ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ฉันเข้าใจนะ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ฉันเข้าใจนะ, -ฉันเข้าใจนะ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah. No, I get what you're saying. I will.อ่า ไม่ ฉันเข้าใจนะที่นายพูด แล้วฉันจะทำตามด้วย American History X (1998)
I can understand if you choose to stay with your aunt and uncle...ฉันเข้าใจนะถ้าเธอเลือกที่จะอยู่ กับลุงและป้าของเธอ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I can understand if you don't want to.ฉันเข้าใจนะถ้าเธอไม่ต้องการ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Yeah, I understand that.ช่าย, ฉันเข้าใจนะ / ฟังนะที่รัก... The Amityville Horror (2005)
Yeah, I can see how this school would be a hard place to stay away from.ฉันเข้าใจนะว่า ทำไมคุณถึงไม่อยากทิ้งโรงเรียนนี้ไป Loving Annabelle (2006)
I totally understand. If you don't want to use it, it's cool.ฉันเข้าใจนะถ้าคุณจะไม่อยากได้มัน ฉันไ่ม่ว่าอะไร Just My Luck (2006)
But I understand.แต่ฉันเข้าใจนะ Purple Giraffe (2005)
I understand, but...ฉันเข้าใจนะ แต่ว่า... 200 Pounds Beauty (2006)
Lying and paperwork, I get.Shutting down organs-- we could give her intravenous vitamin d and stick her in a tanning booth.โกหก และทำเอกสาร ฉันเข้าใจนะ ทำให้อวัยวะล้มเหลว เราควรให้วิตามิน ดี เธอทางเส้นเลือด แล้วเอาเธอไปใส่เครื่องทำผิวสีแทน The Right Stuff (2007)
You said it. I understand that you are...หมายความว่าไง ฉันเข้าใจนะ ว่าเธอ... Paranormal Activity (2007)
I so get that.ฉันคิดว่าฉันเข้าใจนะ Music and Lyrics (2007)
Uh, I feel for you, man, but I'm done with bal'm going to go see maricruz.เอ่อ ฉันเข้าใจนะ แต่ฉันไม่เอาแล้ว/ ฉันจะไปหามารีครูซ Fire/Water (2007)
okay. hey, i can dig it, todd.โอเค นี่ ฉันเข้าใจนะทอดธ์ Wishful Thinking (2008)
Look, I feel for you.ฟังนะ ฉันเข้าใจนะคะ You're Gonna Love Tomorrow (2008)
I think I got it.ฉันคิดว่าฉันเข้าใจนะ Never Been Marcused (2008)
I understand love.ฉันเข้าใจนะ Babylon A.D. (2008)
Norman, I understand that you feel vulnerable right now... and paranoid feelings are common amongst people who have been through... what you've just been through, but.. uh...นอร์แมน, ฉันเข้าใจนะว่าตอนนี้คุณรู้สึก เจ็บปวด.. และหวาดระแวงซึงเป็นเรื่องปกติ ของคนที่ได้ผ่าน... เรื่องอะไรอย่างนั้นมา, แต่.. Passengers (2008)
- No no, I get it.- ไม่ ไม่ ฉันเข้าใจนะ Gamer (2009)
Like, your depression thing, I get it. I'm totally, totally worried.แบบว่าเรื่องที่เธอเครียดอยู่เนี่ย ฉันเข้าใจนะแล้วก็ฉันห่วงนะห่วงจริงๆ The Twilight Saga: New Moon (2009)
I get it if you think that this is really stupid and reckless.ฉันเข้าใจนะเธอคิดว่านี่มัน งี่เง่าและสุ่มเสียง The Twilight Saga: New Moon (2009)
Look, I know this is a crappy day for you, but we need to start thinkingนี่ ฉันเข้าใจนะว่านี่มันวันเส็งเคร็งสำหรับคุณ แต่เราต้องเริ่มคิดได้แล้ว Crime Doesn't Pay (2009)
You know, I can understand why you react the way you do when you bump into me, why it bothers you.รู้ไหม ฉันเข้าใจนะว่าทำไมคุณถึงแสดงออกแบบนั้น ตอนที่คุณกระทบกระแทกฉัน นั่นแหละเพราะมันเหมือนตามหลอกหลอนคุณ A Spark. To Pierce the Dark. (2009)
And I get it if you don't want to talk to me right now, but the fact is, และฉันเข้าใจนะถ้าคุณไม่อยากคุยกับฉันตอนนี้ แต่ความจริงคือ The Age of Dissonance (2009)
I understand you want the kids to like youฉันเข้าใจนะว่าคุณอยากให้เด็กๆ ชอบคุณ Don't Walk on the Grass (2009)
She really should have run that speech past someone. uh, yeah, you know, i'll-- i'll--i'll get to that, เธอคงเตรียมการพูดไว้ ใช่ๆ ฉันเข้าใจนะ Enough About Eve (2009)
If you're not ready, I totally understand.ถ้าคุณยังไม่พร้อม ฉันเข้าใจนะ How to Succeed in Bassness (2009)
Okay, now, that one I got.มุขนี้ฉันเข้าใจนะ The Gorilla Experiment (2009)
I know, kid.ฉันเข้าใจนะ.. Cloudy with a Chance of Meatballs (2009)
I must have been at a different party 'cos that's not how I interpreted it at allฉัยเคยไปปาร์ตี้ที่ต่างไปจากนี้\\ ฉันเข้าใจนะ Monsters vs. Aliens (2009)
I understand, butฉันเข้าใจนะ แต่ว่า... The Expendables (2010)
If you need to get back to Jackson, I understand.ถ้าคุณจะกลับไปแจ็คสัน ฉันเข้าใจนะ Night on the Sun (2010)
Strange question, I know, but I got to ask.ฉันเข้าใจนะ แต่ฉันต้องถามล่ะ นี่คุณท้องหรือเปล่า? The Proof in the Pudding (2010)
- I could.- เฮ้ย แต่ฉันเข้าใจนะ Guadalcanal/Leckie (2010)
I mean... I get it.ฉันหมายถึง ฉันเข้าใจนะ I Like You So Much Better When You're Naked (2010)
You, I get. Sure.สำหรับนายฉันเข้าใจนะ Dark Side of the Moon (2010)
I understand that.ฉันเข้าใจนะ Wildfire (2010)
You know, I understand Walter's concern about the weapon, รู้มั้ย ฉันเข้าใจนะที่วอลเตอร์ เป็นห่วงเรื่องอาวุธนั่นน่ะ The Box (2010)
I get it. It was very traumatic.ฉันเข้าใจนะ ว่านั่นมันเจ็บปวดมาก Rose (2010)
I get that.ฉันเข้าใจนะ Malice (2010)
You should be sensitive.ฉันเข้าใจนะว่าเธออ่อนไหว Episode #1.7 (2010)
I know! You got to be strong. You got to listen, ok?ฉันเข้าใจนะ เธอต้องตั้งสติไว้ Grave Encounters (2011)
Mrs. Hagberg I understand that cupcakes are really trendy right now and I know the making of a foie gras might be a little morose but um I would like to at least graduate high school knowing how to make some kind of pâté.คุณ เฮคเบิร์ก ฉันเข้าใจนะว่าคัพเค้ก กำลังเป็นเทรนด์สุดฮิตในตอนนี้ และยังรู้อีกว่าการทําฟัวกรา (ตับห่าน) Prom Queen (2011)
I mean, I understand how that could happen.ฉันหมายถึง ฉันเข้าใจนะ ว่ามันเกิดขึ้นได้ยังไง Concentrate and Ask Again (2011)
I get that a lot.ฉันเข้าใจนะ The Wrong Goodbye (2011)
It's understandable.ฉันเข้าใจนะ Out of the Chute (2011)
It's understandable.ฉันเข้าใจนะ Out of the Chute (2011)
So weird I understand.ฉันเข้าใจนะว่ามันดูพิลึก Get Gellar (2011)
I can't explain it well, but I think it would be good if you tell her how you feel.ฉันหวังว่าเธอคนนั้นจะมา ฉันเข้าใจนะว่าคุณรู้สึกยังไงกับเธอ Ikemen desune (2011)
But I guess I understand.แต่ฉันว่า ฉันเข้าใจนะ Surface Tension (2011)
I get working for this producer's a huge opportunity, but what about Columbia?ฉันเข้าใจนะว่าโปรดิวเซอร์ที่นี่ ให้คิวทองกับเธอ แล้วที่โคลัมเบียล่ะ Beauty and the Feast (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top