ให้ยืนท่ามกลางหลุมศพ เรียกขานให้พวกเขามาหา Wuthering Heights (1992) | In a while, it's going to be like... being up there with the stars, Jobe. | มันจะรู้สึกเหมือน.. ..ได้อยู่ท่ามกลางดวงดาวเลยล่ะ โจ๊บ The Lawnmower Man (1992) | The security of gravity and the cleanliness of rain: | ท่ามกลางการร่วงหล่นของสายฝนสู่พื้นตามแรงโน้มถ่วง The Cement Garden (1993) | And they did it with all of you laughing in their face. | และพวกเขาทำมันท่ามกลาง เสียงหัวเราะเยาะเย้ยของคุณ Cool Runnings (1993) | I thought you said that your mother was standing in the sunlight. | ไหนคุณบอกว่าแม่คุณ กำลังยืนอยู่ท่ามกลางแสงแดดไง Don Juan DeMarco (1994) | They held each other in the moonlight, kissing and touching dancing until morning. | พวกเขากอดกันท่ามกลางแสงจันทร์ จูบลูบไล้กัน เต้นรำกันจนรุ่งเช้า Don Juan DeMarco (1994) | You live among the remains of dead people. | คุณอยู่ท่ามกลางศพ Heat (1995) | But when the sheik's yacht went down, well... they managed to write us a really beautiful good-bye note... that was found floating in a champagne bottle amongst the debris. | แต่ตอนเรือยอร์ชของท่านล่ม... ...พ่อแม่เขียน จดหมายอำลาอย่างซาบซื้ง... ...มีคนเจอมันลอยอยู่ ในขวดแชมเปญท่ามกลางทะเล Jumanji (1995) | Or perhaps of those driven to the camps at gunpoint amid the barking dogs and glaring searchlights, with the flames of the crematorium in the distance, in one of those night scenes so dear to a Nazi's heart. | หรือศพของผู้ที่ถูกยิง ขณะเดินเท้าไปยังแคมป์ทรมาน ที่ปักหลักท่ามกลางเสียงสุนัขเห่า และแสงไฟสาดส่อง อีกทั้ง มีเปลวไฟจากปล่องเผาศพ อยู่ลิบตา Night and Fog (1956) | "Alone among God's primates, he kills for sport or lust or greed." | อยู่ท่ามกลางเทพเจ้าวานร มันฆ่าเพื่อเป็นกีฬา เพื่อตัณหา Beneath the Planet of the Apes (1970) | Because it was something that didn't make any sense. It was in a thunderstorm. | เพราะมันไม่มีความหมายอะไร ท่ามกลางพายุฝน. Suspiria (1977) | And from their luxury in the midst of our terrible poverty they instruct us on what is justice, what is sedition. | ความสุขสบายของพวกเขา ท่ามกลาง ความยากไร้แสนเข็ญของเรา Gandhi (1982) | Then, in the dark, you got the lead pipe, and the rope, strangled Yvette, ran to the library, killed the cop, picked up the gun where Yvette dropped it, opened the front door, | จากนั้นท่ามกลางความมืดคุณหยิบท่อน้ำขึ้นมา และเอาเชือกรัดคออีเว็ตต์ วิ่งไปที่ห้องสมุดฆ่าตำรวจ หยิบปืนที่อีเว็ตต์ทิ้งไว้ Clue (1985) | In the dark, the murderer ran across the hall to the study, picked up the rope and the lead pipe, ran to the billiard room, strangled Yvette. | ท่ามกลางความมืดฆาตกรวิ่ง จากห้องโถงไปยังห้องหนังสือ หยิบเชือกและท่อน้ำ วิ่งไปที่ห้องบิลเลียด Clue (1985) | I thought maybe we'd grab a hot dog, go for a walk, look at the moon. | ผมว่า บางทีเราน่าจะ แบบว่าเดินเล่นไปพลาง กินฮ็อทด็อกไปพลางท่ามกลางแสงจันทร์ดีไหม? Mannequin (1987) | In women's lingerie. Pardon me? | ท่ามกลางชุดชั้นในผู้หญิง. Mannequin (1987) | I don't know about you, but I've always wanted to make love in the ladies' shoe department. | ผมยังไม่ค่อยรู้จักคุณนัก แต่ผมก็อยากจะเมคเลิฟกับคุณ... ...ท่ามกลางแผนกรองเท้าสตรี Mannequin (1987) | Is there enough magic out there in the moonlight to make this dream come true? | มีสิ่งอัศจรรย์อยู่ข้างนอก ท่ามกลางแสงจันทร์มั้ย เพื่อทำให้ฝันนี้เป็นจริง Field of Dreams (1989) | To me, it meant being somebody in a neighborhood full of nobodies. | สำหรับผม มันได้กลายเป็นคนเจ๋ง ท่ามกลางพวกคนธรรมดา Goodfellas (1990) | You are not at all concerned about having a murderer in your midst. | คุณดูจะไม่เป็นห่วงเลยนะ ที่มีฆาตกรลอยนวลอยู่ท่ามกลางคนของคุณ Gattaca (1997) | You are not alone. | คุณจะไม่โดดเดี่ยว ท่ามกลางผู้คน The Red Violin (1998) | The first rule of Fight Club is... ..you do not talk about Fight Club. | เสียงหมัดลุ่นๆ กระทบเนื้อ ดังขึ้นมาท่ามกลางเสียงตะโกน Fight Club (1999) | In your letter confirming my employment, you said you wanted Siam to take its place among the nations of the modern world. | ในจดหมายที่ท่าน ได้ยืนยันการจ้างงานของฉันนั้น ท่านบอกว่า อยากให้สยามยืนหยัดอยู่ท่ามกลางประชาชาติของโลกสมัยใหม่ Anna and the King (1999) | He's sweeping' streets, Captain Junuh... in the middle of Savannah where everybody can see him. | พ่อเป็นคนกวาดถนน ผู้กองจูเนอ ในซาวันน่าห์ ท่ามกลางสายตาชาวบ้าน The Legend of Bagger Vance (2000) | But somehow, in the middle of it all, Junuh started playin' golf. | แต่ท่ามกลางทุกอย่าง จูเนอเริ่มเล่นกอล์ฟกับเขาแล้ว The Legend of Bagger Vance (2000) | I smell... a walk on a moonlit beach in Acapulco. | อ๋อ ผมได้กลิ่น การเดินทอดน่องท่ามกลางแสงจันทร์ บนชายหาดอะคาพุลโก้ Woman on Top (2000) | But alas, eleventh-one years is far too short a time to live among such excellent and admirable Hobbits. | แต่ทว่า 111 ปีเป็นเวลาที่สั้นมาก เมื่อได้อยู่ท่ามกลาง ผองเพื่อนฮ้อบบิทส์ผู้แสนดี The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | But amidst the endless screams and | แต่ท่ามกลางเสียงโหยหวนไม่รู้จบ มีคำพูดอยู่ 2 คำ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | A Great Eye, lidless, wreathed in flame. | ดวงตามหึมา ท่ามกลางเปลวเพลิง The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | They're born, sparkling and shinig in the sun. | พวกมันเกิดขึ้นมา ส่องประกาย และส่องแสงสว่างจ้าท่ามกลางแสงอาทิตย์ Visitor Q (2001) | They opened fire on us in full view of the public. | พวกมันโจมตีเราบนนั้น/ท่ามกลางฝูงชน Underworld (2003) | Me telling you I love you, right here... in the snow. | ก็ได้ผมจะบอกคุณว่าผมรักคุณ ตรงนี้ท่ามกลางหิมะ Latter Days (2003) | the air, the sky, the ground, they all became the same, and horrible screaming... white, | ทุกๆที่ขาวโพลนไปหมด มีเสียงกรีดร้องโหยหวน ท่ามกลางความขาวโพลนนั้น Latter Days (2003) | We are now in the midst of a major cancer epidemic and I have no doubt and I have documented the basis for this that industry is largely responsible for this overwhelming epidemic of cancer in which one in every two men get cancer in their lifetimes | ปัจจุบันเราอยู่ท่ามกลางการระบาดครั้งใหญ่ของโรคมะเร็ง และผมไม่สงสัยเลย ผมมีเอกสารสนับสนุนเรื่องนี้ The Corporation (2003) | - Now this is a battlefield. | - ดูราวกับอยู่ท่ามกลางสนามรบ Mulan 2: The Final War (2004) | You've been a great crowd. | ท่านจะต้องอยู่ท่ามกลางฝูงชนมากมาย Mulan 2: The Final War (2004) | Amid a flurry of accusations and counter-accusations by the nations representing the Machine Consortium the President has ordered a special inquiry. | ท่ามกลางความวุ่นวายของข้อกล่าว หาและข้อกล่าวหาเคาน์เตอร์ โดยประเทศที่เป็นตัว แทนของเครื่อง สมาคม ประธานได้มีคำสั่งพิเศษสอบ ถามรายละเอียดเพิ่มเติม Contact (1997) | # In the morning sun # | ท่ามกลางแสงแดดยามเช้า The Notebook (2004) | We slow danced in the rain. | เราเต้นเข้าจังหวะกัน... ท่ามกลางสายฝน. 50 First Dates (2004) | They're not hunting us. We're in the middle of a war. | พวกเค้าไม่ได้ล่าเรา เรากำลังอยู่ท่ามกลางสงคราม AVP: Alien vs. Predator (2004) | I feel like a turnstile to the white party. | ฉันรู้สึกเหมือนใส่เสื้อลาย ท่ามกลางงานปาร์ตี้สีขาวโพลนเลย Eating Out (2004) | By the watering hole. | ท่ามกลางน้ำพุ. Mean Girls (2004) | Did you drink awesome shooters and listen to awesome music, and then just sit around and soak up each other's awesomeness? | เธอได้ดื่มอะไรเจ๋งๆมั้ย? ฟังเพลงเพราะๆ? แล้วก็นั่งแช่ท่ามกลางคนอื่น รู้สึกดีมั้ย? Mean Girls (2004) | "with all the little birdies and the little monkeys." | "ท่ามกลางฝูงนก... ฝูงลิงตัวน้อยๆ" Mean Girls (2004) | Sabine blew in like a leaf on the wind | ซาบีน เหมือนกับใบไม้ที่ปลิว ท่ามกลางกระแสลม Rice Rhapsody (2004) | Sports in fall, fall appetites... | อ่านหนังสือท่ามกลางใบไม้ร่วง กีฬาของฤดูใบไม้ร่วง Crying Out Love in the Center of the World (2004) | You are one of the few good peaches in are one of the few good peaches in | แม่เป็นผลไม้ที่ดี ท่ามกลางผลไม้เน่าๆบนโลกใบนี้ Lonesome Jim (2005) | -among the flowers on your estate? | ท่ามกลางดอกไม้ที่คฤหาสถ์ใช่ไหม? ใช่ คงงดงามมาก Memoirs of a Geisha (2005) | In this cold, their energy fades so quickly. | ท่ามกลางความหนาวเย็น พลังงานลดลงไปอย่างรวดเร็ว March of the Penguins (2005) |
| ท่ามกลาง | [thāmklāng] (prep) EN: among ; amid ; amidst ; midst ; in the midst of ; amongst FR: parmi ; au milieu de |
| amid | (prep) ท่ามกลาง, See also: ระหว่าง, Syn. among, in the midst of | among | (prep) ท่ามกลาง, See also: ในจำนวน, ในระหว่าง, ในพวก, ในหมู่, Syn. amongst, surrounded by, Ant. beyond, away from | amongst | (prep) ท่ามกลาง, See also: ในจำนวน, ในระหว่าง, ในพวก, ในหมู่, Syn. among, surrounded by, Ant. beyond, away from | divide among | (phrv) แบ่งปันท่ามกลาง | fight among | (phrv) ต่อสู้กันในหมู่หรือท่ามกลาง, Syn. fight amongst | fight amongst | (phrv) ต่อสู้กันในหมู่หรือท่ามกลาง, Syn. fight among | go up | (phrv) ก้าวไปข้างหน้า (ท่ามกลางฝูงชน) | grovel in | (phrv) เกี่ยวข้องกับ, See also: ทำงานท่ามกลางสิ่งที่ไม่น่าพอใจ | intersperse among | (phrv) ทำให้กระจายไปท่ามกลาง, See also: โปรยท่ามกลาง, โปรยปรายระหว่าง, Syn. intersperse between | intersperse between | (phrv) ทำให้กระจายไปท่ามกลาง, See also: โปรยท่ามกลาง, โปรยปรายระหว่าง, Syn. intersperse among | live among | (phrv) อาศัยอยู่ท่ามกลาง, See also: อยู่ในหมู่หรือกลุ่ม | moonlight | (adj) เกิดขึ้นท่ามกลางแสงจันทร์, See also: เกิดขึ้นในเวลากลางคืน | met | (prf) หลัง, See also: ข้าม, ท่ามกลาง, เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง | meta | (prf) หลัง, See also: ข้าม, ท่ามกลาง, เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง | put among | (phrv) วางไว้ตรงกลาง, See also: วางท่ามกลาง, Syn. set among | set among | (phrv) วางไว้กลาง, See also: วางท่ามกลาง | share among | (phrv) แบ่งปันในกลุ่มของ, See also: แบ่งกันท่ามกลาง, Syn. divide among | through | (prep) ท่ามกลาง, Syn. throughout, during | undergrowth | (n) พุ่มไม้, See also: ต้นไม้เล็กๆ ท่ามกลางต้นไม้ใหญ่, Syn. brush, underbrush | venture out | (phrv) ออกไปข้างนอก (ท่ามกลางสภาพอากาศไม่ดี), See also: เสี่ยงกับอากาศ | walkabout | (n) การเดินไปท่ามกลางฝูงชนของบุคคลสำคัญหรือมีชื่อเสียง |
| inter- | abbr. ระหว่าง, 'ท่ามกลาง, ด้วยกัน, ซึ่งกันและกัน | interjacent | (อินเทอเจ'เซินทฺ) adj. ระหว่างกลาง, ท่ามกลาง., See also: interjacence n. | interstellar | (อิสเทอสเทล'ละ) adj. ระหว่างดวงดาว, ท่ามกลางดวงดาว | meta- " | ทีหลัง","ไปตาม","เกิน","ท่ามกลาง","ที่มีน้ำน้อยที่สุด" | mongst | (มังซฺทฺ) prep. ท่ามกลาง |
| amid | (pre) ระหว่าง, ท่ามกลาง | amidst | (pre) ระหว่าง, ท่ามกลาง | among | (pre) ท่ามกลาง, ในหมู่, ระหว่าง | amongst | (pre) ท่ามกลาง, ในหมู่, ระหว่าง | midst | (pre) ท่ามกลาง, กลาง, ระหว่างกลาง |
| darunter | ภายใต้สิ่งนั้นๆ หรือ ท่ามกลาง เช่น Du, vorher habe ich die Wäsche gewaschen. Darunter war deine auch drin. นี่เธอ ก่อนหน้านี้ฉันซักผ้า ท่ามกลางเสื้อผ้าเหล่านั้น มีของเธอด้วยนะ |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |