ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ต้อน, -ต้อน- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ต้อน | (v) be cornered, Example: สองพ่อลูกถูกต้อนด้วยคำถามที่ทำให้จนมุม จนต้องยอมสารภาพ, Thai Definition: ทำให้จนมุม, ทำให้ไม่มีทางสู้ | ต้อน | (v) herd, See also: drive, round up, assemble, flock, Syn. ไล่, Example: ลุงมากำลังต้อนไก่ให้เข้าเล้า เพราะเย็นมากแล้ว, Thai Definition: สกัดกั้นให้ไปตามที่ต้องการ, ไล่ไปโดยวิธีกันไม่ให้แตกฝูง | ต้อน | (n) a kind of fishtrap, Syn. กะต้ำ, Example: นานๆ เขาจะทำความสะอาดต้อนสักทีหนึ่ง, Count Unit: ต้อน, Thai Definition: เครื่องมือจับสัตว์น้ำตามริมฝั่งชนิดหนึ่ง ใช้เฝือกกั้นเป็นคอก 3 ด้าน ด้านหนึ่งมีประตูเปิดปิดได้ ในคอกสะด้วยกิ่งไม้เพื่อล่อให้ปลาเข้าอยู่ | ต้อนรับ | (v) welcome, See also: receive, greet, entertain, Syn. รับรอง, รับแขก, Ant. ขับไล่, ไล่, Example: ชาวลาวต้อนรับนายกรัฐมนตรีของไทยที่ไปเยือนอย่างเป็นทางการเป็นอย่างดี | ถูกต้อน | (v) be cornered, See also: be driven, be herded, Syn. ไล่ต้อน, Example: ฝูงแกะกำลังถูกต้อนให้ขึ้นไปตามไหล่เขา, Thai Definition: ถูกรุกไล่ให้ถอยไปเรื่อยๆ เพื่อให้จนมุม | ไล่ต้อน | (v) drive, See also: round up, herd, corner, trap, Syn. ต้อน, Example: ตำรวจนอกเครื่องแบบไล่ต้อนนักเรียนที่ยกพวกตีกัน, Thai Definition: ไล่ตามและสกัดกั้นให้ไปตามที่ต้องการ | กวาดต้อน | (v) herd, See also: move forcibly, Syn. ต้อน, Example: แม่ทัพนายกองพม่ากวาดต้อนชาวบ้านหมู่บ้านบางระจันไปเป็นเชลย, Thai Definition: รวบรวมคนหรือสัตว์พาหนะเป็นต้น เอามาเป็นของตน | แผนกต้อนรับ | (n) reception | ต้อนรับขับสู้ | (v) receive cordially, See also: welcome heartily, entertain warmly, Syn. ต้อนรับ, รับรอง, รับแขก, Ant. ขับไล่, ไล่, Example: แม่ต้อนรับขับสู้แขกที่มาบ้านทั้งๆ ที่ไม่เคยรู้จักกันมาก่อน, Thai Definition: ต้อนรับอย่างแข็งขัน, Notes: (สำนวน) | พนักงานต้อนรับ | (n) receptionist, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ทำหน้าที่รับรองแขกหรือผู้มาเยี่ยม | งานเลี้ยงต้อนรับ | (n) welcoming party, See also: banquet, feast, Syn. งานต้อนรับ, Example: บริษัทจะจัดงานเลี้ยงต้อนรับผู้จัดการคนใหม่, Count Unit: งาน |
|
| กวาดต้อน | ก. รวบรวมคนหรือสัตว์พาหนะเป็นต้น ให้เคลื่อนย้ายจากถิ่นเดิม เช่น กวาดต้อนเชลยศึก. | ต่อนัดต่อแนง ๑, ต่อนัดต่อแนม ๑ | ก. เถียงเล็ก ๆ น้อย ๆ ไม่รู้จักจบ. | ต่อนัดต่อแนง ๒, ต่อนัดต่อแนม ๒ | ก. ต่อราคาของเล็ก ๆ น้อย ๆ. | ต้อน ๑ | ก. สกัดกั้นให้ไปตามที่ต้องการ, ไล่ไปโดยวิธีกันไม่ให้แตกฝูง, เช่น ต้อนควายเข้าคอก, ดักหน้าดักหลัง เช่น รำต้อน, โดยปริยายหมายถึงกิริยาอาการที่คล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น ต้อนเข้ามุม ต้อนให้จนมุม. | ต้อนรับ | ก. รับรอง, รับแขก. | ต้อนรับขับสู้ | ก. ต้อนรับอย่างแข็งขัน, โบราณใช้ว่า เต้นรับขับสู้. | ต้อนหมูเข้าเล้า | ก. หลอกคนที่ไม่รู้ทันให้เสียเปรียบ. | ต้อน ๒ | น. เครื่องมือจับสัตว์นํ้าตามริมฝั่งชนิดหนึ่ง ใช้เฝือกกั้นด้านข้าง ๒ ด้านเป็นคอก ด้านหน้ามีประตูผูกเชือกชักขึ้นลงได้ ด้านหลังชิดตลิ่ง ใช้ตลิ่งเป็นที่กั้น ในคอกสะด้วยกิ่งไม้และโปรยเหยื่อเพื่อล่อให้ปลาเข้าไป, กะตํ้า ก็เรียก. | เลี้ยงต้อนรับ | ก. เลี้ยงอาหารเนื่องในการรับรองแขกหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่ง เช่น รัฐบาลเลี้ยงต้อนรับแขกเมือง. | ไล่ต้อน | ก. ไล่สกัดกั้นให้ไปตามที่ต้องการ เช่น ไล่ต้อนเป็ดเข้าเล้า สุนัขไล่ต้อนฝูงแกะ นักมวยไล่ต้อนคู่ชกให้เข้ามุม. | กลาบาต ๒ | (กะลาบาด) น. การตามไฟในเวลากลางคืน รายล้อมค่ายหลวงที่พระเจ้าอยู่หัวประทับแรมคืน เพื่อรักษาความปลอดภัย เป็นหน้าที่เจ้าพนักงานฝ่ายกลาโหม ในกำกับของพันทนายคบหอก เช่น เกณฑ์นั่งริ้วกลาบาต ใส่เสื้อ หมวก ถือปืนคาบศิลา ตั้งอยู่หน้าพระที่นั่งเย็น (หมายรับสั่งเรื่องต้อนรับแขกเมืองโปรตุเกส พ.ศ. ๒๓๒๙) | กลาบาต ๒ | เจ้าพนักงานถือคบนั่งรายทางรักษาการณ์ เช่น ฝ่ายทหารเกณฑ์ พันทนาย ตำรวจเลวและไพร่เลกหลวง ไพร่สมกำลัง ยืนรักษาประตู ริมถนน และนั่งริ้วกลาบาต (หมายรับสั่งเรื่องต้อนรับแขกเมืองโปรตุเกส พ.ศ. ๒๓๒๙). | กะต้ำ | น. เครื่องมือจับสัตว์นํ้าตามริมฝั่งชนิดหนึ่ง ใช้เฝือกกั้นด้านข้าง ๒ ด้านเป็นคอก ด้านหน้ามีประตูผูกเชือกชักขึ้นลงได้ ด้านหลังชิดตลิ่ง ใช้ตลิ่งเป็นที่กั้น ในคอกสะด้วยกิ่งไม้และโปรยเหยื่อเพื่อล่อให้ปลาเข้าไป, ต้อน ก็เรียก. | กะติงกะแตง | ก. กุลีกุจอ เช่น พระชาลีก็ลีลาแล่นไปก่อน กะติงกะแตงต้อนรับ (ม. กาพย์ กุมาร). | ขับ ๑ | ก. ต้อนให้ไป, บังคับให้ไป, ไล่ | ครัวเชลย | น. ผู้ที่ถูกกวาดต้อนมาเป็นเชลยทั้งครอบครัวในยามสงคราม. | เชิญเทวดา | ก. ตั้งเครื่องสักการบูชาและเครื่องสังเวย แล้วกล่าวคำต้อนรับและแสดงความปรารถนา เพื่อขอให้เทวดาช่วยอย่างใดอย่างหนึ่ง เช่น เชิญเทวดามาในพิธีไหว้ครูโขนละคร. | ตรุษจีน ๑ | (ตฺรุด-) น. เทศกาลส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่ของจีน. | ต่อ ๒ | นำสัตว์เลี้ยงไปล่อจับสัตว์ป่า ในคำว่า ต่อนก ต่อไก่ | ต่อ ๔ | ถัดไป, สืบไป, ติดต่อกันไป, เช่น ต่อนี้ไป ต่อไป อ่านต่อ วิ่งต่อ, เพิ่มขึ้น เช่น เรียนต่อ. | ทีนี้ | น. ต่อนี้ไป เช่น ทีนี้จะไม่ทำอีก. | เทครัว | ก. อพยพครอบครัว, กวาดต้อนผู้คนพลเมืองจากถิ่นฐานเดิมไปไว้ที่อื่น, เช่น ในปีเดียวนั้นให้เทครัวเมืองเหนือทั้งปวงลงมายังกรุงพระนครศรีอยุทธยา (พงศ. ประเสริฐ) | ปฏิคม | น. ผู้ต้อนรับ, ผู้รับแขก, ผู้ดูแลต้อนรับ. | ปฏิสันถาร | การต้อนรับแขก. | ประจุคมน์ | ก. ลุกขึ้นต้อนรับ. | ปริยาย | เจตนากระทำที่มิได้แสดงออกอย่างชัดแจ้งแต่อนุมานได้จากพฤติกรรมที่แสดงออก. | ปัจจุคมน์ | น. การลุกขึ้นรับ, การต้อนรับ, (สำหรับผู้น้อยแสดงต่อผู้ใหญ่). | ปากชนาง | น. เครื่องมือดักสัตว์ป่าชนิดหนึ่ง ใช้ตาข่ายขึงทำเป็นลักษณะคล้ายปากของชนางที่เป็นเครื่องดักปลา เพื่อต้อนสัตว์เข้าไป เช่น บ้างวงข่ายรายรอบปากชนาง (ไชยเชฐ). | ปาหุไณย- | (-ไนยะ-) ว. ที่ควรได้รับของต้อนรับแขก. | ปาหุไณยบุคคล | น. คนผู้ควรได้รับของต้อนรับแขก. | ปูเล ๒ | น. วิธีการจับสัตว์น้ำอย่างหนึ่ง โดยใช้ผ้าหนา ๆ ห่อทรายม้วนเป็นลำยาวแล้วใช้คนประมาณ ๑๐ คนดันผ้าไปตามหาดทรายหรือชายตลิ่งตื้น ๆ เพื่อต้อนปลาขึ้นไปบนฝั่ง. | ผู้รับรอง | ผู้ต้อนรับ. | พลี ๑ | (พะลี) น. การบวงสรวง, เครื่องบวงสรวง, ส่วย, การบูชา, (ตามแบบมี ๕ คือ ญาติพลี สงเคราะห์ญาติ, อติถิพลี ต้อนรับแขก, เปตพลี ทำบุญอุทิศให้ผู้ตาย, ราชพลี ถวายเป็นหลวง มีเสียภาษีอากรเป็นต้น, เทวตาพลี ทำบุญอุทิศให้เทวดา, และแบ่งเป็น ๒ อย่าง คือ ธรรมพลี อุทิศกุศลให้ และ อามิสพลี ให้สิ่งของ). | เพนียด | (พะเนียด) น. กรงต่อนกเขา | โพน ๑ | น. วิธีคล้องช้างเถื่อน คือ เอาช้างต่อไปเที่ยวต้อนคล้องเอา. | มุม | น. จุดที่เส้น ๒ เส้นมาบรรจบกัน เช่น เดินชนมุมโต๊ะ, เนื้อที่ตรงด้านยาวกับด้านสกัดมาบรรจบกัน เช่น วางตู้ไว้ที่มุมห้อง, ที่ว่างซึ่งเกิดจากเส้นตรง ๒ เส้น แยกออกจากกัน โดยปลายข้างหนึ่งของแต่ละเส้นอยู่ร่วมจุดเดียวกัน เช่น มุมฉาก มุมแหลม, โดยปริยายหมายถึงสิ่งที่มีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น ถูกต้อนเข้ามุม จนมุม. | รับ | ก. ยื่นมือออกถือเอาสิ่งของที่ผู้อื่นส่งให้ เช่น รับของ รับเงิน, ถือเอาสิ่งของที่ผู้อื่นส่งมาให้ เช่น รับจดหมาย รับพัสดุภัณฑ์, ไปพบ ณ ที่ที่กำหนดเพื่ออำนวยความสะดวกหรือพาไปสู่ที่พัก, ต้อนรับ, เช่น ฉันไปรับเพื่อนที่ดอนเมือง ประชาชนไปรับนายกรัฐมนตรีกลับจากต่างประเทศ, โดยปริยายใช้แก่นามธรรมก็ได้ เช่น รับศีล รับพร | รับแขก | ก. ต้อนรับผู้มาหา, โดยปริยายเรียกบุคคลที่มีหน้าตายิ้มแย้มแจ่มใสอยู่เสมอ ว่า หน้าตารับแขก. | รับรอง ๑ | ต้อนรับ เช่น รับรองแขกเมือง. | รายทาง | ว. เรียงรายไปตามทางเป็นระยะ ๆ เช่น ตำรวจยืนรักษาการณ์รายทาง มีประชาชนมาคอยต้อนรับนายกรัฐมนตรีตามรายทาง. | รุก ๑ | โดยปริยายหมายถึงทำให้ถอยร่นหรือต้อนให้จนมุม เช่น เขาถูกนายรุกเสียจนตั้งตัวไม่ติด | เลี้ยงดูปูเสื่อ | ก. ต้อนรับเลี้ยงดูด้วยอาหารการกินอย่างดี. | เลี้ยงรับ | ก. เลี้ยงอาหารเพื่อเป็นการต้อนรับบุคคลใดบุคคลหนึ่ง เช่น เลี้ยงรับผู้ที่จะมาอยู่ใหม่. | ไล่ ๑ | ต้อนให้จนมุม เช่น เอาม้าและเรือไล่ขุน | วังช้าง | น. วิธีจับช้างเถื่อนโดยต้อนช้างเข้ามาอยู่ในวงล้อมทั้งโขลง. | สวาคตะ | (สะหฺวาคะตะ) น. คำกล่าวต้อนรับ. | สัญญาณจราจร | น. สัญญาณใด ๆ ไม่ว่าจะแสดงด้วยธง ไฟ ไฟฟ้า มือ แขน เสียงนกหวีด หรือด้วยวิธีอื่นใดสำหรับให้ผู้ขับขี่ คนเดินเท้า หรือคนที่จูง ขี่ หรือไล่ต้อนสัตว์ ปฏิบัติตามสัญญาณนั้น. | สันถวไมตรี | น. ความเป็นมิตรสนิทสนมกัน เช่น ต้อนรับด้วยสันถวไมตรี ทูตสันถวไมตรี. | เสียเส้น | ก. เสียจังหวะ เช่น เขากำลังเล่าเรื่องตื่นเต้น เธอก็พูดขัดคอขึ้นมา ทำให้เสียเส้นหมด, พลาดโอกาสที่หวังไว้หรือที่ตั้งใจไว้ เช่น เตรียมจัดงานใหญ่โตเพื่อต้อนรับผู้ใหญ่ แต่ปรากฏว่าท่านไม่มา ทำให้เสียเส้นหมด. | หน้าไม่รับแขก | น. หน้าตาที่เฉยเมยคล้ายกับว่าไม่ต้องการต้อนรับใคร อาจเป็นปรกติหรือเป็นบางโอกาสก็ได้. |
| abaction | การลักต้อนปศุสัตว์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | abactor | ผู้ลักต้อนปศุสัตว์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | xenodochy | การต้อนรับคนต่างถิ่น [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Conversation and phrase books (for flight attendants) | บทสนทนาและวลี (สำหรับพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน) [TU Subject Heading] | Flight attendants | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน [TU Subject Heading] | Food service hostesses | พนักงานต้อนรับสตรีในงานบริการอาหาร [TU Subject Heading] | Arrival Ceremony | พิธีการต้อนรับ ซึ่งมีลำดับขั้นตอน (procedure) แตกต่างกันไปตามระดับของผู้มาเยือนและประเภทของการเยือน [การทูต] | Diplomatic Privilege of Accommodation | มาตรา 21 ของอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตบัญญัติไว้ว่า ?1. รัฐผู้ต้อนรับจะต้องอำนวยความสะดวกตามบทกฎหมายของประเทศของตน ในการจัดการให้ได้มาซึ่งดินแดนของตนให้แก่รัฐผู้ส่ง ซึ่งจำเป็นแก่การปฏิบัติภาระหน้าที่ของรัฐนั้น หรือช่วยเหลือให้รัฐผู้ส่งได้รับอาคารที่พำนักด้วยวิธีการหนึ่งใด 2. ในกรณีจำเป็น รัฐผู้รับจะต้องช่วยให้คณะเจ้าหน้าที่ทางการทูต ได้มีสถานที่อยู่อาศัยอย่างเหมาะสม?เมื่อตัวแทนทางการทูตที่เพิ่งได้รับแต่ง ตั้งได้เดินทางไปถึงประเทศที่เขาจะเข้าดำรงตำแหน่ง ซึ่ง ณ ที่นั้นมีคณะผู้แทนทางการทูตของรัฐบาลของเขาประจำทำงานอยู่แล้ว ตามปกติตัวแทนทูตดังกล่าวจะมีสำนักงานทางการทูตตั้งอยู่แล้วในสถานที่เหมาะ สม มีอุปกรณ์เครื่องใช้ไม้สอยสำหรับการปฏิบัติงานโดยครบครัน และผู้ที่ดำรงตำแหน่งก่อนหน้าเขาหรืออุปทูตชั่วคราวมักจะเตรียมการไว้ก่อน แล้วเกี่ยวกับที่พักอาศัย เรียกว่าทำเนียบ นอกจากว่าจะมีทำเนียบตั้งอยู่ภายในบริเวณตึกสถานเอกอัครราชทูตซึ่งรัฐบาลของ เขาเป็นเจ้าของเองแต่ถ้าหากตัวแทนทางการทูตที่เพิ่งได้รับแต่งตั้งใหม่ จะต้องตั้งคณะผู้แทนทางการทูตในประเทศที่เขาเข้าดำรงตำแหน่งเป็นครั้งแรก ก็จะต้องประสบกับปัญหาเรื่องหาสถานที่สำหรับใช้เป็นที่ตั้งสถานเอกอัคร ราชทูตขึ้น ในกรณีเช่นนี้จึงจำเป็นจะต้องอาศัยคำแนะนำและความช่วยเหลือจากกระทรวงการ ต่างประเทศของรัฐผู้รับ กระทรวงการต่างประเทศของบางประเทศจะมีแผนกหนึ่งทำหน้าที่ให้ความช่วยเหลือ และอำนวยความสะดวกแก่คณะทูตต่างประเทศโดยเฉพาะ เป็นแผนกหนึ่งในกรมพิธีการทูต ซึ่งมีหน้าที่รับผิดชอบเกี่ยวกับเรื่องทำนองนี้อยู่แล้ว [การทูต] | Immunity from Jurisdiction of Diplomatic Agents | ความคุ้มกันจากอำนาจศาลของตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในมาตรา 31 ว่า?1. ให้ตัวแทนทางการทูตได้อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางอาญาของรัฐผู้รับ ตัวแทนทางการทูตยังจะได้อุปโภคความคุ้มกันจากอำนาจศาลทางแพ่ง และทางการปกครองของรัฐผู้รับด้วย เว้นแต่ในกรณีของก) การดำเนินคดีกรรมสิทธิ์หรือสิทธิครอบครองเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ส่วนตัว ที่ตั้งอยู่ในอาณาเขตของรัฐผู้รับนอกจากตัวแทนทางการทูตครอบครองไว้ในนามของ รัฐผู้ส่งเพื่อความมุ่งประสงค์ของคณะผู้แทนข) การดำเนินคดีเกี่ยวกับการสืบมรดกซึ่งเกี่ยวพันถึงตัวแทนทางการทูตในฐานะผู้ จัดการมรดกโดยพินัยกรรม ผู้จัดการมรดกโดยศาลตั้งทายาท หรือผู้รับมรดกในฐานะเอกชน และมิใช่ในนามของรัฐผู้ส่งค) การดำเนินคดีเกี่ยวกับกิจกรรมใดในทางวิชาชีพ หรือพาณิชย์ ซึ่งตัวแทนทางการทูตได้กระทำในรัฐผู้รับ นอกเหนือจากการหน้าที่ทางการของตน 2. ตัวแทนทางการทูตไม่จำเป็นต้องให้การในฐานะพยาน 3. มาตรการบังคับคดี ไม่อาจดำเนินได้ในส่วนที่เกี่ยวกับตัวแทนทางการทูต เว้นแต่ในกรณีซึ่งอยู่ภายใต้อนุวรรค (ก) (ข) และ (ค) ของวรรค 1 ของข้อนี้ และโดยมีเงื่อนไขว่ามาตรการที่เกี่ยวข้องอาจดำเนินไปได้โดยปราศจากการละเมิด ความละเมิดมิได้ในตัวบุคคลของตัวผู้แทนทางการทูต หรือที่อยู่ของตัวแทนทางการทูต 4. ความคุ้มกันของตัวแทนทางการทูตจากอำนาจศาลของรัฐผู้รับ ไม่ยกเว้นตัวแทนทางการทูตจากอำนาจศาลของรัฐผู้ส่ง?เกี่ยวกับความคุ้มกันตัว แทนทางการทูตจากขอบเขตของอำนาจศาลทางแพ่ง อาจกล่าวได้อย่างกว้างๆ ว่า ตัวแทนทางการทูตนั้นได้รับการยกเว้นจากอำนาจของศาลแพ่งในท้องถิ่นคือตัวแทน ทางการทูตนั้นได้รับการยกเว้นจากอำนาจของศาลแพ่งในท้องถิ่นคือตัวแทนทางการ ทูตจะถูกฟ้องมิได้ และถูกจับกุมมิได้เกี่ยวกับหนี้สิน รวมทั้งทรัพย์สินของเขา เช่น เครื่องเรือน รถยนต์ ม้า และสิ่งอื่นๆ ทำนองนั้นก็จะถูกยืดเพื่อใช้หนี้มิได้ ตัวแทนทางการทูตจะถูกกีดกันมิให้ออกไปจากรัฐผู้รับในฐานะที่ยังมิได้ชดใช้ หนี้สินของเขานั้นก็มิได้เช่นกัน อนึ่ง นักกฎมายบางกลุ่มเห็นว่า ตัวแทนทางการทูตจะถูกหมายศาลเรียกตัว (Subpoenaed) ไม่ได้ หรือแม้แต่ถูกขอร้องให้ไปปรากฎตัวเป็นพยานในศาลแพ่งหรือศาลอาญาก็ไม่ได้ อย่างไรก็ดี ถ้าหากตัวแทนทางการทูตสมัครใจที่จะไปปรากฏตัวเป็นพยานในศาล ก็ย่อมจะทำได้ แต่จะต้องขออนุมัติจากรัฐบาลในประเทศของเขาก่อน [การทูต] | Inviolability of Residence and Property of Diplomatic Agents | หมายถึง ความละเมิดมิได้ของทำเนียบและทรัพย์สินของตัวแทนทางการทูต ในเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูต ได้บัญญัติไว้ในมาตรา 30 ว่า ?1. ให้ที่อยู่ส่วนตัวของตัวแทนทางการทูต ได้อุปโภคความละเมิดมิได้และความคุ้มครอง เช่นเดียวกับสถานที่ของคณะผู้แทน 2. ให้กระดาษเอกสาร หนังสือโต้ตอบ และยกเว้นที่ได้บัญญัติไว้ในวรรค 3 ของข้อ 31 ทรัพย์สินของตัวแทนทางการทูตได้อุปโภคและละเมิดมิได้เช่นกัน?วรรค 3 ของข้อ 31 ในอนุสัญญากรุงเวียนนาได้บัญญัติว่า มาตรการบังคับคดีไม่อาจดำเนินได้ในส่วนที่เกี่ยวกับตัวแทนทางการทูต (เว้นแต่ในกรณีซึ่งอยู่ภายใต้อนุวรรค (ก) (ข) และ (ค) ของวรรค 1 ของข้อนี้ และโดยเงื่อนไขว่า มาตรการที่เกี่ยวข้องอาจดำเนินไปได้ โดยปราศจาการละเมิด) หรือที่อยู่ของตัวแทนทางการทูต [การทูต] | Neutralization, Neutrality หรือ Neutralism | คำว่า Neutraliza-tion หมายถึง กระบวนการซึ่งรัฐได้รับการค้ำประกันความเป็นเอกราชและบูรณภาพอย่างถาวรภาย ใต้อนุสัญญาระหว่างประเทศ รัฐที่ได้รับการประกันรับรองให้เป็นกลาง (Neutralized State) เช่นนี้จะผูกมัดตนว่า จะละเว้นจาการใช้อาวุธโจมตีไม่ว่าประเทศใดทั้งสิ้น นอกเสียจากว่าจะถูกโจมตีก่อน ตัวอย่างอันเป็นที่รู้จักกันดีที่สุดในเรื่องรัฐที่ได้รับการค้ำประกันความ เป็นกลางอย่างถาวร คือ ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ตามปฏิญญา (Declaration) ซึ่งมีการลงนามกัน ณ กรุงเวียนนา ประเทศออสเตรีย เมื่อวันที่ 20 มีนาคม ค.ศ. 1815 ประเทศใหญ่ ๆ ในสมัยนั้น คือ ออสเตรีย ฝรั่งเศส อังกฤษ ปรัสเซีย และรัสเซีย ได้รับรองว่า โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ส่วนรวม จึงเป็นการจำเป็นที่จะให้รัฐเฮลเวติก(Helvetic Swiss States) ได้รับการประกันความเป็นกลางตลอดไป ทั้งยังประกาศด้วยว่า รัฐสภาของสวิตเซอร์แลนด์ตกลงรับปฏิบัติตามข้อกำหนดที่ได้ระบุไว้เมื่อไร ความเป็นกลางของสวิตเซอร์แลนด์ก็จะได้รับการค้ำประกันความเป็นกลางในทันที และแล้วสมาพันธ์สวิตเซอร์แลนด์ก็ได้ประกาศยอมรับปฏิบัติตาม หรือให้ภาคยานุวัติเมื่อวันที่ 27 พฤษภาคม ค.ศ. 1815 บรรดาประเทศที่รับรองค้ำประกันความเป็นกลางของสวิตเซอร์แลนด์จึงประกาศ รับรองดังกล่าว เมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน ค.ศ. 1815 อนึ่ง การค้ำประกันความเป็นกลางในลักษณะที่ครอบคลุมทั้งประเทศของรัฐใดรัฐหนึ่ง นั้น มีความแตกต่างกับการค้ำประกันเพียงดินแดนส่วนใดส่วนหนึ่งของรัฐหนึ่ง ซึ่งหมายความว่าดินแดนส่วนหนึ่งของรัฐที่ได้รับการค้ำประกันความเป็นกลางจะ ไม่ยอมให้ฝ่ายใดใช้ดินแดนส่วนที่ค้ำประกันนั้นเป็นเวทีสงครามเป็นอันขาด การค้ำประกันความเป็นกลางยังมีอีกแบบหนึ่งคือ รัฐหนึ่งจะประกาศตนแต่ฝ่ายเดียวว่าจะรักษาความเป็นกลางของตนตลอดไปโดยถาวร แต่ในกรณีเช่นนี้ ความเป็นเอกราชและบูรณภาพของรัฐที่ประกาศตนเป็นกลางเพียงฝ่ายเดียว จะไม่ได้รับการค้ำประกันร่วมกันจากรัฐอื่น ๆ แต่อย่างใดส่วนคติหรือลัทธิความเป็นกลาง (Neutralism) เป็นศัพท์ที่หมายถึงสถานภาพของรัฐต่าง ๆ ที่ไม่ต้องการน้ำประเทศของตนเข้ากับฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดในสงครามเย็น ( Cold War) ที่กำลังขับเคี่ยวกันอยู่ระหว่างกลุ่มประเทศภาคตะวันออกกับกลุ่มประเทศภาค ตะวันตก นอกจากนี้ ผู้นำบางคนในกลุ่มของรัฐที่เป็นกลาง ไม่เห็นด้วยกีบการที่ใช้คำว่า ?Neutralism? เขาเหล่านี้เห็นว่าควรจะใช้คำว่า ?ไม่ฝักใฝ่กับฝ่ายหนึ่งฝ่ายใด? ( Uncommitted ) มากกว่าจะเห็นได้ว่า คำว่า ?ความเป็นกลาง? ( Neutrality ) นั้น หมายถึงความเป็นกลางโดยถาวร ซึ่งได้รับการค้ำประกันจากกลุ่มประเทศกลุ่มหนึ่ง เช่นในกรณีประเทศสวิตเซอร์แลนด์ก็ได้หรือหมายถึงความเป็นกลางเฉพาะในดินแดน ส่วนหนึ่งของรัฐที่ไม่ยอมให้ใครเข้าไปทำสงครามกันในดินแดนที่เป็นกลางส่วน นั้นเป็นอันขาดก็ได้ ดังนั้น พอจะเห็นได้ว่า แก่นแท้ในความหมายของความเป็นกลาง ( Neutrality) จึงอยู่ที่ท่าที หรือ ทัศนคติของประเทศที่ดำรงตนเป็นกลาง ไม่ต้องการเข้าข้างประเทศคู่สงครามใด ๆ ในสงคราม ในสมัยก่อนผู้คนยังไม่รู้จักความคิดเรื่องความเป็นกลางดังที่รู้จักเข้าใจ กันในปัจจุบัน ความเป็นกลางเป็นผลมาจากการทยอยวางหลักเกณฑ์ต่าง ๆ ของความเป็นกลาง นับตั้งแต่ศตวรรษที่ 16 เรื่อยมาจนถึงปัจจุบัน [การทูต] | visit | การเยือน " - State Visit การเยือนอย่างเป็นทางการในระดับประมุขของรัฐ หมายถึง การเยือนของบุคคลสำคัญของต่างประเทศในระดับประมุขของรัฐ ที่มีสถานะเป็นกษัตริย์หรือประธานาธิบดี โดยเป็นการเยือนอย่างเป็นทางการในฐานะแขกของรัฐผู้รับ รัฐผู้รับจะจัดพิธีการต้อนรับอย่างเป็นทางการเต็มรูปแบบ - Official Visit การเยือนอย่างเป็นทางการในฐานะแขกของ รัฐบาล หมายถึง การเยือนเป็นทางการของประมุขของรัฐ มกุฎราชกุมาร หัวหน้ารัฐบาล หรือหัวหน้าองค์การระหว่างประเทศที่มีตำแหน่ง เทียบเท่า โดยเป็นแขกรับเชิญของรัฐบาล และจัดพิธีการรับรองต่าง ๆ อย่างเป็นทางการเต็มรูปแบบ - Visit as Guest of the Royal Thai Government การเยือนในฐานะแขกของรัฐบาล หมายถึง การเยือนของประมุขของรัฐ หัวหน้ารัฐบาลและหัวหน้า องค์การระหว่างประเทศที่มีตำแหน่งเทียบเท่าซึ่งไม่ได้เดินทางมาเยือนอย่าง เป็นทางการหรือเพื่อเจรจาทำงาน รวมทั้งการเสด็จฯ เยือนของพระราชวงศ์ รองประธานาธิบดีและบุคคลสำคัญอื่น ๆ ที่มีตำแหน่งเทียบเท่า ซึ่งรัฐบาลไทยปรารถนาที่จะแสดงไมตรีจิตโดยเชิญให้มาเยือนประเทศไทยในฐานะแขก ของรัฐบาล และจัดการต้อนรับให้ เหมาะสมและสอดคล้องกับวัตถุประสงค์ของการเยือนในแต่ละกรณี - Working Visit การเยือนเพื่อเจรจาทำงาน หมายถึง การเยือนของบุคคลสำคัญจากต่างประเทศในระดับประมุขของรัฐ หัวหน้ารัฐบาล และหัวหน้าองค์การระหว่างประเทศที่มีตำแหน่งเทียบเท่าที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อ เจรจาในปัญหาหรือประเด็นใดเป็นการเฉพาะในระยะเวลาอันสั้น - Visit as Guest of Their Majesties the King and Queen of Thailand การเยือนในฐานะพระราชอาคันตุกะส่วนพระองค์ หมายถึง การเสด็จเยือนของพระราชวงศ์ต่างประเทศ หรือการเยือนของบุคคลสำคัญจากต่างประเทศ ในฐานะพระราชอาคันตุกะส่วน พระองค์ของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและสมเด็จพระนางเจ้าฯ พระบรมราชินีนาถ - Private Visit การเยือนส่วนตัวหรือแวะผ่าน หมายถึง การเยือนของบุคคลสำคัญจากต่างประเทศในระดับประมุขของรัฐ พระราชวงศ์ หัวหน้ารัฐบาล หรือผู้นำองค์การระหว่างประเทศที่มีตำแหน่งเทียบเท่า และบุคคลสำคัญอื่น ๆ ที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อเยือนเป็นการส่วนตัวหรือการแวะผ่านประเทศในระยะเวลา อันสั้น รัฐผู้รับจะจัดการอำนวยความสะดวกต่าง ๆ ให้ตามความเหมาะสม " [การทูต] | wetlands | พื้นที่ชุ่มน้ำ หมายถึง พื้นที่ลุ่ม พื้นที่ราบลุ่ม พื้นที่ลุ่มชื้นแฉะ พื้นที่ฉ่ำน้ำ มีน้ำท่วม มีน้ำขัง พื้นที่พรุ พื้นที่แหล่งน้ำ ทั้งที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติและที่มนุษย์สร้างขึ้น โดยอาจเป็นแหล่งน้ำนิ่งและน้ำไหล ทั้งที่เป็นน้ำจืด น้ำกร่อยและน้ำเค็ม รวมไปถึงพื้นที่ชายทะเล และพื้นที่ของทะเล ในบริเวณซึ่งเมื่อน้ำลดลงต่ำสุดมีความลึกของระดับน้ำไม่เกิน 6 เมตร ซึ่งภายใต้อนุสัญญาว่าด้วยพื้นที่ชุ่มน้ำ ประเทศต่าง ๆ สามารถที่จะกำหนดให้พื้นที่ดังกล่าวเป็นพื้นที่ชุ่มน้ำที่มีความสำคัญ ระหว่างประเทศ เช่น ประเทศไทยได้ประกาศให้บริเวณเขตพรุควนขี้เสียน และบริเวณเขตห้ามล่าสัตว์ป่าทะเลน้อย เป็นพื้นที่ชุ่มน้ำ นอกจากนี้ พื้นที่ชุ่มน้ำบางแห่งอาจอยู่ตามพรมแดนระหว่างประเทศด้วย [การทูต] |
| Welcome to Agrabah, City of mystery, of enchantment, and the finest merchandise this side of the river Jordan, on sale today, come on down! | ยินดีต้อนรับสู่อุคกราบาห์ นครแห่งความลี้ลับ แห่งความเคลิบเคลิ้ม และสินค้าค้าขายที่ดีที่สุดในแถบ แม่น้ำจอร์แดน เริ่มขายแล้ววันนี้ มาเลย! ดูนี่สิ! Aladdin (1992) | First year he had me on the run. | ปีแรกเขาต้อนผมเกือบจน The Bodyguard (1992) | Please welcome Mr. Tom Winston. | ผู้มีเกียรติทุกท่าน.. โปรดให้การต้อนรับคุณทอม วินสตั้น The Bodyguard (1992) | Welcome, congressman. | ขอต้อนรับท่านสมาชิกสภาผู้แทน The Bodyguard (1992) | Welcome home, Miss Cathy. | ขอต้อนรับกลับบ้านค่ะ คุณแคธที Wuthering Heights (1992) | Wish Miss Catherine welcome like the rest of the servants. | มาต้อนรับคุณแคทเธอรีนกลับบ้าน เหมือนกับคนรับใช้ที่เหลือหน่อย Wuthering Heights (1992) | We receive this child into the congregation of Christ's flock, and assign him to the sign of the cross, in token that, hereafter, he shall not be ashamed to confess the faith of Christ crucified, | เราขอต้อนรับเด็กนี้ เข้าสู่กลุ่ม ของชาวคริสต์ และมอบเขา ต่อหน้าไม้กางเขน Wuthering Heights (1992) | Mrs. Linton has asked me to welcome you. | คุณนายลินตันขอให้ฉัน ต้อนรับคุณ Wuthering Heights (1992) | And yet, you don't deserve this welcome. | และกระนั้น เธอก็ไม่ควร ได้รับการต้อนรับอย่างนี้ Wuthering Heights (1992) | He wishes to provoke Edgar to desperation. | เขาหวังจะไล่ต้อนเอ็ดการ์ จนไร้สิ้นหนทาง Wuthering Heights (1992) | he may be found acceptable in Thy sight, and receive that blessing, as Thy well-beloved son... | เพื่อเขาจะได้รับการต้อนรับ สู่แสงสว่างแห่งท่าน และได้รับพร ในฐานะบุตรอันเป็นที่รัก Wuthering Heights (1992) | Welcome to VSI main frame. | ยินดีต้อนรับสู่ ระบบคอมพิวเตอร์หลักของ วีเอสไอ The Lawnmower Man (1992) | I herded sheep with him. | ต้อนฝูงแกะมากับมันด้วย Of Mice and Men (1992) | Ladies and gentlemen, welcome to the final event... of today's Olympic tryouts. | ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ยินดีต้อนรับสู่การแข่งรายการสุดท้าย... ของการคัดตัว ไปโอลิมปิกในวันนี้ Cool Runnings (1993) | Welcome to Calgary, Alberta, Canada. | ยินดีต้อนรับสู่ คาลการี่ อาลเบอร์ทา แคนาดา Cool Runnings (1993) | Welcome back to the bobsledding venue for this, the last day of competition. | ยินดีต้อนรับกลับสู่การแข่งขันบ๊อบสเลด วันนี้เป็นวันสุดท้าย วันตัดสิน Cool Runnings (1993) | Greetings, little one. | ยินดีต้อนรับจ๊ะ, เด็กน้อย. Hocus Pocus (1993) | Welcome to High School Hell. | ยินดีต้อนรับสู่โรงเรียนนรก Hocus Pocus (1993) | Welcome to the library. | ยินดีต้อนรับสู่ห้องสมุด. Hocus Pocus (1993) | Welcome to Xanadu. | ยินดีต้อนรับสู่ซานาดู In the Name of the Father (1993) | Welcome to Scotland. | ยินดีต้อนรับสู่สกอตแลนด์ In the Name of the Father (1993) | The trains arrived and the people were driven out with clubs. | แล้วทุกคนก็ถูกต้อนลงจากรถไฟ... Schindler's List (1993) | And then they were herded down a big corridor... to bunkers with Stars of David on the doors, and signs that said "Bath and Inhalation Room." | แล้วก็ถูกต้อนมาที่ระเบียงใหญ่ หน้าหลุมหลบภัยที่มีตราดาวเดวิด กับป้าย "ห้องอาบ-อบ" Schindler's List (1993) | But it's only a short walk further to the factory... where hot soup and bread is waiting for you. | ขอต้อนรับสู่บรินน์ลิทซ์ Schindler's List (1993) | Good-looking waiters. | พนักงานต้อนรับก็ดูดี Junior (1994) | Welcome to Casitas Madres. | ขอต้อนรับสู่คาซิต้า มาเดร Junior (1994) | Nice to see you again, Mr. Jones. | ยินดีต้อนรับอีกครั้งครับ คุณโจนส์ Léon: The Professional (1994) | - You're welcome. | - ยินดีต้อนรับคุณ Pulp Fiction (1994) | - Did you notice the sign on the front of my house... that said, "Dead Nigger Storage"? | - ต้อนรับคุณสังเกตเห็นป้ายที่ด้านหน้าของบ้านของฉัน ... ที่กล่าวว่า "ตายนิโกรเก็บ"? Pulp Fiction (1994) | Welcome to Shawshank. | ยินดีต้อนรับสู่ Shawshank The Shawshank Redemption (1994) | I'm thinking Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary. | ฉันคิดว่าแอนดี้สามารถใช้การต้อนรับอย่างมีความสุขกลับมาเมื่อเขาได้รับออกจากโรงพยาบาล The Shawshank Redemption (1994) | - Hey, Franny. Welcome back. | - แฟรดี้ ยินดีต้อนรับจ้ะ The One Where Monica Gets a Roommate (1994) | Welcome back to the world. Grab a spoon. | ขอต้อนรับกลับสู่โลก ไปหยิบช้อนมาสิ The One Where Monica Gets a Roommate (1994) | Welcome to Quinnland. | ยินดีต้อนรับสู่ควินน์แลนด์ Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Hello, Ace. You want your money? | มาต้อนรับผมถึงนี่เชียว Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | I'm gonna put a reception area over here. | นจะเอาตรงนี้ ทำที่ต้อนรับ Jumanji (1995) | His Excellency seems pleased as he is greeted by Tomainian children. | ท่านผู้นำ ดูเหมือนเขาจะยินดีกับการต้อนรับ โดยเด็กๆ The Great Dictator (1940) | Entering the station is our Phooey, ready to greet his guest. | สถานีรถไฟ สวะๆนี้ พร้อมที่จะต้อนรับแขก The Great Dictator (1940) | Napaloni and his wife will step out and Adenoid Hynkel will deliver his address of welcome. | เนโพโลนีและภรรยากำลังลงจากรถ และ อดีนอย เฮนเคิล จะไปต้อนรับ The Great Dictator (1940) | This is indeed a pleasure. Welcome to Tomainia. This way. | นี่แหละความสุข ยินดีต้อนรับสู่ โทไมเนีย เชิญทางนี้ The Great Dictator (1940) | Welcome home, Mr. De Winter. | - ยินดีต้อนรับกลับบ้านครับ คุณเดอ วินเทอร์ Rebecca (1940) | I'm glad there's someone in the family to welcome me back to Manderley. | อย่างน้อยก็มีคนในครอบครัว ที่ยินดีต้อนรับฉันกลับเเมนเดอเลย์ Rebecca (1940) | Inside, what looked like a shower room welcomed the new arrivals. | ข้างในมันดูเหมือนห้องอาบน้ำ เอาไว้ต้อนรับผู้มาใหม่ Night and Fog (1956) | - Welcome to Nassau. | ยินดีต้อนรับสู่ นัสซอ ครับ ขอบคุณ มาก Help! (1965) | - Hit them rifles. You won't break them. | คุณจะไม่ได้ทำลายมัน เพื่อ ต้อนรับทักทาย! How I Won the War (1967) | Right. Crews front. | ทีมงานต้อนรับ ได้รับ การลดลงใน How I Won the War (1967) | - Auf Wiedersehen/ - Welkom, welkom. | ยินดีต้อนรับสู่ ขอบคุณ How I Won the War (1967) | Welcome to Hanging House. | ขอต้อนรับสู่แดนประหาร อย่าห่วง... Blazing Saddles (1974) | "As Honorary Chairman of the Welcoming Committee... | "ในฐานะประธานคณะกรรมการต้อนรับ... Blazing Saddles (1974) | "... it is my privilege to extend to you a laurel and hearty handshake!" | "... ขอมอบช่อมะกอก ดอกมะไฟต้อนรับ" Blazing Saddles (1974) |
| จดหมายต้อนรับ | [jotmāi tønrap] (n, exp) EN: letter of acknowledgement | การต้อนรับ | [kān tønrap] (n) EN: reception ; welcome ; hospitality ; accommodation FR: réception [ f ] ; accueil [ m ] ; hospitalité [ f ] | การต้อนรับด้วยไมตรีจิต | [kān tønrap dūay maitrījit] (n, exp) EN: hospitality | กล่าวต้อนรับ | [klāo tønrap] (v, exp) EN: deliver a welcoming speech FR: adresser un discours de bienvenue | กวาดต้อน | [kwāttøn] (v) EN: be captured and herded | นาทีต่อนาที | [nāthī tø nāthī] (n, exp) FR: minute après minute | งานเลี้ยงต้อนรับ | [ngān līeng tønrap] (n, exp) EN: reception FR: réception [ f ] | แผนกต้อนรับ | [phanaēk tønrap] (n, exp) EN: reception FR: réception [ f ] ; bureau de la réception [ m ] | พนักงานต้อนรับ | [phanakngān tønrap] (n, exp) EN: receptionist ; host FR: réceptionniste [ m ] | พนักงานต้อนรับหญิง | [phanakngān tønrap ying] (n, exp) EN: hostess FR: hôtesse [ f ] | สุนทรพจน์ต้อนรับ | [suntharaphot tønrap] (n, exp) EN: welcome speech FR: discours de bienvenue [ m ] ; allocution de bienvenue [ f ] | ต้อน | [tøn] (v) EN: herd ; drive ; round up ; get FR: mener le bétail | ต้อน | [tøn] (v) EN: question FR: interroger | ต้อนเข้าห้อง | [tøn khao hǿng] (v, exp) EN: motion into a rrom | ต้อนเข้าคอก | [tøn khao khøk] (v, exp) EN: drive into an enclosure | ต้อนเข้ามุม | [tøn khao mum] (v, exp) EN: corner ; drive into a corner | ต้อนหมู | [tøn mū] (v, exp) EN: outsmart ; walk all over | ต้อนพยาน | [tøn phayān] (v, exp) EN: keep as a witness ; trap a witness | ต้อนรับ | [tønrap] (v) EN: welcome ; receive ; greet ; entertain ; accommodate FR: accueillir ; recevoir | ต้อนรับแขก | [tønrap khaēk] (v, exp) EN: receive guests ; welcome guests ; greet visitors FR: recevoir des invités ; accueillir des visiteurs | ต้อนรับขับสู้ | [tønrap khap sū] (v, exp) EN: receive cordially ; welcome heartily ; entertain warmly FR: recevoir chaleureusement | ต้อนตือ | [tønteū] (v, exp) EN: outsmart ; walk all over | ต้อนวัวเข้าคอก | [tøn wūa khao khøk] (v, exp) EN: drive cows into an enclosure | ยินดีต้อนรับ | [yindī tønrap] (x) EN: welcome ! FR: bienvenue ! ; ravi de vous accueillir | ยินดีต้อนรับสู่ | [yindī tønrap sū] (x) EN: welcome to FR: bienvenue dans/sur |
| reception | (n) การต้อนรับ, เคาวเตอร์ต้อนรับ | greeting | (n) การทักทาย, การต้อนรับ | concierge | (n) |ที่มา:ภาษาฝรั่งเศส| พนักงานต้อนรับในโรงแรมที่พูดได้หลายภาษา ทำหน้าที่หิ้วกระเป๋าและเปิดประตู | receive | (vi, vt) รับ, ได้รับ, รับรู้, ประสบ, ค้ำจุน, กำจัดวง, บรรจุ, ระงับ, ทักทาย, ต้อนรับ, เล็งเห็น, Syn. get |
| accept | (vt) ต้อนรับ, See also: ยอมรับเข้ากลุ่ม | acclaim | (vt) โห่ร้อง, See also: เปล่งเสียงแสดง, ตะโกน, ปรบมือให้, โห่ร้องต้อนรับ | ahoy | (int) คำอุทานแสดงการยินดีหรือการต้อนรับ | attendant | (n) ผู้ต้อนรับ | be all over | (phrv) ต้อนรับอย่างอบอุ่น | beat back | (phrv) ไล่ต้อนให้กลับไป, See also: บังคับให้กลับไป | corner | (vt) ต้อนเข้ามุม, Syn. trap, bring to bay, drive into a corner | clutch something to one's bosom | (idm) ยอมรับอย่างกระตือรือร้น, See also: ยินดีต้อนรับ | drive in | (phrv) ต้อนให้เข้าไป, See also: ขับเข้าไป, แล่นเข้าไป | drive into | (phrv) ต้อนเข้าไป, See also: ขับเข้าไป, แล่นเข้าไป | drive someone into a corner | (idm) ต้อนเข้ามุม | flush from | (phrv) ทำให้ (คนหรือสัตว์) ออกจากที่ซ่อน, See also: ไล่ต้อนออกมา, กวาดล้างออก, Syn. flush out | entertain | (vi) ต้อนรับแขก, See also: ต้อนรับ, Syn. host | greet with | (phrv) ทักทายด้วย, See also: ต้อนรับด้วย | greet | (vt) ทักทาย, See also: ปราศรัย, ทำความเคารพ, แสดงการต้อนรับ, Syn. salute, welcome | have | (vt) มีแขก, See also: ให้การต้อนรับแขก | herd | (vt) ต้อน (ฝูงสัตว์) | herd | (n) คนเลี้ยงสัตว์, See also: คนต้อนฝูงสัตว์, Syn. shepherd | hospitality | (n) การให้การต้อนรับด้วยความยินดี, See also: การต้อนรับขับสู้, การยินดีรับแขก, Syn. cordiality, friendliness, welcome | host | (vt) ทำหน้าที่เป็นเจ้าภาพ, See also: ทำหน้าที่เป็นเจ้าบ้าน, ให้การต้อนรับในฐานะเจ้าบ้าน | hostess | (n) ผู้หญิงที่ทำหน้าที่ต้อนรับและเลี้ยงดูแขก | inhospitable | (adj) ซึ่งไม่ต้อนรับ, See also: ซึ่งไม่เป็นมิตร, Syn. unkind, unfriendly, hostile, unsociable | inhospitality | (n) การไม่เป็นมิตร, See also: การไม่ต้อนรับ, ความไม่เอื้ออำนวย, Syn. unfriendliness, ungraciousness, unsociability, rudeness | lead in | (phrv) นำเข้าที่, See also: ต้อนเข้าที่ | meet | (vt) ต้อนรับ, Syn. greet, welcome | pipe aboard | (phrv) เป่าปี่ต้อนรับ (คนสำคัญ) | receive | (vt) ต้อนรับ, See also: ให้การต้อนรับ, Syn. greet, welcome | receptionist | (n) พนักงานต้อนรับ, Syn. hostess | red carpet | (n) พรมแดงที่ปูสำหรับต้อนรับแขกคนสำคัญ | regale | (vt) เลี้ยงต้อนรับด้วยอาหารอันโอชะ, Syn. dine, feed | roundup | (n) การต้อนคนหรือปศุสัตว์มารวมกลุ่มกัน, Syn. gathering, herding, line-up | receive back | (phrv) ต้อนรับกลับ | regale with | (phrv) เลี้ยงต้อนรับด้วย, See also: ต้อนรับด้วย, ทำให้เพลิดเพลิน | salutatorian | (n) นักศึกษา (ที่มีคะแนนยอดเยี่ยม) กล่าวคำต้อนรับ | salutatory | (adj) เกี่ยวกับการกล่าวต้อนรับ | salutatory | (n) การกล่าวต้อนรับ, See also: การกล่าวปราศรัยที่เป็นการต้อนรับ, Syn. address, recitation, lecture | salute | (vi) กล่าวต้อนรับ, See also: ทักทาย, Syn. greet, welcome, Ant. farewell | salute | (vt) กล่าวต้อนรับ, See also: ทักทาย, Syn. greet, welcome, Ant. farewell | serve | (vi) รับใช้, See also: บริการ, คอยปรนนิบัติ, ต้อนรับแขก, ให้ความช่วยเหลือ, มีประโยชน์, Syn. feed, service, support, nourish, nurture, Ant. disgrace, dishonor, harm | serve | (vt) รับใช้, See also: บริการ, คอยปรนนิบัติ, ต้อนรับแขก, ให้ความช่วยเหลือ, มีประโยชน, Syn. feed, service, support, nourish, nurture, Ant. disgrace, dishonor, harm | service | (n) การรับใช้, See also: การให้บริการ, การต้อนรับ, การให้ความช่วยเหลือ, Syn. aid, assistance, Ant. hindrance | serving | (n) การรับใช้, See also: การบริการ, การปรนนิบัติ, การต้อนรับแขก, การช่วยเหลือ | sheep dog | (n) สุนัขเลี้ยงแกะ, See also: สุนัขต้อนแกะ, Syn. shepherd dog | shepherd | (vt) ต้อนแกะ, See also: เลี้ยงแกะ | salute with | (phrv) ทักทาย, See also: ต้อนรับ, ให้เกียรติ | see in | (phrv) ต้อนรับปีใหม่, Syn. ring in | show in | (phrv) ต้อนรับปีใหม่, Syn. ring in | take in | (phrv) ต้อนรับเข้ามาในบ้าน, See also: รับไปดูแล, Syn. take into | unwelcome | (adj) ไม่เป็นที่ต้อนรับ, See also: ไม่เป็นที่พอใจ, Syn. uninvited, Ant. welcome | usherette | (n) ผู้หญิงที่ทำหน้าที่ต้อนรับ, Syn. usher |
| acceptable | (แอคเซพ' ทะเบิล) adj. ซึ่งยอมรับได้, เห็นด้วย, ถูกใจ, ต้อนรับได้ -acceptability n., Syn. admissible | acclaim | (อะเคลม') vt., n. เปล่งเสียงด้วยความ ยินดี, โห่ร้องต้อนรับ, สนับสนุนด้วยการโห่ร้อง, เสียงไชโยโห่ร้อง -acclamation n., Syn. hail | accommodation | (อะคอมโมเด' เชิน) n. การปรับตัว, การต้อนรับ, การปรองดอง, สิงที่อำนวยความต้องการหรือความสะดวก. -accommodations n. ที่พัก, อาหารและที่พัก, ที่นั่งที่นอนบนรถไฟ, เงินยืม, ความพร้อมที่จะช่วยเหลือผู้อื่น, Syn. adaptation, convenie | accost | (อะคอสทฺ', อะโคสทฺ') vt., n. เผชิญหน้าอย่างกล้าหาญ, เข้าไปทัก, ชักชวนลูกค้า, การต้อนรับ, Syn. greet, salute, approach | all hail | การคำนับแสดงการต้อนรับ | aloha | (อะโล' ฮะ) n., interj. คำที่ใช้ทักทายหรือต้อนรับหรืออำลาในฮาวาย, การต้อนรับ, การอำลา | at-home | (แอท'โฮม) n. การต้อนรับแขกที่บ้าน | banquet | (แบง'เควท) n. การรับประทานอาหารอย่างฟุ่มเฟือย, งานเลี้ยง vt. จัดงานเลี้ยงต้อนรับ, ไปรับประทานอาหารในงานเลี้ยง, See also: banqueter n. ดูbanquet, Syn. lavish meal -Conf. banquet | cheer | (เชียร์) { cheered, cheering, cheers } vt., n. (การ) ร้องเสียงไชโย, ไชโย, โห่ร้อง, ยุ, ปลุกเร้าด้วยการโห่ร้อง -n. การร้องเสียงไชโย, สิ่งที่ให้ความปลื้มปิติยินดี, ความดีใจ, อาหาร, เสบียง, สีหน้าการปลอบใจ, การทำให้ใจชุ่มชื่น, การต้อนรับ -interj. คำอวยพรเวลาดื่มหรือเวลาจากกั | click | (คลิค) 1. { clicked, clicking, clicks } n. เสียงดังกริ๊ก, กลอนสปริง, ตัวดึง, เสียงกระเดาะลิ้น vi. เสียงดังกริ๊ก, เปล่งเสียงดังกริ๊ก, กระเดาะลิ้นดังกริ๊ก, กระทำสำเร็จ, ประสานกันได้ดี, สอดคล้อง, ได้รับการต้อนรับจากประชาชน vt. ทำให้เกิดเสียงดังกริ๊ก, กระทบดังกริ๊ก 2. กด (เมาส์) การกดนิ้วในจังหวะสั้น ๆ เร็ว ๆ 1 ที ลงบนปุ่มใดปุ่มหนึ่งของของเมาส์ (ส่วนใหญ่จะใช้ปุ่มซ้ายมือสุด) แล้วยกออกในทันที ใช้เมื่อต้องการสั่งการตามรายการในเมนู หรือเลือกรายการที่ต้อง การที่มีแสดงอยู่บนจอภาพ โดยเลื่อนเมาส์ให้ลูกศรชี้อยู่ที่คำสั่งที่ต้องการก่อน จึงค่อยกด (ในภาษาไทยอาจใช้สั้น ๆ ว่า "กดเมาส์ ") ในบางกรณี ต้องกดสองทีเร็ว ๆ เรียกว่า double click ดู double click ประกอบ | collie | (คอล'ลี) n. สุนัขพันธุ์หนึ่งในสก๊อตแลนด์ ใช้ต้อนฝูงแกะ | compel | (คัมเพล') { compelled, compelling, compels } vt. บังคับ, ผลักดัน, เกณฑ์, ใช้วิธีบังคับ, ได้มาโดยการบังคับ, ต้อน. vi. ใช้กำลัง, มีอิทธิพลต่อ, See also: compeller n., Syn. enforce | corner | (คอร์'เนอะ) { cornered, cornering, corners } n. มุม, หัวเลี้ยว, หัวต่อ, หัวโค้ง, หัวถนน, ลูกมุม (ฟุตบอล) vt., vi. ต้อนเข้ามุม, ทำให้จนตรอก, ผูกขาด, กักตุน., Syn. trap | cornered | (คอร์'เนอดฺ) adj. เป็นมุม, ซึ่งถูกต้อนเข้ามุม, จนตรอก | drive | (ไดรฟว) { drove, driving, drives } vt. ขับ, ขับไล่, ไล่, ผลัก, ไส, ผลักดัน, ขับขี่, ต้อน (สัตว์เลี้ยง) , ลอย (ซุง) vi. แล่น, พุ่ง, ขับรถ, ตี (ลูกกอล์ฟ, ตะปู) , มุ่งหมาย n. การขับ, การขับขี่, ทางรถ, สัตว์ที่ไล่ตาม, สัตว์ (ที่ต้อน) , การรุกทางทหาร, พลังงาน, แรงกระตุ้น, กลไกในการขับ, หน่วยขับหน่วยบันทึกไดร์ฟ <คำอ่าน>อุปกรณ์ของคอมพิวเตอร์ที่มีหน้าที่อ่านและบันทึกข้อมูล เช่น หน่วยขับแถบบันทึก (tape drive) หน่วยขับจานบันทึก (disk drive) | driver | (ไดร'เวอะ) n. คนขับขี่, คนขับรถ, คนต้อนปศุสัตว์, เครื่องตอกเสาเข็ม, ค้อน, แรงผลักดัน, ไม้ตีกอล์ฟชนิดหัวใหญ่ | drove | (โดรฟว) v. อดีตกาลของdrive n. ฝูงสัตว์, ฝูงชน, ที่เจียร์หิน. vt., vi. ต้อนสัตว์เป็นฝูง, เจียร์หิน | drover | (โดร'เวอะ) n. ผู้ต้อนฝูงสัตว์ไปขาย | entertain | (เอนเทอะเทน') vt. ทำให้เพลิดเพลิน, ทำให้สนุกสนาน, ต้อนรับ, รับรองแขก, เชิญไปเลี้ยง, ยอมรับ, รับ, รับพิจารณา. -vi. รับรองแขก | entertainer | n. นักร้อง, ตัวตลก, ผู้แสดง, ผู้ทำให้เพลิดเพลิน, ผู้ต้อนรับแขก | entertainment | n. การให้ความเพลิดเพลิน, การต้อนรับแขก, สิ่งที่ให้ความเพลิดเพลิน, การแสดง, การยอมรับ, การรับพิจารณา, Syn. amusement | fete | (เฟท) { feted, feting, fetes } n. การเลี้ยงฉลองทางศาสนา, วันหรืองานเลี้ยงฉลองทางศาสนา, วันเฉลิมฉลอง, วันหยุด, การเลี้ยงเฉลิมฉลอง, การรื่นเริง. vt. เลี้ยงฉลองต้อนรับ, เลี้ยงฉลองเป็นเกียรติแก่ | greet | (กรีท) vt. ทักทาย, คำนับ, รับรอง, ต้อนรับ. vi. คำนับ., See also: greeter n., Syn. address | greeting | (กรีท'ทิง) n. การทักทาย, การคำนับ, การรับรอง, การต้อนรับ, คำทักทาย, คำอวยพร, คำต้อนรับ, Syn. salutation, bow | guest | (เกสทฺ) n. แขก, ลูกค้า, ผู้มาพักอาศัย vt. ต้อนรับแขก. vi. เป็นแขก, Syn. caller, visitor | hail | (เฮล) vt. ต้อนรับ, ทักทาย, เรียก, โห่ร้องอวยชัยแก่. vi. เรียก, ร้องเชิญ, ลูกเห็บลง n.การร้องเรียก, การร้องเชิญ, การต้อนรับ, การทักทาย, การตกของลูกเห็บ, ฝนมีลูกเห็บ, ห่ากระสุนหรืออื่น ๆ interj. คำอุทานแสดงการต้อนรับ, การร้องเรียกหรือร้องเชิญ คำที่มีความหมายเหมือนกั | hospitable | (ฮอส'พิทะเบิล) adj. มีมิตรไมตรีจิต, มีอัธยาศัย, ชอบต้อนรับแขก, ตอนรับขับสู่, เมตตากรุณา, ต้อนรับความคิดใหม่ ๆ, See also: hospitably adv., Syn. cordial, receptive | inhospitable | (อินฮอส'พิทะเบิล) adj. ไม่ต้อนรับ, ไม่มีไมตรีจิต, ไม่อารี, ไม่เอื้ออำนวย, ไม่เหมาะสำหรับอยู่อาศัย., See also: inhospitableness n. inhospitably adv. | inhospitality | (อินฮอสพิแทล'ลิที) n. การขาดไมตรีจิต, การไม่ต้อนรับ | levee | (เลฟ'วี) n. เขื่อนกันน้ำท่วมจากแม่น้ำ, เขื่อน, เนินรอบบริเวณไร่นา ที่จะทดน้ำเข้า, ที่จอดเครื่องบิน, งานสโมสรสันนิบาต, งานต้อนรับผู้มีเกียรติ vt. สร้างเขื่อน, Syn. dike | ovation | (โอเว'เชิน) n. การต้อนรับอย่างเอิกเกริก, การปรบมือต้อนรับอย่างกระตือรือร้น, การโห่ร้องต้อนรับ | receive | (รีซีฟว') vt. รับ, ได้มาซึ่ง, รับ, ต้อนรับ, ประสบ, ประสบการณ์, รับภาระ, รับเข้ามา, รับน้ำหนัก, ต้านไว้, รับฟัง, รับพิจารณา, ยอมรับความจริง, ยอมรับว่าถูกต้อง vi. รับ, ยอมรับ, ต้อนรับ, Syn. hold, contain, Ant. reject, tell avoid | reception | (รีเซพ'เชิน) n. การรับ, การรับรอง, การต้อนรับ, งานตอบรับ, การรับวิทยุ, การรับเข้า | receptionist | (รีเซพ'เชินนิสทฺ) n. พนักงานต้อนรับ, เจ้าหน้าที่ต้อนรับ | recipience | (รีซิพ'เพียนซฺ) n. การรับ, การต้อนรับ, See also: recipient ผู้รับ, Syn. recipiency | red carpet | n. พรมสีแดงสำหรับให้แขกเมืองผู้มีเกียรติเดิน เป็นการต้อนรับที่ให้เกียรติ, การต้อนรับอย่างสมเกียรติ., See also: red-carpet adj. | regale | (รีเกล') vt., n. (การ) ให้ความเพลิดเพลินสนุกสนานแก่, ทำให้ปีติยินดี, เลี้ยงต้อนรับด้วยอาหารอันโอชะ, อาหารหรือเครื่องดื่มอันโอชะ, งานเลี้ยงใหญ่, See also: regalement n., Syn. delight, enchant, feast | rodeo | (โร'ดีโอ) n. การแสดงความสามารถในการขี่ม้าและใช้ห่วงเชือกคล้องวัว, การต้อนจับปศุสัตว์, คอกสำหรับจับปศุสัตว์, การแสดงความสามารถในการขี่รถจักรยานยนต์ pl. rodeos | salutatory | (ซะลู'ทะทอรี) adj. เกี่ยวกับ salutation (ดู) n. การกล่าวคำต้อนรับ, การปราศรัยที่เป็นการต้อนรับ., See also: salutatorily adv., Syn. oration | salute | (ซะลูท') vt., vi., n. (การ) คำนับ, แสดงความเคารพ, แสดงคารวะ, ยิงสลุต, วันทยหัตถ์, กล่าวต้อนรับ, ทักทาย, ถามทุกข์สุข., See also: saluter n., Syn. welcome, greet | see | (ซี) vt., vi. เห็น, มอง, ดู, นึกดู, ตรวจดู, ดูแล, หา, สังเกต, พบ, ผ่าน, เยี่ยม, ชม, ค้นพบ, ไปส่ง, ทราบ, ได้ทราบ, เข้าใจ, ชอบใจ, เห็นด้วย, ต้อนรับ, นัดพบ, ให้ความช่วยเหลือ, ดูแล, วางเดิมพัน, สอบถาม, พิจารณา, นึก, สังเกต n. เขตอำนาจหน้าที่ของพระราชาคณะในคริสต์ศาสนา -Phr. (see about ตร | serve | (เซิร์ฟว) vi., vt. รับใช้, บริการ, คอยรับใช้, ปรนนิบัติ, บริการอาหาร, ต้อนรับแขก, ให้ความช่วยเหลือ, ช่วยเหลือ, มีประโยชน์, อำนวย, ส่งเสริม, เหมาะกับ, ตอบแทน, ตอบรับ, ออกลูก, เสิร์ฟลูก, ชดใช้, แก้เผ็ด, แจกจ่าย, (สัตว์ตัวผู้) ผสมพันธุ์กับ, รับหน้าที่, สนองความต้องการ, ส่งหมายศาล, | service | (เซอ'วิส) n. การรับใช้, การบริการ, การปรนนิบัติ, การบริการอาหาร, การต้อนรับแขก, การช่วยเหลือ, การอำนวยประโยชน์, ทหารบก, การบำรุงรักษา, ชุดเครื่องมือรับประทานอาหาร, การเสิร์ฟลูก, การออกลูก, การส่งหมายศาล, การยื่นหมายศาล, พิธีศาสนา adj. ใช้เป็นประโยชน์, เป็นการบริการ, ลักษ | skinner | (สคิน'เนอะ) n. ผู้ถลกหนัง, ผู้ปอกเปลือก, กรรมกรฟอกหนัง, พ่อค้าหนังสัตว์, ผู้หลอกลวง, นักต้ม, ผู้ไล่ต้อนปศุสัตว์ | tend | (เทนดฺ) vt. เลี้ยง (สัตว์) , เฝ้าดูแล, ดูแล, คอยรับใช้, โน้มเอียง, โน้มน้าว, มักชอบvi. คอยรับใช้, -Phr. (tend on (upon) ต้อนรับ, บริการ), Syn. lean, incline, verge | ticker | (ทิค'เคอะ) n. เครื่องรับโทรเลข ที่เป็นเครื่องบันทึกอัตโนมัติ, เสียงดังติ๊ก ๆ , หัวใจ, แถบกระดาษสีที่ใช้โยนออกหน้าต่างเพื่อการต้อนรับหรือการเฉลิมฉลอง, เครื่องพิมพ์ราคาหุ้นอัตโนมัติ | treat | (ทรีท) vt., vi., n. (การ) กระทำกับ, ปฎิบัติกับ, รักษา, เยียวยา, จัดการ, พิจารณา, ใส่กับ, เลี้ยง, ต้อนรับ, จัดหาอาหารให้. vi. จัดการ, เลี้ยง, เจรจา., See also: treatable adj. treater n. treatment n., Syn. behave, medicate, entertainment | unwelcome | (อันเวล'คัม) adj. ไม่ต้อนรับ, เมินเฉย, ไม่ต้อนรับ. vt. ปฎิบัติอย่าง | ush | (อัช) vi. , slang. เป็นเจ้าหน้าที่ต้อนรับ, ทำหน้าที่ต้อนรับ | usher | (อัช'เชอะ) n. เจ้าหน้าที่ต้อนรับ, เจ้าหน้าที่นำแขกไปยังที่นั่ง, เจ้าหน้าที่ขานชื่อ, เจ้าหน้าที่ส่งสาร, กองหน้า vt., vi. ทำหน้าที่เป็นเจ้าหน้าที่ดังกล่าว, นำ, แนะนำ, นำทาง, นำสู่, ส่งสาร., See also: ushership n., Syn. attendant, guid |
| corner | (vt) ไล่จนมุม, ทำให้จนตรอก, ต้อนเข้ามุม, กว้านซื้อ | drive | (vt) ขับรถ, ขับ, ไล่, กระตุ้น, ผลักไส, ผลักดัน, ต้อน | driver | (n) ผู้ขับขี่, คนขับรถ, คนต้อนสัตว์, แรงผลักดัน, เครื่องตอกเสาเข็ม | drover | (n) คนต้อนสัตว์ | entertainment | (n) การบันเทิง, การให้ความเพลิดเพลิน, การต้อนรับ, การแสดง | fete | (vt) ฉลอง, เฉลิมฉลอง, เลี้ยงต้อนรับ, เลี้ยงรับรอง | frigid | (adj) หนาวจัด, เย็นชา, เยือกเย็น, ไม่ยิ้มแย้ม, ไม่ต้อนรับขับสู้, จืดชืด | greet | (vt) ต้อนรับ, ปฏิสันถาร, ทักทาย, คำนับ, ทำความเคารพ, รับรอง | greeting | (n) การรับรอง, การปฏิสันถาร, การต้อนรับ, การทักทาย, การทำความเคารพ | hail | (n) การโห่ร้อง, การร้องเรียก, การต้อนรับ, การทักทาย | hail | (vt) โห่ร้องอวยชัย, ต้อนรับ, เรียก, ทักทาย | herd | (vi) ต้อนสัตว์, รวมกลุ่ม, เลี้ยงสัตว์ | hospitable | (adj) ใจดี, ต้อนรับขับสู้, อารี, มีเมตตากรุณา, มีอัธยาศัย | hospitably | (adv) อย่างต้อนรับขับสู้, อย่างมีน้ำใจ, อย่างมีมารยาท | hospitality | (n) ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่, การต้อนรับขับสู้, ความมีน้ำใจ | hostess | (n) เจ้าของบ้าน, พนักงานต้อนรับ(หญิง), พนักงานบริการบนเครื่องบิน(หญิง) | huddle | (vi, vt) ยัดเยียด, เบียดเสียด, ไล่ต้อน, รวมกลุ่ม | icy | (adj) เหมือนน้ำแข็ง, เยือกเย็น, ไม่ต้อนรับขับสู้, เมินเฉย | inaugural | (adj) เกี่ยวกับพิธีต้อนรับ, เกี่ยวกับการเปิดทำการ, เกี่ยวกับการสถาปนา | inaugurate | (vt) ทำพิธีต้อนรับ, ทำพิธีเปิด, เปิดฉาก, เปิดทำการ | inauguration | (n) การทำพิธีต้อนรับ, การเข้ารับตำแหน่ง, การเปิดงาน, การเปิดทำการ | inhospitable | (adj) ไม่ผาสุก, ไม่ต้อนรับ, ไม่มีไมตรีจิต | inhospitality | (n) ความไม่ผาสุก, การไม่ต้อนรับ, ความไม่ยินดี, ความไม่มีไมตรีจิต | meet | (vt) พบ, ต้อนรับ, บรรจบ, เผชิญ, ร่วม, ประชุม | ovation | (n) การปรบมือต้อนรับ, การโห่ร้องยินดี | receive | (vt) ต้อนรับ, ได้รับ, ยอมรับ, ประสบ, รับฟัง | reception | (n) การต้อนรับ, การรับรอง, การรับเข้า | receptionist | (n) พนักงานต้อนรับ | recipient | (n) ผู้ต้อนรับ | rodeo | (n) การต้อนปศุสัตว์, การแสดงขี่ม้าคล้องสัตว์, คอกสำหรับจับสัตว์ | roundup | (n) การชุมนุม, การต้อนสัตว์, การล้อมจับ, การสรุป, ใจความสำคัญ | salute | (vt) คารวะ, คำนับ, ยิงสลุต, กล่าวต้อนรับ, ทักทาย | see | (vt) ดู, เห็น, เข้าใจ, ทราบ, เยี่ยม, ต้อนรับ, เห็นด้วย | unwelcome | (adj) ไม่พึงปรารถนา, ไม่พอใจ, ไม่ต้อนรับ | usher | (n) ผู้นำเข้าประจำที่นั่ง, เจ้าหน้าที่ต้อนรับ, กองหน้า, คนส่งสาร | welcome | (adj) ต้อนรับ, เป็นที่น่ายินดี, เชื้อเชิญ | welcome | (n) การต้อนรับ, การเชิญ, การแสดงความยินดี | welcome | (vt) ต้อนรับ, เชิญ, แสดงความยินดี |
| | 受付 | [うけつけ, uketsuke] (n) โต๊ะประชาสัมพันธ์, เคาว์เตอร์ต้อนรับ | 歓迎 | [かんげい, kangei] (vt) ต้อนรับ |
| 振る舞い | [ふるまい, furumai] (n) การกระทำ, ความประพฤติ, การต้อนรับ, See also: S. 行動こうどう), ごちそう | 愛想 | [あいそう, aisou] 1.อัธยาศัย 2.ท่าทีเป็นมิตร 3.การต้อนรับขับสู้ | 持て成し | [もてなし, motenashi] ต้อนรับขับสู้ | 持て成す | [もてなす, motenasu] ต้อนรับขับสู้ | 挨拶 | [あいさつ, aisatsu] (n) (กรีท'ทิง) n. การทักทาย, การคำนับ, การรับรอง, การต้อนรับ, คำทักทาย, คำอวยพร, คำต้อนรับ, S. salutation, bow | 兼ねる | [かねる, kaneru] (vt) รับใช้ บริการ ต้อนรับแขก เสริฟ |
| 出迎え | [でむかえ, demukae] TH: การให้การต้อนรับแก่ผู้มาเยือน EN: reception | 追い込む | [おいこむ, oikomu] TH: ต้อน EN: to herd | 追い込む | [おいこむ, oikomu] TH: ต้อนให้จนมุม EN: to corner |
| in Empfang nehmen | (phrase) ต้อนรับ รับ, See also: empfangen, annehmen, entgegennehmen | Willkommen | (n) |das| ยินดีต้อนรับ เช่น Willkommen in Deutschland! ยินดีต้อนรับสู่เยอรมนี | willkommen | (adj) เป็นที่เชื้อเชิญ, ยินดีต้อนรับ เช่น Du bist jederzeit willkommen. เธอสามารถมาได้ตลอดเวลาด้วยความยินดี | Panne | (n) |die, pl. Pannen| ข้อผิดพลาดหรือความขัดข้องทางเทคนิค เช่น Bei dem Empfang gab es mehrere Pannen: erst funktionierte das Mikrofon des Redners nicht, und dann kam der Dolmetscher auch noch zu spät. = ระหว่างพิธีต้อนรับมีความขัดข้องทางเทคนิคเกิดขึ้นมากมาย ตอนแรกไมโครโฟนของพิธีกรไม่ทำงาน และล่าม(นักแปล)ยังมาสายอีกด้วย | Empfang | |der, pl. Empfänge| การต้อนรับ, การได้รับ, การยอมรับ, Syn. Aufnahme | Flugbegleiterin | (n) |die, pl. Flugbegleiterinnen| พนักงานต้อนรับหญิงบนเครื่องบิน เช่น Wie sieht das Berufsbild einer Flugbegleiterin aus? Wie hoch ist ihr Einkommen?, Syn. Stewardess | Flugbegleiter | (n) |der, pl. Flugbegleiter| พนักงานต้อนรับชายบนเครื่องบิน เช่น Der Job als Flugbegleiter erfordert mehr als mancher denkt., See also: Flugbegleiterin |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |