ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ทางแก้ไข*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ทางแก้ไข, -ทางแก้ไข-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ทางแก้ไข(n) settlement, See also: solution, Syn. ทางออก, ทางแก้, Example: ทางแก้ไขเรื่องการจราจรติดขัดทางหนึ่งก็คือ โดยสารรถคันเดียวกัน เมื่อจะเดินทางไปทางเดียวกัน, Count Unit: ทาง
หมดทางแก้ไข(v) have no solution, See also: end of wisdom, be at the end of one's wits, Syn. จนปัญญา, หมดปัญญา, Example: ทุกฝ่ายต่างหมดทางแก้ไขปัญหาการซื้อสิทธิขายเสียง เนื่องจากประชาชนไม่ให้ความร่วมมือเลย, Thai Definition: ไม่มีทางที่จะทำให้เป็นเหมือนเดิมได้

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
คิดอ่านก. ตริตรองหาทางแก้ไข.
จิตบำบัด(จิดตะ-, จิด-) น. วิธีรักษาผู้ป่วยหรือผู้มีปัญหาทางด้านจิตใจด้วยวิธีที่จิตแพทย์หรือนักจิตวิทยาสนทนากับผู้ที่มารับการรักษา เพื่อให้ทราบถึงสาเหตุของโรคหรือปัญหาแล้วหาทางแก้ไข.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
ป้องกันปัญหาสุขภาพจิตป้องกันปัญหาสุขภาพจิต, มุมมองการดำเนินงานที่เน้นการเสริมทักษะและแนวทางปกป้องมิให้ผู้ที่มีความ เสี่ยงต่อสุขภาพจิตเสียได้ง่าย สามารถรับมือปัญหาสุขภาพจิตที่เกิดขึ้นอยู่ ณ ปัจจุบัน ให้ผ่านพ้นไปได้ หรือให้แนวทางแก้ไขสิ่งที่เป็นปัจจัยทำให้เกิดปัญหาสุขภาพจิตด้วย โดยการดำเนินงานนั้นต้อ [สุขภาพจิต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll sort something out.ฉันจะหาทางแก้ไขมัน The Lawnmower Man (1992)
We need to read the new book to find the way out.เราต้องอ่านนิยายเล่มใหม่เพื่อหาทางแก้ไข In the Mouth of Madness (1994)
To every problem there is a solution!ทุกปัญหาต้องมีทางแก้ไข The Red Violin (1998)
It's in fact the solution to a lot of these problems.อันที่จริง มันเป็นหนทางแก้ไขปัญหามากมาย The Corporation (2003)
The solutions are in our hands.หนทางแก้ไขอยู่ในมือของพวกเรา An Inconvenient Truth (2006)
When people have problems, they work it out.ตอนนี้เรามีปัญหา เมื่อคนเรามีปัญหา ก็ต้องหาทางแก้ไข Spider-Man 3 (2007)
There's no way that you can cover up this whole thing.แกไม่มีทางแก้ไขอะไรได้แล้ว Shoot 'Em Up (2007)
As long as I'm alive, everyone around me is in danger.เขาสามารถศึกษาตัวนาย เขาสามารถ... เขากำลังทำงานเพื่อหาทางแก้ไข Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
I've tried to fix it.หรือหาทางแก้ไขมัน ฉันจะพยายามแก้ไขมัน Going Under (2008)
We must find a solution.พวกเราจะต้องหาทางแก้ไข The Kingdom of the Winds (2008)
I'm sure we can find a solution. A solution?ผมแน่ใจว่าเราหาทางแก้ไขได้ Frost/Nixon (2008)
But beyond answers-- more important than answers-- we need solutions.แต่ยิ่งไปกว่านั้น สำคัญกว่าคำตอบ เราต้องการ ทางแก้ไข City of Ember (2008)
And I thought he was lying when he talked about finding a solution.แลฉันคิดว่า เขาโกหก ตอนเขาคุยกันเรื่องหาทางแก้ไข City of Ember (2008)
So look, you and I can talk this out.เอาละ พวกคุณและผมจะได้มาหาทางแก้ไขกัน Day 7: 10:00 p.m.-11:00 p.m. (2009)
We were outmaneuvered but I think I found us a new way in.เราอยู่ในสถานะการณ์ที่เสียเปรียบ เราต้องหาทางแก้ไข แต่ผมคิดว่าผมเจออะไรบางอย่างที่จะช่วยเราได้ Day 7: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2009)
We're going to figure this out.เอาละ เราจะค่อย ๆ หาทางแก้ไข Day 7: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2009)
Just give me a minute and I'll figure this out.- แล้วฉันจะหาทางแก้ไขมัน เรากำลังจะไปแล้ว.เธอก็ควรไปด้วย Remains of the J (2009)
Wait, wait, Everybody It's OK have some champagne whjle we're figuring this outเดี๋ยวก่อนทุกคน\ ทุกอย่างโอเค ดื่มเชมเปญเถอะ ระหว่างที่เรากำลังหาทางแก้ไข Monsters vs. Aliens (2009)
I know this is a little weird... Ok, it's a lot weird But we'll figure it outฉันรู้ว่ามันก็พิลึกหน่อยๆ โอเค คือมันพิลึกมากๆ\ แต่เราจะหาทางแก้ไขมัน Monsters vs. Aliens (2009)
And have discovered solution.และพบทางแก้ไขแล้ว Shadow Games (2010)
I'll fix it somehow.หนูจะหาทางแก้ไขมันเอง Pilot (2010)
I was hoping that you would have a look at it.พ่อจึงหวังจะให้ลูกช่วยหาทางแก้ไข Over There: Part 2 (2010)
'Cause you don't just wake up one day at 50 and become a pervert.เพราะ สันดอนขุดง่าย แต่ สันดานไม่มีทางแก้ไข Pilot (2010)
I'll admit he's not perfect, but I don't think that-- and what if he doesn't find a solution, what if after two weeks, he loses his nerve, and then he keeps the life support going, ผมยอมรับว่าเขาไม่เหมาะสม แต่ผมไม่ได้คิด แล้วถ้าเขาหาทางแก้ไขไม่ได้ล่ะ Gauntlet (2011)
No. Blair, wait. Look, we can-- we can figure something out.ไม่นะ แบลร์ เดี๋ยว ฟังนะ เราต้องหาทางแก้ไขอะไรได้บ้างล่ะ Damien Darko (2011)
"A way to deceive the corrective power of history is..."หนทางแก้ไขประวัติศาสตร์คือ Episode #2.7 (2011)
We just have to find a way to start over.พวกเราต้องหาทางแก้ไข แล้วเริ่มต้นใหม่ Grace (2011)
There's gotta be a way to fix this.มันต้องมี ทางแก้ไขสิ Ice Age: A Mammoth Christmas (2011)
But he's figured out a way around that.แต่เขาคงหาทางแก้ไขได้ Bound (2011)
Well, do you think it might have something to do with the stress Carlos is under?พวกเธอว่าพอจะมีหนทางแก้ไข ความเครียดของคาร์ลอสบ้างมั้ย Making the Connection (2011)
But doesn't it-- doesn't it bother you that you never really solve anything?. คุณไม่คิดบ้างเหรอ ว่าจริงแล้วคุณไม่ได้ไม่มีทางแก้ไขอะไรได้เลย? Sins of the Fathers (2011)
All I'd like to say, Mr. Shaw, is someday I'm gonna find a way to make things right.ผมแค่อยากบอกว่า คุณชอว์ สักวันผมจะหาทางแก้ไขให้ถูกต้อง Tower Heist (2011)
Need to find a solution! Need to find a solution.พยายามหาทางแก้ไข พยายามหาทางแก้ Episode #1.1 (2011)
Well, I ain't any kind of a screenwriter as you know, but I've been kind of trying to come up with some sort of solution to your Vietcong psychopath conundrum and, goldarnit, I think I may have found one.คือฉันไม่ใช่ประเภทนักเขียนบทหนัง อย่างที่นายรู้ แต่ฉันก็ได้ลองพยายาม หาทางแก้ไข ให้กับคนเวียตนามโรคจิตนั่น และก็พระช่วย ฉันว่าฉันเจอทางนึง Seven Psychopaths (2012)
She obviously trusted him a lot. Maybe he has some ideas.ซีซี เชื่อใจเขามาก ไม่เเน่เขาอาจจะมีทางแก้ไข Con-Heir (2012)
And I promised you I would find a way to fix this.ฉันเคยสัญญากับเธอ ว่าจะหาทางแก้ไขมัน It's My Party and I'll Die If I Want to (2012)
- Harvey's going to fix it.ฮาร์วีกำลังหาทางแก้ไขอยู่ Break Point (2012)
So he's working on a solution for his own condition.เขาเลยหาทางแก้ไข ข้อบกพร่องของตัวเอง God Complex (2012)
Let's figure out how to get of this mess.ช่วยหาทางแก้ไขหน่อย The Scent (2012)
It's a matter of how I get out of this.สิ่งสำคัญคือผมจะหาทางแก้ไขเรื่องนี้ยังไง The Scent (2012)
I think someday someone's gonna figure out this whole thing and exhume the whole world.วันนึง จะมีคนหาทางแก้ไขเรื่องทั้งหมดนี่และ.. บูรณะโลกขึ้นใหม่ Warm Bodies (2013)
We figured out how to solve our little Elena problem.พวกเราหาทางแก้ไขปัญหาให้เอเลน่าน้อยได้แล้ว We All Go a Little Mad Sometimes (2012)
Well, you must have some idea.คุณต้องมีทางแก้ไขบ้างล่ะ Trapped (2012)
Time's up. Either you fix the side effects, or the project's aborted.มันหมดเวลาแล้ว คุณก็เหมือนกัน หาทางแก้ไขผลกระทบนี้ซะ Trapped (2012)
I don't want to get any more trouble because of this.ฉะนั้น ก่อนจะสายเกินไป หาทางแก้ไขเสีย History of the Salaryman (2012)
Guys, we gotta fix this.ทุกคน พวกเราต้องหาทางแก้ไขเรื่องนี้ Saving Mr. Banks (2013)
There is no problem, no matter how difficult or painful or seemingly unsolvable, that violence won't make worse.มันไม่มีปัญหาหรอก ไม่ว่ามันจะยากเย็นแค่ไหน หรือเจ็บปวดหรือจะดูเหมือนกับว่ามันหาทางแก้ไขไม่ได้ ความรุนแรงไม่ได้ทำให้มันแย่ลง Rabid Dog (2013)
I was trying to sort it out when you attacked.ถูกเผง ผมกำลังจะหาทางแก้ไขเรื่องนี้ คุณก็โจมตีมาพอดี Arrow on the Doorpost (2013)
Seems to me we have the solution at hand.ดูเหมือนว่าผม \ เรามีทางแก้ไขปัญหาอยู่ในมือแล้ว Relevance (2013)
Survival mode.ต้องหาทางแก้ไข Meru (2015)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ทางแก้ไข[thāng kaēkhai] (n, exp) EN: settlement ; solution

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
have something up one's sleeve(idm) มีแผนลับ, See also: มีหนทางแก้ไข

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top