ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ทางนี้ครับ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ทางนี้ครับ, -ทางนี้ครับ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
over here, general.- ทางนี้ครับ ท่านนายพล Spies Like Us (1985)
aaah! aaah! this way, gentlemen.อ๊ากกก! ทางนี้ครับ ขอต้อนรับสู่ W.A.M.P. Spies Like Us (1985)
This way, Colonel.ทางนี้ครับ ท่านผู้พัน Akira (1988)
Mrs. Hill, come here.คุณนายฮิล ทางนี้ครับ Goodfellas (1990)
- This way please.- เชิญทางนี้ครับ Christmas in August (1998)
This way.ทางนี้ครับ. Ringu (1998)
That's it. Very nice look. Right over here.ยังงั้น สวยมาก มองทางนี้ครับ The Legend of Bagger Vance (2000)
Keep goin'. Keep goin'. Look right over here.เต้นต่อไปเรื่อยๆ มองทางนี้ครับ ดีมาก The Legend of Bagger Vance (2000)
- Hey, over here. Okay.-ทางนี้ครับ Maid in Manhattan (2002)
Over here, sir.ทางนี้ครับ คุณ The Time Machine (2002)
This way, please. Thank you.ทางนี้ครับ ขอบคุณ Mona Lisa Smile (2003)
Over here. Thank you.ทางนี้ครับ ขอบคุณ Mona Lisa Smile (2003)
Good luck, kiddo. (Cheering, applause) (Press shouting) Prime Minister, over here!โชคดีเพื่อน ท่านนายก ทางนี้ครับ ขอบคุณ Love Actually (2003)
- Over here, sir! - What will you be talking about?ทางนี้ครับท่าน Love Actually (2003)
I thought you would disagree until the end.คอฟฟี่ช๊อปไปทางนี้ครับ Something About 1% (2003)
Mr. Quayle? Please.คุณเควลี่ ทางนี้ครับ The Constant Gardener (2005)
This way, sir.ทางนี้ครับ Pride & Prejudice (2005)
Just this way.เชิญทางนี้ครับ Match Point (2005)
- This way.-ค่ะ -ทางนี้ครับ Match Point (2005)
My cell number is 504-555-01 30.ผมอยากจะ... โปรดฟังทางนี้ครับ? Deja Vu (2006)
This way, please.ทางนี้ครับ Pan's Labyrinth (2006)
Come quickly.เชิญทางนี้ครับ Pan's Labyrinth (2006)
Right this way.ทางนี้ครับ The Devil Wears Prada (2006)
Come over here.ไปทางนี้ครับแม่ อยู่ในกลุ่มผู้หญิง Golden Door (2006)
This way.เชิญทางนี้ครับ Hollow Man II (2006)
This way sir.ทางนี้ครับ Art of Fighting (2006)
I'm sorry, I have instructions to transport you to CTU.เสียใจด้วยครับ ผมได้รับคำสั่งให้นำตัวคุณไปCTU ทางนี้ครับ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Come on, she's shaking.ทางนี้ครับ เธอตัวสั่นน่ะ Almost Love (2006)
This way, please.ทางนี้ครับ Boys Over Flowers (2005)
[ Reporter ] Over here, Mr. Eels.ทางนี้ครับ คุณเอลส์ Mr. Monk and the Other Detective (2005)
Come this way.เชิญทางนี้ครับ Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
Ok. This way ..ครับ ทางนี้ครับ. Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
-This way.- ทางนี้ครับ [ Rec ] (2007)
This way, ma'am.ทางนี้ครับคุณผู้หญิง Love Now (2007)
Right this way.ทางนี้ครับ Live Free or Die Hard (2007)
Over here, sir!ทางนี้ครับ Transformers (2007)
Um... attention, book lovers.ทางนี้ครับ หนอนหนังสือทุกท่าน 1408 (2007)
- Over here, sir!- ทางนี้ครับ! Vacancy (2007)
Hey, Mr. Big TV Man, lookie here!เฮ้ คุณในโทรทัศน์จอยักษ์ครับ ทางนี้ครับ The Simpsons Movie (2007)
This way, ladies and gentlemen. Thank you very much.ทางนี้ครับ ทุกคน ขอบคุณครับ. National Treasure: Book of Secrets (2007)
No good.- ไม่ผ่าน ๆ เดินตามมาทางนี้ครับ\ I Am Legend (2007)
This way, this way, this way.ทางนี้ครับ ทางนี้ครับ Alvin and the Chipmunks (2007)
All right. All right. Settle in, settle in.เอาหล่ะ เอาหล่ะ เอาหล่ะ ฟังทางนี้ครับ ขอบคุฯที่ให้เกียรติมางาน Alvin and the Chipmunks (2007)
This way. Sir?เชิญทางนี้ครับ ท่านครับ? Operation Proposal (2007)
Ehh... two customers coming through.อ่า... ลูกค้า 2 ท่านทางนี้ครับ ขอบคุณมากครับ Operation Proposal (2007)
This way, this way please.เชิญทางนี้ครับ ทางนี้เลยครับ Operation Proposal (2007)
- Welcome, ma'am. Come, please. - Thank you.ขอต้อนรับครับ คุณผู้หญิง เชิญทางนี้ครับ Like Stars on Earth (2007)
Go! Go! Get out of here now!คุณจะช่วยไปยืนตรงนั้นได้มั้ยครับ ทางนี้ครับ Harold (2008)
Mr. Secretary, this way, sir.เชิญทางนี้ครับ ท่านรัฐมนตรี Eagle Eye (2008)
- Please come this way.เชิญทางนี้ครับ Eiga: Kurosagi (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top