ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ตราบเท่า*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ตราบเท่า, -ตราบเท่า-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตราบเท่า(conj) as long as, See also: whenever, until, till, Syn. ตลอด, ถึง, จวบจวน, Example: ฝรั่งได้รับกิตติคุณของพุทธศาสนาจนแพร่หลายออกไปอย่างกว้างขวางตราบเท่าทุกวันนี้เบ็ดเสร็จราวๆ หนึ่งศตวรรษ, Thai Definition: ช่วงระยะเวลาตลอดจนถึงปัจจุบัน, ระยะเวลาตลอดไป
ตราบเท่าที่(conj) as long as, See also: so long as, on condition that, provided that, Syn. จนกว่า, จวบจน, กระทั่ง, จนกระทั่ง, Example: การกางมุ้งเป็นงานที่คนไทยต้องทำเป็นตราบเท่าที่ยุงยังไม่หมดไปจากเมืองไทย

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ตราบเท่าบ. ตลอด, ถึง, จวบจวน, เช่น รักษาเอกราชมาได้จนตราบเท่าทุกวันนี้.
ตราบเท่าสัน. ตลอด, ถึง, จวบจวน, เช่น เราจะจงรักภักดีต่อประเทศชาติตราบเท่าชีวิตจะหาไม่, ตราบท้าว ก็ว่า.
คุงสัน. ตราบเท่า, คุ้ง คุ้ม หรือ คุ้มเท้า ก็ว่า.
คุ้ม ๓, คุ้มเท้าสัน. ตราบเท่า เช่น แต่น้อยคุ้มใหญ่, คุง หรือ คุ้ง ก็ว่า.
จน ๒สัน. ตราบเท่า เช่น จนตาย, จนกระทั่ง หรือ จนถึง ก็ว่า.
จนกระทั่ง, จนถึงสัน. ตราบเท่า, ที่สุดถึง.
เท่า ๑ถึง เช่น ตราบเท่า
มนูน. ชื่อพระผู้สร้างมนุษยชาติและปกครองโลก มี ๑๔ องค์ เรียงกันเป็นยุค ๆ ไป, ยุคหนึ่งเรียกว่า มนวันดร นานกว่า ๔, ๐๐๐, ๐๐๐ ปี องค์แรก คือ พระสวายมภูวะ พระมนูองค์นี้ถือกันว่าเป็นผู้ทรงออกกฎหมายหรือธรรมศาสตร์ซึ่งยังมีอยู่ตราบเท่าทุกวันนี้เรียกว่า มนุสัมหิตา หรือ มนุสมฺฤติ, เพราะฉะนั้น คำ มนู จึงหมายถึงกฎหมายก็ได้ เช่น มนูกิจ.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
dum casta vixerit (L.)ตราบเท่าที่ยังไม่มีสามีใหม่ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
dum sola (L.)ตราบเท่าที่ยังเป็นหญิงโสด, ตราบเท่าที่ยังเป็นหญิงม่าย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Consulข้าราชการที่ได้รับแต่งตั้งอย่างถูกต้องและได้รับ มอบหมายให้ไปประจำยังต่างประเทศ เพื่อทำหน้าที่ดูแลผลประโยชน์ของประเทศทั้งในด้าน พาณิชย์ การเดินเรือ คุ้มครองความเป็นอยู่อันดีของพลเมืองของประเทศตน พร้อมทั้งปฏิบัติหน้าที่บางอย่างด้านธุรการ หรือวางระเบียบแบบแผนที่ใช้เป็นประจำ ตลอดจนด้านการเป็นสักขีพยานการลงนามในเอกสาร เพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับทางกฎหมาย (Notary) การให้การตรวจลงตรา รวมทั้งการรับรองเอกสารที่แท้จริง (มิใช่เอกสารปลอม) และจัดการการสัตย์สาบานตนหรืออีกนัยหนึ่ง ภาระหน้าที่ของกงสุลอาจแบ่งออกได้เป็น 5 ประการ ดังต่อไปนี้1 ทำหน้าที่ส่งเสริมผลประโยชน์ในทางพาณิชย์ของประเทศที่ตนเป็นผู้แทนอยู่2 ควบคุมดูแลผลประโยชน์ด้านการเดินเรือ3 คุ้มครองผลประโยชน์ของคนชาติของประเทศที่แต่งตั้งให้ตนไปประจำอยู่4 ทำหน้าที่สักขีพยานในการลงนามในเอกสารเพื่อให้เอกสารนั้นมีผลบังคับทาง กฎหมาย5 ทำหน้าที่ธุรการเบ็ดเตล็ดอื่นๆ หรือระเบียบแบบแผนที่ใช้เป็นประจำ เช่น การออกหนังสือเดินทาง การให้การตรวจลงตรา (Visas) การจดทะเบียนคนเกิด คนตาย ฯลฯอนุสัญญากรุงเวียนนา ภาคที่ว่าด้วยความสัมพันธ์ทางกงสุลข้อที่ 5 ได้กำหนดภาระหน้าที่ของฝ่ายกงสุลไว้ดังต่อไปนี้ ก. คุ้มครองผลประโยชน์ของรัฐผู้ส่ง และของคนในชาติของรัฐผู้ส่ง ทั้งเอกชนและบรรษัทในรัฐผู้รับ ภายในขีดจำกัดที่กฎหมายระหว่างประเทศอนุญาตข. เพิ่มพูนการพัฒนาความสัมพันธ์ทางด้านการพาณิชย์ เศรษฐกิจ วัฒนธรรม และวิทยาการ ระหว่างรัฐผู้ส่งกับรัฐผู้รับ รวมทั้งส่งเสริมความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างกันในทางอื่น ตามบทแห่งอนุสัญญานี้ค. สืบเสาะให้แน่โดยวิถีทางทั้งปวงอันชอบด้วยกฎหมายถึงภาวะและความคลี่คลายใน ทางพาณิชย์ เศรษฐกิจ วัฒนธรรมและวิทยาการของรัฐผู้รับ แล้วรายงานผลของการนั้นไปยังรัฐบาลของรัฐผู้ส่ง และให้ข้อสนเทศแก่บุคคลที่สนใจง. ออกหนังสือเดินทางและเอกสารการเดินทางให้แก่คนในชาติของรัฐผู้ส่ง ตรวจลงตราหนังสือเดินทาง หรือออกเอกสารที่เหมาะสมให้แก่บุคคลที่ประสงค์จะเดินทางไปยังรัฐผู้ส่งจ. ช่วยเหลือคนในชาติของรัฐผู้ส่งทั้งเอกชนและบรรษัทฉ. ทำหน้าที่นิติกรและนายทะเบียนราษฎร์ และในฐานะอื่นที่คล้ายคลึงกัน ปฏิบัติการหน้าที่บางประการอันมีสภาพทางธุรการ หากว่าการหน้าที่นั้นไม่ขัดกับกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับช. พิทักษ์รักษาผลประโยชน์ของผู้เยาว์ และบุคคลไร้ความสามารถ ซึ่งเป็นคนชาติของรัฐผู้ส่ง ภายในขีดจำกัดที่ได้ตั้งบังคับไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ โดยเฉพาะในกรณีที่จำเป็นต้องมีความปกครองหรือภาวะทรัสตีใดๆ ในส่วนที่เกี่ยวกับบุคคลเหล่านั้นฌ. แทนคนชาติของรัฐผู้ส่ง หรือจัดให้มีการแทนอย่างเหมาะสมในองค์กรตุลาการ และต่อเจ้าหน้าที่ที่อื่นของรัฐผู้รับ เพื่อความมุ่งประสงค์ที่จะให้ได้มา ซึ่งมาตรการชั่วคราวสำหรับการรักษาสิทธิและผลประโยชน์ของคนในชาติเหล่านี้ ไว้ตามกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ ในกรณีที่คนในชาติเหล่านี้ไม่สามารถเข้าทำการป้องกันสิทธิและผลประโยชน์ของ ตนในเวลาอันเหมาะสมได้ เพราะเหตุของการไม่อยู่หรือเหตุอื่นใด ทั้งนี้ ให้อยู่ภายในข้อบังคับแห่งทางปฏิบัติ และวิธีดำเนินการซึ่งมีอยู่ในรัฐผู้รับญ. ส่งเอกสารทางศาล หรือเอกสารที่มิใช่ทางศาล หรือปฏิบัติตาม หนังสือของศาลของรัฐผู้ส่งที่ขอให้สืบประเด็น หรือตามการมอบหมายให้สืบพยานให้แก่ศาลของรัฐผู้ส่งนั้น ตามความตกลงระหว่างประเทศที่ใช้บังคับอยู่ หรือเมื่อไม่มีความตกลงระหว่างประเทศเช่นว่านั้น โดยทำนองอื่นใดที่ต้องด้วยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับด. ใช้สิทธิควบคุมดูแลและตรวจพินิจตามที่ได้บัญญัติไว้ในกฎหมายและข้อบังคับของ รัฐผู้ส่ง ในส่วนที่เกี่ยวกับเรือที่มีสัญชาติของของรัฐผู้ส่ง หรืออากาศยานที่จดทะเบียนในรัฐนั้น รวมทั้งในส่วนที่เกี่ยวกับลูกเรือของเรือและอากาศยานดังกล่าวต. ให้ความช่วยเหลือแก่เรือและอากาศยานที่ระบุไว้ในอนุวรรค (ด) ของข้อนี้ รวมทั้งลูกเรือของเรือและอากาศยานนั้น บันทึกถ้อยคำเกี่ยวกับการเดินทางของเรือ ตรวจดูและประทับตรากระดาษเอกสารของเรือ ดำเนินการสืบสวนอุบัติเหตุใด ๆ ที่ได้เกิดขึ้นในระหว่างนายเรือ ดำเนินการสืบสวนอุบัติเหตุใดๆ ที่ได้เกิดขั้นในระหว่างนายเรือ เจ้าพนักงาน และกะลาสี ตราบเท่าที่การนี้อาจได้อนุมัติไว้โดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้ส่ง ทั้งนี้ จะต้องไม่เป็นการเสื่อมเสียแก่อำนาจของเจ้าหน้าที่ของรัฐผู้รับถ. ปฏิบัติการหน้าที่อื่นใดที่รัฐผู้ส่งมอบหมายแก่สถานีทำการทางกงสุล ซึ่งมิได้ต้องห้ามโดยกฎหมายและข้อบังคับของรัฐผู้รับ หรือซึ่งไม่มีการแสดงข้อคัดค้านโดยรัฐผู้รับ หรือซึ่งมีอ้างถึงไว้ในความตกลงระหว่างประเทศ ที่ใช้บังคับอยู่ระหว่างรัฐผู้ส่งและรัฐผู้รับ [การทูต]
Government in Exileรัฐบาลพลัดถิ่น คือระหว่างที่สงครามยังดำเนินอยู่ ประเทศคู่สงครามหนึ่งอาจถูกกองทัพของประเทศฝ่ายศัตรูเข้ายึดครอง ในสถานการณ์เช่นนั้น ตัวหัวหน้าของรัฐบาลหรือรัฐมนตรีของประเทศที่ถูกยึดครองอำนาจอาจไปตั้ง รรัฐบาลขึ้นชั่วคราวในดินแดนของประเทศพันธมิตรหนึ่ง ซึ่งยินยอมให้ทำเช่นนั้น รัฐบาลที่ตั้งขึ้นเป็นการชั่วคราวดังกล่าวเรียกว่า รัฐบาลพลัดถิ่น ตราบใดที่รัฐบาลพลัดถิ่นได้รับการรับรองฐานะเป็นตัวแทนของประเทศตน ย่อมดำเนินกิจการหน้าที่ของประเทศในส่วนที่เกี่ยวข้องกับประเทศอื่นๆ ได้ รัฐบาลพลัดถิ่นจะยังคงสถานภาพของตนไว้ตราบเท่าที่ยังไม่มีความพยายามต่อไป ที่จะยึดเอาดินแดนของตนที่ข้าศึกครองอยู่กลับคืนมาให้ได้ ตัวอย่างของรัฐบาลพลัดถิ่นที่เคยมีมาแล้วคือ รัฐบาลของประเทศโปแลนด์ เบลเยียม เนเธอร์แลนด์ กรีซ และยูโกสลาเวีย ซึ่งได้ไปตั้งอยู่ในประเทศอังกฤษ เมื่อระหว่างสงครามโลกครั้งที่สอง ตอนที่ดินแดนของประเทศเหล่านี้ได้ถูกกองทัพของเยอรมนีเข้ายึดครอง [การทูต]
static RAM (SRAM)สแตติกแรม, หน่วยความจำประเภท RAM ที่พัฒนามาจากทรานซิสเตอร์ มีคุณสมบัติสามารถเก็บรักษาข้อมูลไว้ในหน่วยความจำตราบเท่าที่ยังมีไฟเลี้ยงอยู่ และทำงานได้โดยที่ไม่ต้องมีการเขียนข้อมูลลงไปซ้ำหลายครั้งเพื่อรักษาข้อมูลภายในอยู่ตลอดเวลา อีกทั้งยังมีความเร็วในการเข้าถึงข้อมูลที [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Catherine Earnshaw, may you not rest as long as I am living.แคทเธอรีน เอิร์นชอว์ ขอให้เธอไม่มีวันได้พักผ่อน ตราบเท่าที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ Wuthering Heights (1992)
"you'll thank me." that's it. the Dushanbe road... where we're supposed to meet our contacts..."นายจะขอบใจฉัน..." นั่นไง ถนน Dushanbe ที่เราจะได้รับการติดต่อครั้งต่อไป เรามีอำนาจดำเนินการเต็มที่ ตราบเท่าที่ประธานาธิบดีเห็นชอบ Spies Like Us (1985)
You can work as long as you want here, I'm a vice president now.คุณจะทำงานที่นี่ได้ตราบเท่าที่คุณต้องการ... ผมได้เป็นรองประธานแล้ว Mannequin (1987)
"The Dinky Link."ฉันจะให้คุณทรมานตราบเท่าที่ฉันยังอยู่ Big (1988)
Sidney, you said that it didn't matter to you if it was a white or a colored who taught you music as long as there was something to learn.ซิดนี่ย์ คุณบอกว่า มันไม่สำคัญสำหรับคุณ ว่าคนขาวและคนดำจะคิดยังไงกับคุณ ตราบเท่าที่มีสิ่งให้เรียนรู้ The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
This is your violin for as long as you're with us at the orphanage.เพราะไวโอลินตัวนี้เจ้าจะต้องใช้ไปตลอด ตราบเท่าที่ยังอยู่ในบ้านเด็กกำพร้า The Red Violin (1998)
As long as I live if she abuses power on the studentsตราบเท่าที่ผมยังมีชีวิตอยู่ ถ้าเธอใช้อำนาจละเมิดสิทธิมนุษยชนของนักเรียน GTO (1999)
I will help you bear this burden, Frodo Baggins as long as it is yours to bear.ข้าจะช่วยแบกภาระนี้ โฟรโด แบกกินส์... ...ตราบเท่าที่มันเป็นภาระของเจ้า The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
But as long as I'm here now, and we've come this far well, I might as well stay here and see how it all turns out.ตราบเท่าที่ผมยังอยู่, เอาล่ะ, ผมจะดูคุณอยู่ตรงนี้จนกว่าคุณจะกลับออกมา. Ghost in the Shell (1995)
From as long as I can remember, I've been searching for something some reason why we're here.จากตราบเท่าที่ฉันสามารถ จำฉันได้รับการค้นหา บางสิ่งบางอย่าง เหตุผลที่ว่าทำไมบางอย่าง ที่เราอยู่ที่นี่ Contact (1997)
I'm gonna stay as long as I can, but I want you guys to leave right now.ฉันจะอยู่ตราบเท่าที่ฉันสามารถ แต่ฉันต้องการพวกคุณที่จะออกในขณะนี้ Dante's Peak (1997)
The Goodchild regime provides for us As long as we stay quiet.รัฐบาลกู๊ดชายลด์เลี้ยงเรา ...นานตราบเท่าที่เรายังคงไม่ปริปาก Æon Flux (2005)
as long a Monican can't be seen we can't be targeted.ตราบเท่าที่พวกเราไม่ถูกตรวจพบ ...เราก็ไม่ตกเป็นเป้าหมาย Æon Flux (2005)
So we have to protect this world, we can't be unrelated to this world.พวกเราจะต้องปกป้องโลกนี้ให้ได้ ตราบเท่าที่เรายังมีชีวิตอยู่ในโลกนี้ เราก็เป็นส่วนหนึ่งของมัน Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
As long as I'm under orders, I want to take care of it on my own. And...ตราบเท่าที่ข้าทำตามคำสั่งท่าน ข้าอยากจะจัดการเรื่องนี้ด้วยตัวข้าเอง Shadowless Sword (2005)
We just wanna let you know your little rocket ain't gonna fly as long as we're doing this investigation.เราแค่อยากให้คุณรู้ไว้ จรวดเล็ก ๆ ของคุณจะไม่ได้บิน ...ตราบเท่าที่เราปฏิบัติหน้าที่นี้อยู่ The Astronaut Farmer (2006)
As long as that's dark green, we're good.ตราบเท่าที่นั่นเป็นสีเขียวเข้ม เราจะปลอดภัย Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006)
If our children can live safely for one more day... it would be worth the one more day that we defend this Island!ถ้าลูกหลานเราสามารถอยู่รอด ได้ต่อไปอีกวัน... มันก็น่าจะมีค่าวันต่อวัน ถ้าเราสามารถ ป้องกันไอ้เกาะนี่ไว้ได้ .. ตราบเท่า Letters from Iwo Jima (2006)
As long as we stand we shall feel safe, as the Imperial land shall forever be at peaceตราบเท่าที่ ผู้กล้า ยังยืนหยัด จักรวรรดิ์ จะรอดภัย เราทั้งผอง จะประสบ สงบสุข ทั้งเรืองรอง Letters from Iwo Jima (2006)
but I can as long as he doesn't see it coming.แต่ฉันสามารถทำได้ตราบเท่าที่เขาไม่เห็นว่ามันกำลังมา Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
As long as you live under my roof, you will do as I say.ตราบเท่าที่คุณอาศัยใต้หลังคานี้ คุณจะทำตามที่ฉันพูด Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
I made up my mind, don't care what other people say, as long as you feel the same way.ฉันทำตามใจของฉันเอง ไม่สน ใครจะพูดอะไร ตราบเท่าที่เธอ รู้สึกอย่างเดียวกับฉัน Go Go G-Boys (2006)
As long as Hae Mo-Su is still alive, he and His Majesty are bound to meet someday.ตราบเท่าที่แฮโมซูยังมีชีวิตอยู่, เขาและฝ่าบาทจะต้องพบกันไม่วันใดก็วันหนึ่ง Episode #1.9 (2006)
As long as Lady Yoo-Hwa and Lady Ye Soya are in BuYeo, we need to avoid any conflict with BuYeo!ตราบเท่าที่พระสนมยูฮวา และชายาโซยาอยู่ในพูยอ! เราต้องหลีกเลี่ยง ความขัดแย้งใด ๆ กับพูยอ The Book of the Three Hans (2006)
I had a reason to take what others didn't deserve.ตราบเท่าที่ผมยอมให้เมืองนี้กลายเป็น แผ่นดินล้างจากระเบิดนิวเคลียร์ Chapter Twenty-One 'The Hard Part' (2007)
Tell me why I would do that.ตราบเท่าที่ไม่ต้องฉีดยาอีก Chapter Twenty-One 'The Hard Part' (2007)
How can you be so sure?ตราบเท่าที่เธอยังมีชีวิต, ลูกสาวผมไม่มีวันปลอดภัย Chapter Twenty-One 'The Hard Part' (2007)
In fact, there are moments when it's the best thing you could possibly do... as long as you choose your moments wisely.ที่จริงแล้ว มันก็มีช่วงเวลาที่ นั่นคือสี่งที่ดีที่สุดที่คุณสามารถทำได้ นานตราบเท่าที่คุณเลือกช่วงเวลาสำคัญได้อย่างชาญฉลาด Kung Fu Fighting (2007)
AS LONG AS YOU'RE NOT CLOSE TO CLAIRE. HERE.ตราบเท่าที่คุณไม่ได้ อยู่ใกล้กับแคลร์ นี่ Betty's Wait Problem (2007)
If the eyes were a window to the soul, then grief is the door... as long as it's closed, it's the barrier between knowing and not knowing.ถ้าดวงตาเป็นหน้าต่างสู่วิญญาณ เช่นนั้นการแสดงความเศร้าก็เป็นประตู ตราบเท่าที่มันปิด มันจะเป็นสิ่งที่กั้นระหว่าง การรู้และการไม่รู้ Waiting to Exhale (2007)
Yeah, as long as the fragment's still in there.ช่าย ตราบเท่าที่รอยแตกนั้นยังอยู่ Bang, Bang, Your Debt (2007)
Fantastic Gina. Just remember, it can protect you as long as you're focusจำไว้นะ มันจะปกป้องพวกนายตราบเท่าที่พวกนายจดจ่อกับมัน Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
For as long as I can remember, guys have been in here with their hands all over me, with your stupid come-ons.ตราบเท่าที่ฉันสามารถจำ ผมได้รับในที่นี่ ด้วยมือของพวกเขาทั้งหมดกว่าฉัน กับโง่ของคุณมาเสริม Balls of Fury (2007)
They can go as long as you want, really.ตราบเท่าที่ต้องการ จริงๆนะ Enchanted (2007)
They can just keep going and going, just so long as you keep thinking about activities that you can do.ทำไปเรื่อยๆ ตราบเท่าที่ยังนึกออกว่ามีกิจกรรมอะไรให้ทำ Enchanted (2007)
Of course, as far as they know they're just delivering cars.แน่นอนอยู่แล้ว ตราบเท่าที่เค้ารู้... . พวกมันแค่เด็กส่งรถ War (2007)
"Even as solitude grows silently in the heart"ตราบเท่าที่ความเดียวดายเติบโตอย่างเงียบงัน ในหัวใจ Namastey London (2007)
Even as solitude grows silently in the heart...ตราบเท่าที่ความเดียวดายเติบโตอย่างเงียบงัน ในหัวใจ Namastey London (2007)
And forsaking all others, keep only unto her... for as long as you both shall live?และทิ้งทุกคน เลี้ยงดูเพียงแต่เธอเท่านั้น... นานตราบเท่าที่คุณทั้งสองยังมีชีวิตอยู่ใช่ไหม? Namastey London (2007)
And forsaking all others, keep only unto him... for as long as you both shall live?และทิ้งทุกคน ดูแลเพียงแต่เขาเท่านั้น... ตราบเท่าที่คุณยังมีชีวิตอยู่ใช่ไหม? Namastey London (2007)
It would only be a matter of time before she couldn't take it anymore.มันจะเป็นอย่างนี้ได้ตราบเท่าที่ เธอจะรับมันไม่ได้อีกต่อไป Numb (2007)
Because I love you and I have for as long as I can rememberเพราะว่าฉันรักเธอ และฉันรักตลอดมา ตราบเท่าที่จำได้ Zack and Miri Make a Porno (2008)
Well... you're welcome to stay here as long as you need to.งั้น... คุณก็พักอยู่ซะที่นี้ พักให้นาน ตราบเท่าที่คุณต้องการ. The Visitor (2007)
As long as I get to do it up close.ตราบเท่าที่ผมใกล้คุณได้ขนาดนี้ No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
So, tell me, how do you feel about paper?เพราะว่าตราบเท่าที่เพื่อนและครอบครัว ยังเป็นที่ห่วงใย มันเป็นชีวิตของคุณ Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
Just stay with me.ตราบเท่าที่ผมยังมีชีวิต ทุกคนรอบข้างจะอยู่ในอันตราย Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
The future.เขาไม่มีวันปลอดภัยตราบเท่าที่ ลินเดอร์แมนยังเป็นเจ้าของชีวิตเรา Chapter Nineteen '.07%' (2007)
How do you come up with this stuff?ไม่... ตราบเท่าที่คุณยังอยู่ ดูซิว่าคุณนำอะไรเข้ามาในบ้านเรา Chapter Nineteen '.07%' (2007)
If I go nuclear, if I blow up New York, do you know how many people are gonna die?พวกนั้นจะตามคุณเจอ ตราบเท่าที่พวกนั้นมีระบบติดตามนั่น คุณไม่มีวันปลอดภัย Chapter Nineteen '.07%' (2007)
As long as she's alive, my daughter will never be safe.ตราบเท่าที่เธอมีชีวิตอยู่, ลูกสาวผม จะไม่มีวันปลอดภัย พวกเขาทั้งหมดก็จะไม่ Chapter Twenty-Three 'How to Stop an Exploding Man' (2007)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ตราบเท่าที่[trāpthao thī] (x) EN: as long as ; until  FR: tant que ; aussi longtemps que

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
as long as(conj) ตราบเท่าที่, See also: จนกว่า
insofar as(conj) ตราบเท่าที่ (ทางการ)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
insofar(อินซะฟาร์') adj. ตราบเท่าที่
insomuch(อินโซมัชฺ') adv. ดังนั้น, ตราบเท่าที่, ถึงขั้นนี้, Syn. inasmuch

English-Thai: Nontri Dictionary
insomuch(adv) จนกระทั่งว่า, ดังนั้น, ตราบเท่าที่, ถึงขั้นนี้
till(con) จนกระทั่ง, จนกว่า, จนถึง, ตราบเท่า

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
as far asตราบเท่าที่

German-Thai: Longdo Dictionary
reichen(vi) |reichte, hat gereicht| เพียงพอ เช่น so lange die Vorräte reichen ตราบเท่าที่ยังมีของ (วลีนี้พบบ่อยในเยอรมนีเวลาที่มีการโฆษณาลดราคาสินค้า), Syn. langen

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top