ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*คุณไม่เข้าใจเหรอ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คุณไม่เข้าใจเหรอ, -คุณไม่เข้าใจเหรอ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you even understand?คุณไม่เข้าใจเหรอ Heat (1995)
Look, I can't make appearances all over. Don't you understand?ที่ปรากฏร่างทุกหนแห่งไม่ได้ คุณไม่เข้าใจเหรอ Oh, God! (1977)
Don't you see?คุณไม่เข้าใจเหรอ Oh, God! (1977)
- Can't you understand... - I understand this:- คุณไม่เข้าใจเหรอว่าเรา.. Day of the Dead (1985)
Don't you understand?คุณไม่เข้าใจเหรอ Malèna (2000)
You don't understand. Not everyone can do it.คุณไม่เข้าใจเหรอ ไม่ใช่ว่าทุกคนจะสามารถทำมันได้ Platonic Sex (2001)
What don't you get? I'm the maid.คุณไม่เข้าใจเหรอ ฉันเป็นแม่บ้าน Maid in Manhattan (2002)
Don't you see?นี่คุณไม่เข้าใจเหรอ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
Don't you understand?คุณไม่เข้าใจเหรอ Paris ei yeonin (2004)
How can you be so lacking in sincerity?คุณไม่เข้าใจเหรอว่าทำไม House of Fury (2005)
- He said it was a done deal. - What, you didn't get anything?เขาพูดว่าตกลงแล้ว อะไร คุณไม่เข้าใจเหรอ Little Miss Sunshine (2006)
We're not on the same page anymore, yari, we're not even in the same chapter.คุณไม่เข้าใจเหรอเนี่ย ไหนว่าเข้าใจแล้ว Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
Don't you get it?คุณไม่เข้าใจเหรอ Chapter Three 'One of Us, One of Them' (2008)
Don't you understand?คุณไม่เข้าใจเหรอว่า มันไม่มีทางที่จะหนีพ้น Chapter Nine 'It's Coming' (2008)
Don't you understand?คุณไม่เข้าใจเหรอ Turning Biminese (2008)
Don't you get it?คุณไม่เข้าใจเหรอ And How Does That Make You Kill? (2008)
Don't you get it?คุณไม่เข้าใจเหรอ Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009)
Don't you get it?คุณไม่เข้าใจเหรอ Chuck Versus the Best Friend (2009)
Chuck, don't you get it?ชัค, คุณไม่เข้าใจเหรอ? Chuck Versus the Colonel (2009)
You don't understand any of this, do you?-คุณไม่เข้าใจเหรอไง สิ่งต่างๆเหล่านี้ที่คุณทำ Blinded by the Light (2009)
Don't you get it?คุณไม่เข้าใจเหรอ? Free to Be You and Me (2009)
It's all mapped out. Don't you understand?ทุกอย่างมันออกแบบไว้แล้ว พวกคุณไม่เข้าใจเหรอ? The Gift (2009)
Don't you get it?คุณไม่เข้าใจเหรอ The Road (2009)
Peter emits the same energy, don't you see?ปีเตอร์ก็ปล่อยพลังงานแบบเดียวกัน คุณไม่เข้าใจเหรอ? Northwest Passage (2010)
What part of "everything is gone" do you not understand?"ไม่เหลืออะไรอีกแล้ว" คุณไม่เข้าใจเหรอ? TS-19 (2010)
Don't you understand?- คุณไม่เข้าใจเหรอ? \ Protect Them from the Truth (2010)
Why can't you understand?ทำไมคุณไม่เข้าใจเหรอ? Episode #1.10 (2010)
Don't you get it? It's all just a big fairy tale.คุณไม่เข้าใจเหรอ ทั้งหมดนี่มันก็แค่เทพนิยาย Shrek Forever After (2010)
There isn't. Don't you understand?ไม่มีหรอก คุณไม่เข้าใจเหรอ A Message Back (2011)
Don't you understand?คุณไม่เข้าใจเหรอ The Outsiders (2011)
Don't you understand?คุณไม่เข้าใจเหรอ From Childhood's Hour (2011)
Don't you get it?คุณไม่เข้าใจเหรอ The New Deal (2012)
Don't you get that?จะลืมเรื่องนั้นและก้าวต่อไป คุณไม่เข้าใจเหรอ Discovery (2012)
Don't you understand?คุณไม่เข้าใจเหรอ? Foundation (2012)
Don't you get it?คุณไม่เข้าใจเหรอ Undead Again (2012)
Don't you understand?คุณไม่เข้าใจเหรอ? Volcanalis (2013)
What don't you get about "Done"?คุณไม่เข้าใจเหรอ ที่ผมพูดว่าจบหนะ? The Perfect Mark (2013)
Do you have any idea what that meant for the city?คุณไม่เข้าใจเหรอ สิ่งนั้นมันมีความหมายกับเมืองนี้ The Balloonman (2014)
You do understand that, don't you?คุณไม่เข้าใจเหรอ Harvey Dent (2014)
Don't you understand?คุณไม่เข้าใจเหรอ? Pilot (2005)
Don't you get it?คุณไม่เข้าใจเหรอ? Props (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top