ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ตากฝน*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ตากฝน, -ตากฝน-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตากฝน(v) be exposed to the rain

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ตรำ(ตฺรำ) ว. ปล่อยทิ้งตากแดดตากฝนไว้นาน ๆ เช่น ตัดไม้ทิ้งตรำแดดตรำฝนไว้, สู้ทนลำบาก เช่น ทำงานตรำแดดตรำฝน ตรำงาน, กรำ ก็ว่า.
ตาก ๑ก. ผึ่งให้แห้ง เช่น ตากผ้า, ปล่อยทิ้งไว้กลางแจ้ง เช่น ตากแดด ตากฝน
ตาก ๑ตรำ, สู้ทน, เช่น เดินตากฝน นอนตากยุง.
แพ้วโดยปริยายหมายความว่า อยู่ตรากตรำ ตากแดดตากฝน เป็นต้น เช่น ไปยืนแพ้วคอยดูขบวนแห่.
หัวแข็ง ๑ว. แข็งแรงทนทานไม่ใคร่เจ็บไข้ (มักใช้แก่เด็ก) เช่น เด็กคนนี้หัวแข็ง ตากฝนเป็นชั่วโมงก็ไม่เป็นอะไรเลย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not one for runnin' around in the rain.ฉันไม่ใช่คนชอบวิ่งตากฝนนัก The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
- I'm sorry. - Don't stand in the rain. Come on.หนูขอโทษ / อย่ายืนตากฝน เข้ามานี่ Labyrinth (1986)
- You fuckin' retarded? You went all the way out there in the rain, and you didn't bring the number.จะบ้าเรอะวิ่งตากฝนแต่ดันลืมเบอร์โทร Good Will Hunting (1997)
Wow... I want to be hit by the rain.ว้าว... ฉันอยากจะตากฝน Hoshi no koe (2002)
That's why, did anyone tell you to go out when it rains like thatก็นั่นไงมีใครเค้าบอกเธอหรือไง ว่าให้ออกไปตากฝนแบบนั้นน่ะ Full House (2004)
You found the hotel key card, so you knew where he was staying.คุณเจอคีย์การ์ดโรงแรมของโรงแรม ดังนั้นคุณเลยรู้ว่าท่านพักอยู่ที่ไหน คุณวิ่งตากฝนตามไปตลอดทาง Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
Okay.ปล่อยตัวเองตากฝนได้ยังไง! Yeolliji (2006)
You can't be in the rain.คุณไม่ควรตากฝนนะ Awake (2007)
Unless you'd rather stand in the rain.เว้นแต่คุณอยากจะยืนตากฝน Awake (2007)
Far off the reserve.ใครใช้ให้เธอมาเดินตากฝนของฉันล่ะ -ฉันไปเดินเมืองอื่นก็ได้ Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
Look, if you don't like it, then stay out here.- ฟังน่ะ ถ้าคุณไม่ชอบ ก็ยืนตากฝนอยู่ตรงนี้ The Couple in the Cave (2010)
Her coat - it's slightly damp, she's been in heavy rain in the last few hours - no rain anywhere in London in that time.มันชื้นเล็กน้อย แสดงว่าเธอตากฝนมาก่อนสองสามชั่วโมง ไม่มีที่ไหนฝนตกในลอนดอนในเวลานั้น A Study in Pink (2010)
Don't get wet in the rain. Wait in the car for the insurance agent to come.อย่าตากฝน ไปรอบริษัทประกันในรถ Dae Mul (2010)
Oh, why are you going around, getting hit by the rain?โอ้ ทำไมตากฝนแบบฝนแบบนี้ Episode #1.9 (2010)
You will run in the rain.นายจะวิ่งตากฝนไป Episode #1.9 (2010)
Don't be in the rain. You'll catch a cold.อย่าตากฝนสิ เพราะคุณอาจจะเป็นหวัดนะ Episode #1.8 (2010)
I didn't know you were going to come out. I'm sorry for making you wait in the rain.ผมไม่ทราบว่าคุณกำลังจะออกมา/ ขอโทษที่ให้ตากฝนรอครับ Episode #1.9 (2010)
Mommy, did you get rained on?แม่ขา ตากฝนมาเหรอคะ Episode #1.9 (2010)
Don't get wet in the rain and just go.อย่าตากฝนเลย กลับบ้านไปเถอะ Episode #1.2 (2010)
You should have called. Why are you walking in the rain?คุณควรจะโทรหาฉันน่ะค่ะ ทำไมถึงได้มาเดินตากฝนอยู่อย่างนี้ล่ะ? Episode #1.9 (2010)
She got soaked by rain a couple of days ago and got sick.เธอตากฝนเมื่อหลายวันก่อนก็เลยป่วย Episode #1.17 (2010)
I--I just got caught in the rain.หนูตากฝนมานะค่ะ Pilot (2011)
Louie? What are you doing out here in the rain?หลุยส์ นายไปยืนตากฝนอะไรตกนั้น The End of the Affair? (2012)
Well, is that why you were out in the rain--looking for her?คุณก็เลยไปยืนตากฝน แล้วก็มองหาเธอใช่มั๊ย? The End of the Affair? (2012)
Well, I just want you to stay out of the rain.เอ่อ, ฉันต้องการให่เธอ อย่าตากฝน Organ Grinder (2012)
I jumped 14 hurdles in the rain with walking pneumonia.ฉันกระโดดตากฝนข้ามรั้ว 14 รั้ว พร้อมกับโรคปอดบวม And the Hidden Stash (2012)
I mean, as if he'd been standing in the rain.ฉันหมายความว่า เค้ายืนตากฝนอยู่ Nameless (2013)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not one for runnin' around in the rain.ฉันไม่ใช่คนชอบวิ่งตากฝนนัก The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
- I'm sorry. - Don't stand in the rain. Come on.หนูขอโทษ / อย่ายืนตากฝน เข้ามานี่ Labyrinth (1986)
- You fuckin' retarded? You went all the way out there in the rain, and you didn't bring the number.จะบ้าเรอะวิ่งตากฝนแต่ดันลืมเบอร์โทร Good Will Hunting (1997)
Wow... I want to be hit by the rain.ว้าว... ฉันอยากจะตากฝน Hoshi no koe (2002)
That's why, did anyone tell you to go out when it rains like thatก็นั่นไงมีใครเค้าบอกเธอหรือไง ว่าให้ออกไปตากฝนแบบนั้นน่ะ Full House (2004)
You found the hotel key card, so you knew where he was staying.คุณเจอคีย์การ์ดโรงแรมของโรงแรม ดังนั้นคุณเลยรู้ว่าท่านพักอยู่ที่ไหน คุณวิ่งตากฝนตามไปตลอดทาง Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
Okay.ปล่อยตัวเองตากฝนได้ยังไง! Yeolliji (2006)
You can't be in the rain.คุณไม่ควรตากฝนนะ Awake (2007)
Unless you'd rather stand in the rain.เว้นแต่คุณอยากจะยืนตากฝน Awake (2007)
Far off the reserve.ใครใช้ให้เธอมาเดินตากฝนของฉันล่ะ -ฉันไปเดินเมืองอื่นก็ได้ Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
Look, if you don't like it, then stay out here.- ฟังน่ะ ถ้าคุณไม่ชอบ ก็ยืนตากฝนอยู่ตรงนี้ The Couple in the Cave (2010)
Her coat - it's slightly damp, she's been in heavy rain in the last few hours - no rain anywhere in London in that time.มันชื้นเล็กน้อย แสดงว่าเธอตากฝนมาก่อนสองสามชั่วโมง ไม่มีที่ไหนฝนตกในลอนดอนในเวลานั้น A Study in Pink (2010)
Don't get wet in the rain. Wait in the car for the insurance agent to come.อย่าตากฝน ไปรอบริษัทประกันในรถ Dae Mul (2010)
Oh, why are you going around, getting hit by the rain?โอ้ ทำไมตากฝนแบบฝนแบบนี้ Episode #1.9 (2010)
You will run in the rain.นายจะวิ่งตากฝนไป Episode #1.9 (2010)
Don't be in the rain. You'll catch a cold.อย่าตากฝนสิ เพราะคุณอาจจะเป็นหวัดนะ Episode #1.8 (2010)
I didn't know you were going to come out. I'm sorry for making you wait in the rain.ผมไม่ทราบว่าคุณกำลังจะออกมา/ ขอโทษที่ให้ตากฝนรอครับ Episode #1.9 (2010)
Mommy, did you get rained on?แม่ขา ตากฝนมาเหรอคะ Episode #1.9 (2010)
Don't get wet in the rain and just go.อย่าตากฝนเลย กลับบ้านไปเถอะ Episode #1.2 (2010)
You should have called. Why are you walking in the rain?คุณควรจะโทรหาฉันน่ะค่ะ ทำไมถึงได้มาเดินตากฝนอยู่อย่างนี้ล่ะ? Episode #1.9 (2010)
She got soaked by rain a couple of days ago and got sick.เธอตากฝนเมื่อหลายวันก่อนก็เลยป่วย Episode #1.17 (2010)
I--I just got caught in the rain.หนูตากฝนมานะค่ะ Pilot (2011)
Louie? What are you doing out here in the rain?หลุยส์ นายไปยืนตากฝนอะไรตกนั้น The End of the Affair? (2012)
Well, is that why you were out in the rain--looking for her?คุณก็เลยไปยืนตากฝน แล้วก็มองหาเธอใช่มั๊ย? The End of the Affair? (2012)
Well, I just want you to stay out of the rain.เอ่อ, ฉันต้องการให่เธอ อย่าตากฝน Organ Grinder (2012)
I jumped 14 hurdles in the rain with walking pneumonia.ฉันกระโดดตากฝนข้ามรั้ว 14 รั้ว พร้อมกับโรคปอดบวม And the Hidden Stash (2012)
I mean, as if he'd been standing in the rain.ฉันหมายความว่า เค้ายืนตากฝนอยู่ Nameless (2013)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ตากฝน[tāk fon] (v, exp) EN: be exposed to the rain  FR: être exposé à la pluie ; être exposé aux intempéries
ตากลมตากฝน[tāk lom tāk fon] (v, exp) EN: be exposed to the weather  FR: être exposé aux intempéries

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
weather-beaten(adj) เสียเพราะถูกอากาศ, See also: สึกกร่อน, ผ่านการตากแดดตากฝนมา, คล้ำแดดคล้ำฝน, Syn. weatherworn

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
weather-beaten(เวธ'เธอะบีท'เทิน) adj. เสื่อมเสียเนื่องจากถูกอากาศ, สึกกร่อน, ผ่านการตากแดดตากฝน, คล้ำแดดคล้ำฝน

English-Thai: Nontri Dictionary
weather(vt) ตากฝน, ตากลม, ผุกร่อน

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top