ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ค่าแรง, -ค่าแรง- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ค่าแรง | (n) wage, See also: pay, earnings, stipend, labour cost, wages, Syn. ค่าตอบแทน, ค่าจ้าง, เงินเดือน, Example: บริษัทรับเหมารายนี้จ่ายค่าแรงไม่ครบและไม่ค่อยตรงเวลา, Count Unit: บาท | ค่าแรงงาน | (n) wage, See also: earnings, pay, stipend, labour cost, Syn. ค่าจ้าง, เงินเดือน, ค่าตอบแทน, Example: ต้นทุนการผลิตสินค้าในญี่ปุ่นต่ำเพราะค่าแรงงานต่ำ | ค่าแรงขั้นต่ำ | (n) minimum wage |
|
| แกนนำ | น. ผู้ที่เป็นหลักหรือหัวหน้าของกลุ่มที่ชุมนุมเพื่อเรียกร้องหรือประท้วงเรื่องใดเรื่องหนึ่ง เช่น กลุ่มผู้ชุมนุมที่เรียกร้องให้เพิ่มค่าแรงในครั้งนี้มีแกนนำอยู่ ๒-๓ คน |
| | Voltage regulators | ตัวคุมค่าแรงเคลื่อนไฟฟ้า [TU Subject Heading] | International Labor Organization | คือองค์การแรงงานระหว่างประเทศ ตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 11 เมษายน ปีค.ศ.1919 วัตถุประสงค์สำคัญขององค์การคือ การมีส่วนเกื้อกูลให้มีสันติภาพอันถาวร ด้วยการส่งเสริมให้มีความยุติธรรมในสังคม โดยต้องการให้ทุกประเทศปฏิบัติการปรับปรุงสภาวะแรงงาน ส่งเสริมมาตรฐานการครองชีพ พร้อมทั้งส่งเสริมเสถียรภาพทางเศรษฐกิจและสังคมให้ดีขึ้นการที่จะให้บรรลุ ตามวัตถุประสงค์เหล่านี้ องค์การแรงงานระหว่างประเทศจะจัดให้มีการประชุมเป็นประจำ ระหว่างฝ่ายรัฐบาล ฝ่ายแรงงาน และฝ่ายจัดการ เพื่อเสนอแนะและจัดให้มีมาตรฐานระหว่างประเทศ ร่วมกันจัดร่างสัญญาแรงงานระหว่างประเทศเกี่ยวกับเรื่องต่าง ๆ เช่น ค่าแรง ชั่วโมงทำงาน อายุการทำงาน เงื่อนไขการทำงานสำหรับคนงานในระดับต่าง ๆ ค่าชดเชยสำหรับคนงาน การประกันสังคม การหยุดพักร้อนโดยให้รับเงินเดือน ความปลอดภัยในงานอุตสาหกรรม บริการต่าง ๆ ในหน้าที่การงาน การตรวจแรงงาน เสรีภาพในการคบหาสมาคมกัน และอื่น ๆ นอกจากนั้น องค์การยังได้ให้ความช่วยเหลือทางวิชาการอย่างกว้างขวางแก่รัฐบาลของประเทศ สมาชิก รวมทั้งจัดพิมพ์เผยแพร่สิ่งพิมพ์หรือเอกสารรายคาบ เรื่องค้นคว้าและรายงานต่าง ๆ เกี่ยวกับปัญหาสังคม อุตสาหกรรม และแรงงานILO ปฏิบัติงานผ่านองค์กรต่าง ๆ โดยองค์กรสำคัญที่สุดภายในองค์การแรงงานระหว่างประเทศได้แก่ ที่ประชุมใหญ่ (General Conference) ซึ่งประชุมกันเป็นประจำทุกปี ประกอบด้วยคณะผู้แทนแห่งชาติ ในจำนวนนี้มีผู้แทนจากฝ่ายรัฐบาล 2 คน ผู้แทนฝ่ายจัดการ 1 คน และผู้แทนฝ่ายแรงงานอีก 1 คน หน้าที่สำคัญคือจัดวางมาตรฐานทางสังคมระหว่างประเทศขึ้นในรูปของอนุสัญญา องค์กรภายในองค์การอีกส่วนหนึ่งคือคณะผู้ว่าการ (Governing Body) จะประกอบด้วย สมาชิก 40 คน ในจำนวนนี้ 20 คน จะเป็นตัวแทนของฝ่ายรัฐบาล โดยเฉพาะอย่างยิ่ง 10 คน จากจำนวนนี้จะได้แก่ ตัวแทนจากประเทศอุตสาหกรรมใหญ่ ๆ ส่วนตัวแทนของฝ่ายจัดการ (หรือนายจ้าง) จะมีจำนวน 10 คน และอีก 10 คนเป็นตัวแทนของฝ่ายแรงงาน คณะผู้ว่าการนี้จะทำหน้าที่ควบคุมดูแลงานของคณะกรรมาธิการ และคณะกรรมการขององค์การ คือสำนักแรงงานระหว่างประเทศจะมีหน้าที่รวบรวมเผยแพร่ข้อสนเทศ ช่วยเหลือรัฐบาลของประเทศสมาชิกที่ขอร้องให้ช่วยร่างกฎหมายตามที่ได้มีมติ ตกลงในที่ประชุมใหญ่ นอกจากนี้ ยังรับดำเนินการสอบสวนเรื่องต่าง ๆ เป็นพิเศษ รวมทั้งออกสิ่งพิมพ์เผยแพร่องค์การแรงงานระหว่างประเทศมีสำนักงานใหญ่ตั้ง อยู่ ณ กรุงเจนีวา ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ [การทูต] | Day rate | อัตราค่าแรงรายวัน [การบัญชี] | Direct labor | ค่าแรงงานทางตรง [การบัญชี] | Direct labor hour | ชั่วโมงค่าแรงทางตรง [การบัญชี] | Indirect labor | ค่าแรงทางอ้อม [การบัญชี] | Labor variance | ผลต่างค่าแรง [การบัญชี] | Wage | ค่าแรงงาน [การบัญชี] | Wage rate variance | ผลต่างอัตราค่าแรง [การบัญชี] | Scorch time | ระยะเวลาที่ยางเริ่มจะเกิดการคงรูป หรือบอกถึงระยะเวลาที่ยางสามารถไหลได้ในขณะผลิตก่อนเกิดการคงรูป สามารถหาได้โดยใช้เครื่อง Oscilating Disc Rheometer (ODR) หรือ Moving Die Rheometer (MDR) วัดที่จุดสูงกว่าค่าแรงบิด (torque) ต่ำสุดขึ้นมา 2 หน่วย (t2) หรือ 5 หน่วย (t5) [เทคโนโลยียาง] |
| -Fletcher, right? | พี่ครับ พี่ว่าเราจะได้ค่าแรงของวันนี้มั้ยครับ Hero (1992) | Are you taking his pay from him? | นายจะแย่งค่าแรงของมันรึเปล่า Of Mice and Men (1992) | The standard SS rate for Jewish skilled labor is seven marks a day, five for unskilled and women. | ค่าแรงขั้นสูงของยิววันละ 7 มาร์ค 5 สำหรับพวกไร้ฝีมือกับผู้หญิง Schindler's List (1993) | TheJewish worker's salary-- you pay it directly to the SS, not to the worker. He gets nothing. But it's less. | เอสเอสรับค่าแรงแทนยิวทั้งหมด Schindler's List (1993) | I'll call payroll and have them get your severance pay ready. | ผมจะให้บัญชีเตรียมเงินค่าแรงงวดสุดท้ายของคุณ The Blues Brothers (1980) | beatings, illegal seizures demanding services without pay. | จ้างงานโดยไม่จ่ายค่าแรง Gandhi (1982) | Unless she's lucky enough. | - ที่ได้ค่าแรง Punchline (1988) | The whole crew bet on you I put a year's pay on the line Now you cut that out and start thinking your music Can I bet too? | ทั้งลำถือหางนาย ฉันพนันด้วยค่าแรงทั้งปี ถ้าตอนนี้อยู่เนเธอร์แลน์รีบกลับมาคิดเพลงได้แล้ว The Legend of 1900 (1998) | I left the Virginian on August 21st, 1933 with my leave papers and back pay everything in order | ผมขึ้นจากเรือเมื่อ 21 สิงหาคม 1933 พร้อมด้วยใบลากับค่าแรง The Legend of 1900 (1998) | She was so wonderful. We paid her nothing, of course, you know. | ไอวี่เก่งมาก เราไม่ต้องจ่ายค่าแรงอะไรให้เลย Bringing Down the House (2003) | Look, I cut you a hefty severance cheque, you can pick it up on the way to the cashier's. | นี่ฉันทำเช็คค่าแรงไว้ให้นาย ตอนนายกลับไปก็แวะรับที่แคชเชียร์ได้เลย 21 Grams (2003) | And the women who made this shirt got paid $0.03. | ผู้หญิงที่เย็บเสื้อตัวนี้ได้ค่าแรงแค่ 3 เซนต์ The Corporation (2003) | The jackets are $178 and the workers were paid $0.74 for every jacket they made. | ราคา 178 ดอลลาร์ คนงานได้ค่าแรง แค่ตัวละ 74 เซนต์ The Corporation (2003) | Alpine car stereos $0.31 an hour. | เครื่องเสียงรถยนต์ยี่ห้ออัลไพน์ ค่าแรงแค่ชั่วโมงละ 31 เซนต์ The Corporation (2003) | So we'd know who they were what they were paid and the labels that they made in the factory so wed know who they worked for. | เราจึงรู้ว่าพวกเธอเป็นใคร ได้ค่าแรงเท่าไร และตัดเย็บเสื้อผ้ายี่ห้ออะไรในโรงงาน The Corporation (2003) | It's $0.70 an hour in the Dominican Republic. | ในสาธารณรัฐโดมินิกัน ค่าแรงต่อชั่วโมงคือ 70 เซนต์ The Corporation (2003) | That means the wages come to three tenths of one percent of the retail price. | นั่นหมายความว่า ค่าแรงเท่ากับ 3/10 ของ 1% ของราคาขายปลีก The Corporation (2003) | Where they go blind for $1.60 a month just to make mommy her pretty shoes. | จนตาบอดเพื่อค่าแรง เดือนละ 1เหรียญ 60 เซ็นต์ เพื่อทำรองเท้าสวยๆ ให้แม่ I Heart Huckabees (2004) | Next time we find a treasure that redefines history for all mankind, you make the call on the finder's fee. | คราวหน้าถ้าเราเจอขุมทรัพย์ ที่เปลี่ยนประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ นายเป็นคนเรียกค่าแรงในการค้นหาละกัน National Treasure (2004) | Why don't you just pay for the lock and I won't charge you for the time. | ทำไมคุณไม่จ่ายเงินค่าล็อคมา ผมจะไม่คิดค่าแรง Crash (2004) | I'll give you a fair wage and a place to stay. | ผมจะให้ค่าแรงคุ้มเหนื่อยพร้อมที่อยู่ Tabula Rasa (2004) | You're hiding your wages in a tin can, Annie. | คุณเอาเงินค่าแรงเก็บไว้ในกระป๋องนะ แอนนี่ Tabula Rasa (2004) | Making a dollar over minimum wage at 32 years old. | หาเงินได้แค่ค่าแรงขั้นต่ำ อายุก็ปาเข้าไป 32 Lonesome Jim (2005) | Hey, man, Han's labor ain't cheap, man, you feel me? | ค่าแรงไม่ใช่ถูกๆเลยนะเฟ้ย นายเข้าใจฉันไหม The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) | And now I think it's time for you to repay me for my services. | คราวนี้ผมจะขอรับค่าแรง จากคุณได้ใหม... Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | With all due respect, if any of you have ever worked a day in a prison, you would know that, since an inmate only gets 19 cents an hour, some are bound to drag their feet. | ด้วยความเคารพครับ ถ้าพวกคุณคนไหนเคยทำงานสักวันในเรือนจำ คุณก็จะรู้เอง ตั้งแต่ที่นักโทษได้ค่าแรงชั่วโมงละแค่ 19 เซนต์, พวกเขาจึงไปขุดรูหนีดีกว่า Otis (2006) | Barely able to make minimum wage. | ทำงานได้น้อยกว่าค่าแรงขั้นต่ำ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) | If you can't handle it, don't cash your paycheck this week. | ถ้าจัดการไม่ได้ก็ไม่ต้องรับค่าแรงอาทิตย์นี้ Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005) | What I earn at the pub and your wages, easily, yeah. | เงินเดือนของฉันบวก ค่าแรงคุณสบายมาก Cassandra's Dream (2007) | but there is a free. | เร็วไปหน่อย แต่ว่าค่าแรงล่ะ We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007) | How do you expect me to work here for 20 bucks a night? | พี่ให้ค่าแรงหนู 20 เหรียญต่อคืนเนี่ยนะ Strange Love (2008) | The same thing as the guys with their names on the door, except I do it for $11 an hour, so they can bill 200. | ก็ทำเหมือนกับทนายมีชื่อทำกัน ฉันได้ค่าแรงชั่วโมงละ 11 เหรียญ แล้วให้พวกนั้นไปชาร์ท 200 เหรียญ Eagle Eye (2008) | As per our conversation, your raise will be reflected in your next check. | จากที่เราได้คุยกัน คุณจะได้รับ การขึ้นค่าแรงในเดือนหน้า Ghosts (2008) | It's said stark spoke six languages, Paid double the wages of his competitors, | ว่ากันว่า สตาร์ค พูดได้ 6 ภาษา, และจ่ายค่าแรงมากกว่าคู่แข่ง 2 เท่า Self Made Man (2008) | And that little piece of business cost me $700. | และนั่นเป็นชิ้นส่วนเล็กๆของธุรกิจ ค่าแรงผม 700 เหรียญ Not Cancer (2008) | You think I wanna be here chipping' wood for shit pay? | นายคิดว่าฉันอยากจะอยู่ที่นี่ เป็นคนงานตัดไม้ได้ค่าแรงน้อยอย่างงั้นเหรอ Pilot (2008) | The Haitians elect a priest who decides to raise the minimum wage from 38 cents to 1 dollar a day. | ชาวเฮติเลือกตั้งรัฐ จึงตัดสินใจเพิ่มค่าแรงขั้นต่ำ จาก 28 เซ็นต์ส มาเป็นวันละ 1 ดอลลาร์ Quantum of Solace (2008) | Not counting my labor and the cost of the dildo. | ไม่รวมค่าแรง และค่าดิลโด้ด้วย Burn After Reading (2008) | Captain, gravitational sensors are off the scale. | กัปตัน ค่าแรงโน้มถ่วงทะลุมาตรวัดไปแล้วครับ Star Trek (2009) | Internal voltage has cleared the required threshold. | ค่าแรงดันไฟฟ้า ปกติ Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009) | - Minimum wage, or he's gonna do it for minimum wage... plus a little bit. | - ค่าแรงขั้นต่ำ หรือไม่เขาก็จะตกลงเพื่อค่าแรงขั้นค่ำ บวกกำไรนิดหน่อย Frozen (2010) | Yeah, when you're not paying for labour, your prices can afford to be a little lower, you know what I mean? | ใช่เมื่อคุณไม่ได้จ่ายค่าแรงงาน ราคาของคุณสามารถที่จะต่ำกว่าเล็กน้อย, คุณรู้ว่าสิ่งที่ฉันหมายความว่าอย่างไร Death Race 2 (2010) | You've just blown your part time job payment | แกเพิ่งจะเสียค่าแรงแกไปนะ The Man from Nowhere (2010) | The payments don't cover half of what you've billed. | เงินที่ได้รับมันไม่ถึงครึ่งของค่าแรงคุณ The Ballad of Booth (2010) | Hardly worth my salary. | ไม่คุ้มค่าแรงหรอก Ilsa Pucci (2010) | I could make triple what I can earn here. | ค่าแรงได้มากกว่าที่นี่สามเท่า Remember Paul? (2010) | Come on! I bet my entire month's allowance on this! | ไม่เอาน่า ข้าเดิมพันด้วยค่าแรงทั้งเดือน Prince of Persia: The Sands of Time (2010) | Oh. You're asking for labor fees? | โอ้, คุณขอค่าแรงหรือ? Episode #1.4 (2010) | This, this is not about money. | แต่ผมไม่รู้จะจ่ายค่าแรง ให้สมกับที่คุณควรได้ได้ไหม 1911 (2011) | I make 95 cent an hour. That comes to $182 every month. | ได้ค่าแรง 95 เช็นต์ต่อชั่วโมง เดือนๆ หนึ่ง ได้ 182 เหรียญ The Help (2011) |
| ค่าแรง | [khāraēng] (n) EN: wages ; pay | ค่าแรงขั้นต่ำ | [khāraēng khantam] (n, exp) EN: minimum wage FR: salaire minimum [ m ] | ค่าแรงงาน | [khā raēng-ngān] (n, exp) EN: labour costs ; wages |
| pay | (vt) จ่าย, See also: จ่ายค่าตอบแทน, จ่ายค่าแรง, จ่ายค่าจ้าง, Syn. give, spend, lay out | pay | (n) ค่าแรง, See also: ค่าตอบแทน, ค่าจ้าง, รายได้, Syn. earnings, fee, wage, hire | piece rate | (n) อัตราค่าแรงที่คิดเป็นรายชิ้นหรืออัน | piecework | (n) งานที่คิดค่าแรงเป็นรายชิ้น | quitrent | (n) ค่าเช่า, See also: ปลดปล่อย, การเว้นภาษีที่ชำระเป็นค่าแรงงาน | quit-rent | (n) ค่าเช่า, See also: ปลดปล่อย, การเว้นภาษีที่ชำระเป็นค่าแรงงาน | slave | (n) ทาส, See also: ผู้ทำงานหนักและได้ค่าแรงต่ำ | wage | (n) ค่าจ้าง, See also: ค่าแรง, Syn. emolument, pay, salary, wages |
| economism | (อีคอน'นะมัสซึม) n. การเพิ่มผลผลิตโดยการให้ชาวนาได้รับส่วนแบ่ง ของผลผลิตมากขึ้นการเพิ่มค่าแรงงานสวัสดิการและอื่น ๆ (เป็นทฤษฎีหรือหลักการ ของคอมมิวนิสต์จีน) | piecework | (พีสฺ'เวิร์ค) n. งานที่คิดค่าแรงเป็นรายชิ้น., See also: pieceworker n. | wage | (เวจฺ) n. ค่าจ้าง, เงินเดือน, ค่าแรง, ค่าตอบแทน, ความมั่นคง vt. ดำเนินต่อไป, ว่าจ้าง, ให้คำมั่น vi. ต่อสู้, ดิ้นรน, Syn. earnings, emolument |
| wage | (n) ค่าจ้าง, ค่าแรง, ผลแห่งกรรม, เวร |
| | 賃金 | [ちんぎん, chingin] (n) ค่าแรง, ค่าจ้าง, See also: S. 給料 | 労務費 | [ろうむひ, roumuhi] ค่าแรง | アルバイト料 | [あるばいとりょう, arubaitoryou] (n) ค่าแรงในการทำงานพิเศษ, ค่าจ้างในการทำงานพิเศษ |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |