ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ทำเวลา*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ทำเวลา, -ทำเวลา-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ทำเวลา(v) make time, See also: perform at the required time, Example: คนขับรถต้องทำเวลา เพื่อให้ไปถึงที่หมายก่อนเที่ยง, Thai Definition: ทำให้ได้เวลาตามกำหนด, เร่งให้เร็วขึ้น

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ทำเวลาก. ทำให้ได้ตามเวลาที่กำหนด, เร่งให้เร็วขึ้น.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sounds like you done time all over New England.เสียงเหมือนคุณทำเวลาไปทั่วนิวอิงแลนด์ The Shawshank Redemption (1994)
Or you will do the hardest time there is.หรือคุณจะทำเวลาที่ยากที่สุดที่มี The Shawshank Redemption (1994)
How much time do we have?เราทำเวลาเท่าไหร่มี? The Godfather (1972)
it shouldn't be much further. we've made good time.- เราทำเวลาได้ดี แต่ยังต้องไปอีกไกล Spies Like Us (1985)
No, I don't see the need. We are making excellent time.ไม่จำเป็น เราทำเวลาได้ดีอยู่แล้ว Titanic (1997)
But I try to make sure that if you do the crime, you'll do time.แต่ผมพยายามที่จะทำให้แน่ใจว่าถ้าคุณทำผิดคุณจะทำเวลา Showtime (2002)
Take the hit, do the time?ใช้ตีทำเวลา? Showtime (2002)
The effort is appreciated, captain. Unfortunately, we're not even close. We've gained a mere six hours.ขอบคุณ แต่คงไม่ทัน เราทำเวลาได้แค่ 6 ชม. Around the World in 80 Days (2004)
We'll see if we can't make up lost time.พอได้ระดับแล้วเราจะทำเวลาชดเชยให้ครับ Red Eye (2005)
Ryousuke and Takumi have set their fastest time.liang และ tuo กำลังเร่งทำเวลาให้เร็วที่สุด Initial D (2005)
Whenever a professional driver takes a right turn on a track, he intuitively sticks to the left side so that his line can hit the apex.เวลาพวกนักขับมือโปรเข้าดิฟท์เข้าโค้งเนี่ยเขาจะพยามเข้าโค้งด้านในเพื่อทำเวลาให้ดี พวกเขาจะใช้สัญชาตญาณเพื่อ เป็นผู้นำได้ในที่สุด Initial D (2005)
Because if she goes over the clock...เพราะถ้าเธอทำเวลาเกิน... The Host (2006)
I've got less than an hour.ฉันทำเวลาได้น้อยกว่า 1 ชม. Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
-You made great time, Edward.-ทำเวลาได้ดีมาก Edward 24: Redemption (2008)
Why couldn't they do this at night when it's cooler ?ทำไมพวกเขาไม่ทำเวลากลางคืนนะ ตอนที่มันเย็นกว่านี้? Hostage Crisis (2009)
WHAT'S HE DOING TO HER RIGHT NOW?มันเป็นสิ่งที่เจ้านั่นทำเวลาแกไม่อยู่ด้วย Soul Mates (2009)
We got some ground to make up.ดีแล้ว เราต้องทำเวลาหน่อยแล้วล่ะ Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009)
Oh, hey, good timing.โอว, เฮ้.. ทำเวลาได้ดี Air: Part 1 (2009)
You're losing your mind. I haven't got time for this. Make time, sir.คุณเสียสติหน่า ผมไม่มีเวลามายุ่งกับเรื่องนี้ ทำเวลาครับท่าน Episode #3.2 (2009)
It happened again. I've lost the last couple hours.มันเกิดขึ้นอีกแล้ว ฉันทำเวลาหายไปสองสามชม. Timebomb (2009)
Is she biding her time or simply doing time?เธอกำลังรอเวลาอยู่ รึว่าเธอกำลังจะทำเวลากันอยู่น้า? Dan de Fleurette (2009)
Okay, what people usually do right now is they insist that they didn't kill anyone.โอเค อะไรที่คนมักจะทำเวลานี้ พวกเค้าจะยืนกรานว่าพวกเค้าไม่ได้ฆ่าใคร The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
- Oh, I just thought that's the way you do it down at Double D's.นี่เป็นวิธีที่คุณทำเวลาที่ไป ดับเบิ้ล ดี You Gotta Get a Gimmick (2010)
We're still running out of time.เรายังคงต้องรีบทำเวลา The Uncanny Valley (2010)
If he did time, ถ้าเขาทำเวลา ...A Thousand Words (2010)
So you gonna bring me up to speed?งั้นคุณก็ช่วยฉันทำเวลาหน่อย Amber 31422 (2010)
Yee! What was his time?เขาทำเวลาได้เท่าไหร่ The Boost Job (2010)
He beat your record by... 15 seconds.-เขาทำเวลาได้เร็วกว่าของคุณ 15 วินาที The Boost Job (2010)
I forgot we were in the sticks.ฉันลืมไปว่าเราต้องรีบทำเวลาให้ทัน Truly Content (2010)
Like you said, we're on the clock.อย่างที่คุณบอก... เราต้องทำเวลา Kill Jill (2010)
Ran the practice test in recordที่ทำเวลาในการสอบซ้อม Clone Cadets (2010)
Arc trooper time.ทำเวลา แบบอาร์ค ทรูปเปอร์ Clone Cadets (2010)
It's what you do when you love someone, isn't it?มันเป็นสิ่งที่เจ้าทำเวลารักใครใช่ไม๊ The Castle of Fyrien (2010)
Making good time, too.ทำเวลาได้ดีเสียด้วย Resistance (2010)
Make it quick! We haven't got any time to spare! Hurry!รีบทำเวลาด้วยไม่มีเวลาแล้ว Episode #1.15 (2010)
First thing B.P.D. does when there's an armored-car robbery?สิ่งเเรกที่ตำรวจทำเวลารถถูกปล้นคือ The Town (2010)
OK. What time you want me here?โอเคค่ะ แล้วจะให้ฉันมาทำเวลาไหน The Help (2011)
See, I was making great time, but then I started choking on my own hair.คือหนูเริ่มทำเวลาได้ดี จากนั้นเส้นผมก็เข้าไปติดคอ Hecks on a Plane (2011)
We're making good ti...เราทำเวลาได้ดี Turnabout (2011)
If he keeps to his accelerated timetable, he'll strike tonight.ถ้าเขากำลังเร่งทำเวลา เขาจะลงมืออีกในคืนนี้ The Stranger (2011)
If we don't act now, there will be no future.ถ้าเราไม่ทำเวลานี้. The Hunter's Heart (2011)
Well, the only thing we had at the time was this address.ผมว่าสิ่งเดียวที่เราต้องทำเวลานี้ นี่ครับสถานที่อยู่ Cuffed (2011)
I do time.ฉันทำเวลา Killing Them Softly (2012)
If the shotguns aren't his, I do time.ถ้าปืนไม่ได้ของเขาฉันทำเวลา Killing Them Softly (2012)
It's no wonder you did time.มันไม่น่าแปลกใจที่คุณทำเวลา Killing Them Softly (2012)
Kenny, the world's full of guys that never fucked up... and then they fucked up once and now they're doing time... so tonight's not the night to start, not when I'm with you.เคนนีของโลกที่เต็มไปด้วยคนที่ไม่เคยระยำขึ้น ... และพวกเขาก็ระยำขึ้นอีกครั้งและตอนนี้พวกเขากำลังทำเวลา ... ดังนั้นคืนนี้ไม่คืนจะเริ่มต้นได้เมื่อฉันกับคุณ Killing Them Softly (2012)
Let's pick up the pace, we have less than 90 minutes.ต้องรีบทำเวลา เรามีเวลาเหลืออีกไม่ถึง 90 นาที Resident Evil: Retribution (2012)
- Come on. We're on a schedule.- เร็วเข้า เราต้องทำเวลา Dreamy (2012)
Just I--I wish I would have made it in time.แค่... ฉัน ฉันแค่หวังว่าจะทำเวลาได้ Valentine (2012)
- Make time.-ทำเวลา Linchpin (2012)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sounds like you done time all over New England.เสียงเหมือนคุณทำเวลาไปทั่วนิวอิงแลนด์ The Shawshank Redemption (1994)
Or you will do the hardest time there is.หรือคุณจะทำเวลาที่ยากที่สุดที่มี The Shawshank Redemption (1994)
How much time do we have?เราทำเวลาเท่าไหร่มี? The Godfather (1972)
it shouldn't be much further. we've made good time.- เราทำเวลาได้ดี แต่ยังต้องไปอีกไกล Spies Like Us (1985)
No, I don't see the need. We are making excellent time.ไม่จำเป็น เราทำเวลาได้ดีอยู่แล้ว Titanic (1997)
But I try to make sure that if you do the crime, you'll do time.แต่ผมพยายามที่จะทำให้แน่ใจว่าถ้าคุณทำผิดคุณจะทำเวลา Showtime (2002)
Take the hit, do the time?ใช้ตีทำเวลา? Showtime (2002)
The effort is appreciated, captain. Unfortunately, we're not even close. We've gained a mere six hours.ขอบคุณ แต่คงไม่ทัน เราทำเวลาได้แค่ 6 ชม. Around the World in 80 Days (2004)
We'll see if we can't make up lost time.พอได้ระดับแล้วเราจะทำเวลาชดเชยให้ครับ Red Eye (2005)
Ryousuke and Takumi have set their fastest time.liang และ tuo กำลังเร่งทำเวลาให้เร็วที่สุด Initial D (2005)
Whenever a professional driver takes a right turn on a track, he intuitively sticks to the left side so that his line can hit the apex.เวลาพวกนักขับมือโปรเข้าดิฟท์เข้าโค้งเนี่ยเขาจะพยามเข้าโค้งด้านในเพื่อทำเวลาให้ดี พวกเขาจะใช้สัญชาตญาณเพื่อ เป็นผู้นำได้ในที่สุด Initial D (2005)
Because if she goes over the clock...เพราะถ้าเธอทำเวลาเกิน... The Host (2006)
I've got less than an hour.ฉันทำเวลาได้น้อยกว่า 1 ชม. Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
-You made great time, Edward.-ทำเวลาได้ดีมาก Edward 24: Redemption (2008)
Why couldn't they do this at night when it's cooler ?ทำไมพวกเขาไม่ทำเวลากลางคืนนะ ตอนที่มันเย็นกว่านี้? Hostage Crisis (2009)
WHAT'S HE DOING TO HER RIGHT NOW?มันเป็นสิ่งที่เจ้านั่นทำเวลาแกไม่อยู่ด้วย Soul Mates (2009)
We got some ground to make up.ดีแล้ว เราต้องทำเวลาหน่อยแล้วล่ะ Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009)
Oh, hey, good timing.โอว, เฮ้.. ทำเวลาได้ดี Air: Part 1 (2009)
You're losing your mind. I haven't got time for this. Make time, sir.คุณเสียสติหน่า ผมไม่มีเวลามายุ่งกับเรื่องนี้ ทำเวลาครับท่าน Episode #3.2 (2009)
It happened again. I've lost the last couple hours.มันเกิดขึ้นอีกแล้ว ฉันทำเวลาหายไปสองสามชม. Timebomb (2009)
Is she biding her time or simply doing time?เธอกำลังรอเวลาอยู่ รึว่าเธอกำลังจะทำเวลากันอยู่น้า? Dan de Fleurette (2009)
Okay, what people usually do right now is they insist that they didn't kill anyone.โอเค อะไรที่คนมักจะทำเวลานี้ พวกเค้าจะยืนกรานว่าพวกเค้าไม่ได้ฆ่าใคร The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
- Oh, I just thought that's the way you do it down at Double D's.นี่เป็นวิธีที่คุณทำเวลาที่ไป ดับเบิ้ล ดี You Gotta Get a Gimmick (2010)
We're still running out of time.เรายังคงต้องรีบทำเวลา The Uncanny Valley (2010)
If he did time, ถ้าเขาทำเวลา ...A Thousand Words (2010)
So you gonna bring me up to speed?งั้นคุณก็ช่วยฉันทำเวลาหน่อย Amber 31422 (2010)
Yee! What was his time?เขาทำเวลาได้เท่าไหร่ The Boost Job (2010)
He beat your record by... 15 seconds.-เขาทำเวลาได้เร็วกว่าของคุณ 15 วินาที The Boost Job (2010)
I forgot we were in the sticks.ฉันลืมไปว่าเราต้องรีบทำเวลาให้ทัน Truly Content (2010)
Like you said, we're on the clock.อย่างที่คุณบอก... เราต้องทำเวลา Kill Jill (2010)
Ran the practice test in recordที่ทำเวลาในการสอบซ้อม Clone Cadets (2010)
Arc trooper time.ทำเวลา แบบอาร์ค ทรูปเปอร์ Clone Cadets (2010)
It's what you do when you love someone, isn't it?มันเป็นสิ่งที่เจ้าทำเวลารักใครใช่ไม๊ The Castle of Fyrien (2010)
Making good time, too.ทำเวลาได้ดีเสียด้วย Resistance (2010)
Make it quick! We haven't got any time to spare! Hurry!รีบทำเวลาด้วยไม่มีเวลาแล้ว Episode #1.15 (2010)
First thing B.P.D. does when there's an armored-car robbery?สิ่งเเรกที่ตำรวจทำเวลารถถูกปล้นคือ The Town (2010)
OK. What time you want me here?โอเคค่ะ แล้วจะให้ฉันมาทำเวลาไหน The Help (2011)
See, I was making great time, but then I started choking on my own hair.คือหนูเริ่มทำเวลาได้ดี จากนั้นเส้นผมก็เข้าไปติดคอ Hecks on a Plane (2011)
We're making good ti...เราทำเวลาได้ดี Turnabout (2011)
If he keeps to his accelerated timetable, he'll strike tonight.ถ้าเขากำลังเร่งทำเวลา เขาจะลงมืออีกในคืนนี้ The Stranger (2011)
If we don't act now, there will be no future.ถ้าเราไม่ทำเวลานี้. The Hunter's Heart (2011)
Well, the only thing we had at the time was this address.ผมว่าสิ่งเดียวที่เราต้องทำเวลานี้ นี่ครับสถานที่อยู่ Cuffed (2011)
I do time.ฉันทำเวลา Killing Them Softly (2012)
If the shotguns aren't his, I do time.ถ้าปืนไม่ได้ของเขาฉันทำเวลา Killing Them Softly (2012)
It's no wonder you did time.มันไม่น่าแปลกใจที่คุณทำเวลา Killing Them Softly (2012)
Kenny, the world's full of guys that never fucked up... and then they fucked up once and now they're doing time... so tonight's not the night to start, not when I'm with you.เคนนีของโลกที่เต็มไปด้วยคนที่ไม่เคยระยำขึ้น ... และพวกเขาก็ระยำขึ้นอีกครั้งและตอนนี้พวกเขากำลังทำเวลา ... ดังนั้นคืนนี้ไม่คืนจะเริ่มต้นได้เมื่อฉันกับคุณ Killing Them Softly (2012)
Let's pick up the pace, we have less than 90 minutes.ต้องรีบทำเวลา เรามีเวลาเหลืออีกไม่ถึง 90 นาที Resident Evil: Retribution (2012)
- Come on. We're on a schedule.- เร็วเข้า เราต้องทำเวลา Dreamy (2012)
Just I--I wish I would have made it in time.แค่... ฉัน ฉันแค่หวังว่าจะทำเวลาได้ Valentine (2012)
- Make time.-ทำเวลา Linchpin (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top