Search result for

*ฉันเอาด้วย*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ฉันเอาด้วย, -ฉันเอาด้วย-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm in.ฉันเอาด้วย Heat (1995)
- I'll caddie for you too.ฉันเอาด้วย The Legend of Bagger Vance (2000)
Kid, if you're gonna fight, I'm going in with you.ไอ้หนุ่ม ถ้าเธอจะสู้ ฉันเอาด้วย Robots (2005)
I'll match ten years.ฉันเอาด้วย 10 ปี Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006)
You do those 3 things, you'll hit your target every time.ฉันเอาด้วย มันต้องสนุกแน่ มันจะต้องสนุกแน่ๆ ฉันตื่นเต้นกับมันมาก L.D.S.K. (2005)
Well, hell, you know I'm in.นายก็รู้นี่ว่าฉันเอาด้วย Wendigo (2005)
- I'm in.- ฉันเอาด้วย Now You Know (2007)
I'm in.ฉันเอาด้วย Crows Zero (2007)
I'm in.ฉันเอาด้วย Chapter Six 'The Line' (2007)
You want to eat as well?อ้อ ฉันเอาด้วยนะ ! First Cup (2007)
- Right here. You got me.- นี่เลย ฉันเอาด้วย 3:10 to Yuma (2007)
I'll take 200. Give me the money.ฉันเอาด้วย 200 นั่น เอาเงินให้ฉันได้เลย 3:10 to Yuma (2007)
- I'm in.- ฉันเอาด้วย National Treasure: Book of Secrets (2007)
- I'm with you.ฉันเอาด้วย โอเค. Eagle Eye (2008)
- I'm with you. Twenty? - Twenty.ฉันเอาด้วย 20 เหรียญ 20 เหรียญ Eagle Eye (2008)
I'm in. I'm in.ฉันเอาด้วย Chuck Versus Santa Claus (2008)
Dude, I'm so in.เพื่อน.. ฉันเอาด้วยว่ะ Lazarus Rising (2008)
- I'm in.- ฉันเอาด้วย Old Bones (2008)
- I'm in.- ฉันเอาด้วย Old Bones (2008)
All right, I'm in.ก็ได้ ฉันเอาด้วย Old Bones (2008)
OK, I'm in.โอเค ฉันเอาด้วย Madagascar: Escape 2 Africa (2008)
- All right.- ได้เลย ฉันเอาด้วย Pineapple Express (2008)
I'm in.ฉันเอาด้วย High School Musical 3: Senior Year (2008)
I'm in.ฉันเอาด้วย The Art of the Deal (2008)
I'm in it for the money.ฉันเอาด้วยก็เพื่อเงิน Five the Hard Way (2008)
I want in.ฉันเอาด้วย G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009)
Well, you can count me in.ฉันเอาด้วย Shake and Fingerpop (2009)
Okay. I'm game.ตกลง ฉันเอาด้วย Law Abiding Citizen (2009)
Okay. I'm in.โอเค ฉันเอาด้วย Sex and Violence (2009)
(whispers) I'm on board.ฉันเอาด้วยก็ได้ The Story of Lucy and Jessie (2009)
Oh, my god. You're planning a coup, aren't you?โอ้พระเจ้า เธอวางแผนจะเปลี่ยนแปลงอยู่ ใช่มั้ยเนี่ย ฉันเอาด้วย Rose's Turn (2009)
You can tell your backers i'm in.เธอบอกผู้สนับสนุนของเธอได้เลยว่าฉันเอาด้วย The Wrath of Con (2009)
OK... I'm in.โอเค ฉันเอาด้วย Episode #3.1 (2009)
Okay, okay, I'm with you.โอเค, โอเค, ฉันเอาด้วย Chuck Versus the Ring (2009)
I'm in!- ฉันเอาด้วย! Hairography (2009)
Step in here. I'm down with it. I mean, heck, what do we got to lose?ฉันเอาด้วย ฉันว่า เราไม่มีอะไรต้องเสีย Preggers (2009)
Ooh, I do. No, you... you don't.โอว ฉันเอาด้วย ไม่ไม่ เธอห้ามดื่ม Holidaze (2009)
I can get on board with that.ฉันเอาด้วยนะแบบนั้น ไป! ไปซะ ออกไปจากที่นั่น! I Believe the Children Are Our Future (2009)
Okay. Count me in, Leigh Anne.โอเคฉันเอาด้วย Leigh Anne The Blind Side (2009)
I'm in! -Count me in, tooฉันเอาด้วย รวมฉันไปด้วยเล้ย Monsters vs. Aliens (2009)
I'm in.ฉันเอาด้วย The Social Network (2010)
Oh, boy, I'm in.โอ้ ฉันเอาด้วย Trouble (2010)
I'm with Finn. You guys need to stop being such asses and start being bad-asses. (laughter)ฉันเอาด้วย พวกเธอต้องเลิกแหย แล้วเอาคืนบ้าง Bad Reputation (2010)
I'm in this.ฉันเอาด้วย Abiquiu (2010)
I'm in.ฉันเอาด้วย Swan Song (2010)
I'm on board.ฉันเอาด้วย Swan Song (2010)
I do too, okay?ฉันเอาด้วย โอเค้? Wildfire (2010)
Whatever he says, I'll go with it. Shh. Shh.ไม่ว่าหมอจะพูดอะไร ฉันเอาด้วย คือ Truly Content (2010)
I'm in. And if we work out of your place, ฉันเอาด้วย ถ้าทำงานที่บ้านเธอนะ A Humiliating Business (2010)
All right. I'm gonna do it.เอาล่ะ ฉันเอาด้วย The Help (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top