ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ท่านผู้มีเกียรติ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ท่านผู้มีเกียรติ, -ท่านผู้มีเกียรติ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All right, Commissioner, fasten your safety belt!เอาล่ะ ท่านผู้มีเกียรติ รัดเข็มขัดนิรภัยด้วย! Jaws (1975)
"Ladies and gentlemen we have asked you to gather here to help us proclaim our right to be treated as equal citizens of the Empire.ท่านผู้มีเกียรติ เราขอให้พวกคุณมาชุมนุมกันที่นี่ เพื่อช่วยเราทวงสิทธิ ในการได้รับการปรนนิบัติ เยี่ยงชนของสหราชอาณาจักร Gandhi (1982)
Ladies and gentlemen, let's hear it for the Sidney Bechet band. Come on.ท่านผู้มีเกียรติ เชิญรับฟัง วงซิดนี่ย์ เบเชท The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Ladies and Gentlemen. Welcome!ขอต้อนรับท่านผู้มีเกียรติทุกท่านค่ะ The Jackal (1997)
Ladies and Gentlemen, it gives me a great pleasure to introduce the First Lady of the United States.ท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน ผมมีความยินดีอย่างยิ่งที่จะเชิญ... ภรรยาท่านประธานาธิบดีสหรัฐครับ The Jackal (1997)
Ladies and gentlemen Miss Marjorie Botha, President of the World Congress.ท่านผู้มีเกียรติ คุณมาเจอรี่ โบธา ประธานแห่งสภาโลก Bicentennial Man (1999)
Ladies and gentlemen, Bobby Jones, Walter Hagen... and our very own Rannulph Junuh !ท่านผู้มีเกียรติคะ... ...บ๊อบบี้ โจนส์ วอลเตอร์ เฮเก้น และลูกบ้านเรา แรนนัลฟ์ จูเนอ The Legend of Bagger Vance (2000)
Ladies and gentlemen.ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลาย The Legend of Bagger Vance (2000)
Ladies and gentlemen, Mr. Gilderoy Lockhart.ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลาย คุณกิลเดอรอย ล็อกฮาร์ต Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Ladies and gentlemen, what an extraordinary moment this is.ท่านผู้มีเกียรติ เป็นช่วงเวลาที่พิเศษสุด Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Ceremonial bath of honour.พิธีสรงน้ำสำหรับท่านผู้มีเกียรติ Mulan 2: The Final War (2004)
Let's hear it for the cha-cha, ladies and gentlemen, ปรบมือให้จังหวะช่าช่าอีกทีรับ ท่านผู้มีเกียรติ Shall We Dance (2004)
Ladies and gentlemen, I have the final results for the Latin competition, ท่านผู้มีเกียรติครับ ผลการแข่งขันจังหวะละตินครับ Shall We Dance (2004)
Ladies and gentlemen, the Chicago Taittinger Trophy standard competition will now begin, ท่านผู้มีเกียรติครับ การแข่งขัน chicago Taittinger Trophy ในจังหวะมาตรฐานจะเริ่มแล้วครับ Shall We Dance (2004)
Now, ladies and gentlemen, let's bring our dancers out with a nice big round of applause, ณ บัดนี้ ท่านผู้มีเกียรติครับ เชิญผู้เข้าแข่งขันเข้าสู่ฟลอร์ ด้วยการปรบมือดังๆเลยครับ Shall We Dance (2004)
Ladies and gentlemen, your first dance is the waltz, ท่านผู้มีเกียรติครับ จังหวะ Waltz ครั้งแรกครับ Shall We Dance (2004)
Ladies and gentlemen...ท่านผู้มีเกียรติ... National Treasure (2004)
Ladies and gentlemen, my name is Peter Sadusky. I'm the agent in charge.ท่านผู้มีเกียรติ, ผมชื่อ ปีเตอร์ซาดูสกี้ เป็นคนรับผิดชอบเรื่องนี้. National Treasure (2004)
Well, I didn't have it then, Bill. Ladies and gentlemen, Miss June Carter. All right.แต่, ตอนนั้นชั้นไม่ได้เป็นนี่ ท่านผู้มีเกียรติครับ จูน คาร์เตอร์ เอาละ Walk the Line (2005)
You're leaving?ยินดีรับใช้ , ท่านราชินี และท่านผู้มีเกียรติ! The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Ladies and gentlemen. This is a very good day for the club.ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลาย วันนี้เป็นวันดีสำหรับสโมสรเรา Goal! The Dream Begins (2005)
Ladies and gentlemen, five minutes.ท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน The Perfect Man (2005)
Ladies and gentlemen, Mesdames, Messieurs we've now been playing for four hours.ท่านผู้มีเกียรติทุกท่านครับ คุณผู้หญิง , เมอซิเออ ..ตอนนี้ เราเล่นกันมา 4 ชั่วโมงแล้ว Casino Royale (2006)
Ladies and gentlemen, I give you Miranda Priestly.ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลาย เชิญพบกับมิแรนด้า พรีสต์ลีย์ The Devil Wears Prada (2006)
Ladies and gentlemen, Mr. Al Gore.ท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน... คุณ แอล กอร์ An Inconvenient Truth (2006)
Ladies and gentlemen, Mr. Al Gore.ท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน... คุณ แอล กอร์ An Inconvenient Truth (2006)
TO THE CONSTANCE BILLARD/ ST. JUDE'S IVY WEEK MIXER.ท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน และตัวแทนจากสถาบันเก่าแก่ต่างๆ Poison Ivy (2007)
Ladies and gentlemen, the Secretary of Defense.ท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน รัฐมนตรีกลาโหม Transformers (2007)
Ladies and gentlemen, thank you for your patience.ท่านผู้มีเกียรติ ขอโทษที่ล่าช้า WarGames: The Dead Code (2008)
Ladies and gentlemen, shareholders, yes!ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลายครับ Duplicity (2009)
Ladies and gentlemen, what you're about to witness is a feat so daring so dangerous, even the great Houdini dared not attempt it.อย่าไปไหนล่ะ ท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน การแสดงที่ท่านกำลังจะได้เป็นประจักพยานในครั้งนี้นั้น \Mเป็นโชว์ที่น่าลุ้นระทึก Criss Angel Is a Douche Bag (2009)
Please give them your support, ladies and gentlemen.โปรดให้การสนับสนุน ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลาย Nowhere Boy (2009)
This is the story Of the six who came home... ladies and gentlemen, The survivors of oceanic 8-1-5.นี่คือเรื่องราวของทั้ง 6 คนที่ได้กลับบ้าน ท่านผู้มีเกียรติ ผู้รอดชีวิตจากเที่ยวบินโอเชียนิค 815 Lost: The Story of the Oceanic 6 (2009)
Thank you so much. it really is a pleasure.ขอบคุณท่านผู้มีเกียรติ Vitamin D (2009)
- And this looks like a decent crowd.- และเราก็มีกลุ่มท่านผู้มีเกียรติ Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
Brothers of rome!ท่านผู้มีเกียรติจากโรม! Shadow Games (2010)
Good evening, ladies and gentlemen.สวัสดีครับ ท่านผู้มีเกียรติ The Pants Alternative (2010)
On behalf of the Manhattan philanthropic community, thank you, all, for coming.ในนามของชุมชนแมนฮัตตัน ขอบคุณ ท่านผู้มีเกียรติที่มา Touch of Eva (2010)
Gentlemen.ท่านผู้มีเกียรติ Dark Matter (2010)
And now, ladies and gentlemen, และตอนนี้นะครับ ท่านผู้มีเกียรติ A Night of Neglect (2011)
And now, ladies and gentlemen, Ms. Mercedes jones.ท่านผู้มีเกียรติครับ เชิญพบกับคุณเมอร์เซดี โจนส์ A Night of Neglect (2011)
Welcome, ladies and gentlemen, to the 2020 San Leandro County Fair.ยินดีต้อนรับ ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลาย สู่งาน ซานเลนโดร 2020 Real Steel (2011)
Ladies and gentlemen, I got to ask, do we have any fans of robot boxing here today?ท่านผู้มีเกียรติ ผมต้องขอถาม วันนี้มีแฟนๆของ ศึกกำปั้นหุ่นเหล็ก มาบ้างหรือเปล่า? Real Steel (2011)
All right! That was ridonculous fun, now wasn't it, ladies and gentlemen?สนุกดีใช่มั้ย ท่านผู้มีเกียรติ Real Steel (2011)
Ambush's opponent today, he's last year's runner-up in the baddest of the bulls competition, ladies and gentlemen, เรามาดูทางคู่ต่อสู้ของ แอมบุช กันบ้าง ปีที่แล้วเขาเป็นผู้คว้ารางวัล ในงานล่อกระทิงสุดโหด ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลาย... Real Steel (2011)
LADIES AND GENTLEMEN, IF I MIGHT HAVE ORDER?ท่านผู้มีเกียรติทุกท่านกรุณานั่งที่ค่ะ ดิฉันอยากเริ่มต้นการประชุม Skyfall (2012)
Ladies and gentlemen.ท่านผู้มีเกียรติ The Hunger Games (2012)
Ladies and gentlemen.ท่านผู้มีเกียรติผมขอประกาศ The Hunger Games (2012)
Ladies and gentlemen, please prepare to bear witness to the making of history.ท่านผู้มีเกียรติทุกท่าน กรุณาเตรียมพร้อมเป็นประจักษ์พยาน ในการสร้างประวัติศาสตร์ครั้งนี้ Battleship (2012)
♪ Gonna be all right ♪ ♪ 'Cause every little thing ♪ ♪ Gonna be all right ♪จะต้องเรียบร้อย ท่านผู้มีเกียรติ นี่คือบทเพลง Pilot (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ท่านผู้มีเกียรติ[than phū mī kīet] (n, exp) EN: ladies and gentlemen  FR: mesdames et messieurs

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top