ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ถอนคำ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ถอนคำ, -ถอนคำ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ถอนคำพูด(v) retract one's words, See also: retract one's statement, Example: ฝ่ายรัฐบาลขอให้ฝ่ายค้านถอนคำพูดที่ดูหมิ่นนายกรัฐมนตรี, Thai Definition: ยกเลิกคำที่พูดไปแล้ว ให้เป็นเหมือนว่าไม่เคยพูดคำนั้นมาก่อน
ถอนคำสั่ง(v) countermand an order, See also: cancel an order, reverse an order, Example: ศาลฎีกาพิพากษาถอนคำสั่งเนรเทศคดี “โวล์ฟกัง”, Thai Definition: ยกเลิกคำสั่ง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ถอนคำฟ้อง, ถอนฟ้องก. ยื่นคำร้องหรือคำบอกกล่าวต่อศาลแสดงความประสงค์ว่าจะไม่ดำเนินคดีที่ยื่นฟ้องไว้อีกต่อไป ในคดีแพ่งและคดีปกครองเรียกว่า ถอนคำฟ้อง ในคดีอาญาเรียกว่า ถอนฟ้อง.
ถอนบอกเลิก เช่น ถอนประกัน ถอนฟ้อง ถอนหมั้น ถอนคำพูด

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
revocation of offerการถอนคำเสนอ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
vacation of judgementการถอนคำพิพากษา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
withdrawal of a criminal chargeการถอนคำฟ้องคดีอาญา [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
withdrawal of a plaintการถอนคำฟ้องคดีแพ่ง [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now take that back.ถอนคำพูดนะ Junior (1994)
- For cryin' out loud. I take it back.- ให้ตายสิ ฉันถอนคำพูด Junior (1994)
All right, Junior, I'm sorry. I take it back.ก็ได้จูเนียร์ ฉันเสียใจ ฉันขอถอนคำพูด Junior (1994)
That's why I'm gonna give him the opportunity of taking it back.นั่นคือเหตุผลที่ฉันกำลังให้โอกาส เขาถอนคำพูดไง Stand by Me (1986)
-Take it back, kid.- ถอนคำพูด ไอ้หนู Stand by Me (1986)
-Take it back.- ก็ถอนคำพูดสิ Stand by Me (1986)
Okay, okay, I take it back. I take it back.ก็ได้ ก็ได้ ฉันถอนคำพูด ฉันถอนคำพูด Stand by Me (1986)
When a king is dishonorable, you are removed from your oath of honor.ถ้ากษัตริย์ไม่ดีก็ถอนคำสัตย์ได้ The Man in the Iron Mask (1998)
Will that lift the curse?มันจะถอนคำสาปได้มั้ย ? Ringu (1998)
I must make an offering to Yemanja so she will undo the spell.ทำเครื่องเซ่นถวายยีแมนจาให้ถอนคำสาป Woman on Top (2000)
Take it back!ถอนคำพูดนะ Malèna (2000)
I take it back!ข้าขอถอนคำพูดนั้น! Spirited Away (2001)
Otherwise I can't break the spellไม่อย่างนั้น ข้าจะถอนคำสาปไม่ได้ Spirited Away (2001)
And to everyone's surprise by a three to two decision they overrode the patent office.และการตัดสินสร้างความประหลาดใจแก่ทุกคน ด้วยมติ 3-2 ศาลเพิกถอนคำตัดสินของสำนักงานสิทธิบัตร The Corporation (2003)
Well then, you should be able to break my curse.งั้นเจ้าก็ถอนคำสาปให้ข้าได้สิ Howl's Moving Castle (2004)
Then I'll break the spell that's on you. You got it?ข้าก็จะถอนคำสาปให้เจ้า โอเคไหม? Howl's Moving Castle (2004)
If you figure out how to break this thing I'm in with Howl, then you can break my spell.ถ้าเจ้าหาทางปลดพันธนาการข้าจากฮาวล์ได้ล่ะก้อ เจ้าก็จะสามารถถอนคำสาปตัวเองได้นะ Howl's Moving Castle (2004)
After that, I can easily break the spell that's on you.หลังจากที่ข้าเป็นอิสระ ข้าจะถอนคำสาปให้เจ้าอย่างง่ายดายเลยนะ Howl's Moving Castle (2004)
If you're so great, why don't you break the spell you put on me?ถ้าเก่งขนาดนั้น ทำไมไม่มาถอนคำสาปให้ฉันหน่อยล่ะยะ Howl's Moving Castle (2004)
You suddenly... remembered... how to break the spell you put on me?นึกวิธีถอนคำสาปออกแล้วเรอะ? Howl's Moving Castle (2004)
I'm going to help you break the spell that you're under.ฉันอยากจะช่วยคุณถอนคำสาปนะ Howl's Moving Castle (2004)
You better figure out, how to break the spell on us, quick.เขาดูแย่มาก /Nเธอน่าจะรีบคิดวิธีถอนคำสาปให้พวกเราออกเร็วๆนะ Howl's Moving Castle (2004)
So what do we do? Shall we remove it?ทำใจดี ๆ ฉันจะถอนคำสาปให้ Golden Door (2006)
I'll tell you what, I will agree to dropping the injunction, which will save us days of courtroom arguments and a boatload of legal fees, if we can agree on some simple ground rules on how you publish that document.เอาเป็นว่า ผมจะยอมถอนคำสั่งห้ามตีพิมพ์ ซึ่งจะช่วยประหยัดเวลา การใต่สวนในศาลไปได้หลายวัน กับค่าธรรมเนียมศาลก้อนโต That Night, a Forest Grew (2007)
- So if I were to withdraw my invitation, would you have to leave?- เดี๋ยว ถ้าฉันถอนคำเชิญ คุณต้องไปรึเปล่า The First Taste (2008)
Hey, that's a bad idea. I take that back.เฮ้ มันไม่ดีเลย ฉันขอถอนคำพูด Cloverfield (2008)
I rescind your invitation.ฉันขอถอนคำเชื้อเชิญ To Love Is to Bury (2008)
Uh, I want to take back what I said before about leaving.ผมขอถอนคำพูดในสิ่งที่ผมพูดเรื่องว่าจะไป Rise Up (2008)
You will lift the curse, Sorcerer.เจ้าต้องถอนคำสาปเดี๋ยวนี้ เจ้าพ่อมด The Labyrinth of Gedref (2008)
It is not in my power to lift the curse.ข้าไม่มีอำนาจถอนคำสาป The Labyrinth of Gedref (2008)
I'm gonna be the one to lift it, or die trying.ข้าก็ต้องเป็นผู้ถอนคำสาป ไม่ว่าเป็นหรือตาย The Labyrinth of Gedref (2008)
One day a pure heart will walk among you if she can't lift the curse when the 5000 moon rises from the sea this valley shall be plunge into eternal darkness!วันนึง.. หัวใจที่บริสุทธิ์ จะเดินเข้ามาอยู่ท่ามกลางพวกท่าน ถ้าเธอไม่สามารถถอนคำสาป The Secret of Moonacre (2008)
You mean I'm suppose to be this I'm suppose to undo this curse?ท่านหมายถึง.. ฉันคาดเดาไว้อย่างนี้.. ฉันคาดเดาวิธีที่จะถอนคำสาป The Secret of Moonacre (2008)
Retract the order.ถอนคำสั่ง. Episode #1.7 (2008)
Retract the order.ถอนคำสั่ง. Episode #1.7 (2008)
Walt, our stock... won't recover until Patty retracts her statements.วอลต์ หุ้นเราจะไม่ขึ้นจนกว่าแพตตี้จะถอนคำพูด A Pretty Girl in a Leotard (2009)
I take that back.ฉันขอถอนคำพูด They Had to Tweeze That Out of My Kidney (2009)
Because what I know about you, high-school teacher turned drug dealer, with a brother-in-law in the DEA that would make one hell of a story.ฉันขอถอนคำพูด นี่คือการแบล็คเมล์ เพราะฉันรู้เรื่องเกี่ยวกับคุณ... อาจารย์สอนหนังสือม.ปลายหันมาเป็นพ่อค้ายาเสพติด กับน้องเขยที่ทำงานเป็นป.ป.ส Phoenix (2009)
He thinks he can get them to drop the charges.เขาคิดว่ามีวิธีทำให้พวกนั้นถอนคำฟ้องได้ Connect! Connect! (2009)
Can't take it back now.ถอนคำพูดไม่ได้แล้วนะ If It's Only in Your Head (2009)
Take those words back or they shall be your last.ถอนคำพูดซะ ไม่งั้นจะเป็นคำสุดท้าย Timebomb (2009)
That is a libelous accusation, And I insist you retract it immediately. You have no proof.นั่นเป็นการหมิ่นประมาท ฉันขอให้นายถอนคำพูดทันที Sectionals (2009)
For some reason, he suddenly withdrew all of his requests for a reexamination.ด้วยเหตุผลบางอย่าง, เขาก็ทำการถอนคำร้อง เรื่องการขอตรวจสอบหลักฐานใหม่อย่างกะทันหัน Episode #1.8 (2009)
You must persuade her to withdraw the challenge.เจ้าต้องชักจูงให้นาง ถอนคำท้า The Sins of the Father (2009)
He wants you to withdraw your challenge.เค้าต้องการให้ท่านถอนคำท้า The Sins of the Father (2009)
...And that aiding in one falls underงั้นฉันขอถอนคำชมเมื่อกี้ You Don't Know Jack (2010)
I take back whatever invitation you got to come inside my fucking house!ฉันถอนคำพูดทุกอย่าง ทุกคำเชื้อเชิญคุณ ที่จะเข้ามาใน บ้านของฉัน I Smell a Rat (2010)
-l rescind my invitation. -No! I want my phone back.ฉันขอถอนคำเชิญของฉันคืน ไม่ ฉันต้องการโทรศัพท์ฉันคืน Evil Is Going On (2010)
Oh, I take it all back. I love the devil.ขอถอนคำพูด ฉันรักปีศาจ The Song Remains the Same (2010)
And then I have to apologize and take it back, and...และหลังจากนั้นฉันต้องขอโทษ และถอนคำพูด และ... Unpleasantville (2010)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ถอนคำ[thøn kham] (v, exp) FR: se rétracter ; se dédire
ถอนคำพูด[thøn khamphūt] (v, exp) EN: retract ; retract one's words ; retract one's statement ; talk back what one has said ; eat one's words  FR: se rétracter ; ravaler ses paroles (fam.)
ถอนคำสั่ง[thøn khamsang] (v, exp) EN: countermand an order ; cancel an order ; reverse an order
ถอนคำสัญญา[thøn khamsanyā] (v, exp) EN: go back on one's promise

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
call back(phrv) ถอนคำพูด
recant(vi) ถอนคำ, See also: กลับคำ, Syn. disown, retract
retract(vt) ถอนคำพูด, Syn. deny, disclaim, withdraw
swallow(vt) คืนคำพูด, See also: พูดกลับคำ, ถอนคำพูด, Syn. retract, withdrawn
unsay(vt) ถอนคำพูด
unspeak(vt) ถอนคำพูด, See also: ยกเลิก, Syn. unsay
withdraw(vt) ถอนคำพูด, Syn. take back, retract

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
eat(อีท) vt. กิน, รับประทาน, กัดกร่อน, กัดกิน, ทำลาย vi. กิน, รับประทาน, กัดกร่อน n. อาหาร -Phr. (eat one's words ถอนคำพูด, ยอมรับว่าผิด), Syn. consume
recant(ริแคนทฺ') vt., vi. ถอนคำ, กลับคำ, กลับความเห็น, ประกาศเลิกนับถือ, See also: recantation n., Syn. withdraw, disavow, revoke
unsay(อันเซ') vt. ถอนคำ, ถอนคืน, เอากลับ
unspeakvt. ถอนคำพูด, ถอนออก, เลิกล้ม
withdrawn(วิธ'ดรอน) vi., vt. กริยาช่อง 3 ของ draw adj. ถอนตัวออก, ถอนคำ, ยกเลิก, เลิก, See also: withdrawnness n., Syn. unsociable

English-Thai: Nontri Dictionary
abjuration(n) การยกเลิก, การล้มเลิก, การสละ, การถอนคำ
abjure(vt) ยกเลิก, ล้มเลิก, สละ, ถอนคำ
recant(vt) ปฏิเสธ, ยกเลิก, กลับคำ, ถอนคำพูด, ประกาศเลิก
recantation(n) การปฏิเสธ, การยกเลิก, การกลับคำ, การถอนคำพูด
unsay(vt) ถอนคำพูด, เอากลับคืน

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top