ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*คุณเยี่ยมมาก*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คุณเยี่ยมมาก, -คุณเยี่ยมมาก-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You were great! I've got to record you.คุณเยี่ยมมาก ผมต้องการบันทึกเทปคุณ The Blues Brothers (1980)
I sucked. You guys were great.ผมติด คุณเยี่ยมมาก eXistenZ (1999)
Allegra, you were so good in that role, I suspect it won't be long before Pilgrlmage is after you to sign a design contract.อัลเลกร้า คุณเยี่ยมมากในบทนั้น ผมสงสัย ว่าอีกไม่นานเลยที่ พิลจ์อิมเมจ จะเสนอสัญญาการทำงานให้ eXistenZ (1999)
You have amazing technique!เทคนิคของคุณเยี่ยมมาก Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Yeah, I had a cat once. You caught me.คุณสอนผม เยี่ยมเลย พวกคุณเยี่ยมมาก I Heart Huckabees (2004)
These clips are excellent.บทความคุณเยี่ยมมาก The Devil Wears Prada (2006)
You're the best.คุณเยี่ยมมาก Dr. Feelgood (2007)
You're a fine woman, Gracie.คุณเยี่ยมมาก เกรซี่ The Water Horse (2007)
You're good?คุณเยี่ยมมาก Epic Movie (2007)
Yeah.You are.ใช่ คุณเยี่ยมมาก Chuck Versus the First Date (2008)
But that's very different for me seeing things that don't seem to be real.ที่นี่ผมเป็นเหมือนผู้นำ่ แต่ในลอนดอนผมเป็นคนเพียง1ใน100 แต่ คุณเยี่ยมมากในลอนดอน The Eye (2008)
No, you guys are awesome. Thank you.พวกคุณเยี่ยมมาก ขอบคุณครับ High School Musical 3: Senior Year (2008)
- You're gorgeous.- คุณเยี่ยมมากคะ I Lied, Too. (2009)
We should do some stuff on location because you're great when you're interacting with people.คือ เราควรถ่ายอะไรสักอย่างที่นั่น ..เพราะคุณเยี่ยมมาก ตอนโต้ตอบผู้คนน่ะ The Ugly Truth (2009)
In high school, you were really going places. You had a voice like a dream; everyone loved you. Oh.ตอนมัธยมคุณไปได้ดีออก เสียงคุณเยี่ยมมาก ทุกคนชอบคุณ The Rhodes Not Taken (2009)
I gotta say, I think you're pretty amazing for breaking free and keeping it together like you did.ผมว่าคุณเยี่ยมมากเลยครับ ที่แก้มัดออกมา แล้วก็รวบรวมสติได้แบบนั้น RED (2010)
Oh, you're the best. Listen, uh, I got to run.คุณเยี่ยมมาก ผมต้องไปก่อน Home (2010)
You're great.คุณเยี่ยมมาก Queen Sacrifice (2010)
Coach Beiste, we think you're awesome.โค้ชบีสต์พวกเราคิดว่าคุณเยี่ยมมาก Never Been Kissed (2010)
Your accent is divine.สำเนียงของคุณเยี่ยมมาก Belles de Jour (2010)
You guys are greatพวกคุณเยี่ยมมาก Love in Disguise (2010)
You did great. Amazing.คุณเยี่ยมมากเลย เยี่ยมมาก Episode #1.11 (2010)
Ah, you're so cool!คุณเยี่ยมมากๆเลย! Episode #1.17 (2010)
You are all kinds of awesome.คุณเยี่ยมมากจริงๆ Blame It on the Alcohol (2011)
You were great back then, but you were just amazing now.คุณเยี่ยมมากเลย แต่ตอนนี้คุณก็ยังยอดเยี่ยม Funeral (2011)
- No, no, no. I think you're great.- เปล่าๆ ผมว่าคุณเยี่ยมมาก Friends with Benefits (2011)
Well, let me show you some of my work here.คุณเยี่ยมมาก The Art of Getting By (2011)
- You are a great--คุณเยี่ยมมากเลยนะ.. Once Upon a Time... (2011)
This woman is good. Starting to doubt my own story.คุณเยี่ยมมาก เริ่มด้วยการสงสัยเรื่องของผม Scarlet Ribbons (2011)
This is excellent work.งานคุณเยี่ยมมาก School of Hard Knocks (2011)
Goose pimples. Each one... a memory.คุณเยี่ยมมาก ขนลุก Bells (2011)
Cool.คุณเยี่ยมมาก Home Invasion (2011)
Congratulations, Captain. A job well done.ยินดีด้วยนะผู้การ คุณเยี่ยมมาก Source Code (2011)
Hey, you were fantastic up there.เฮ้ คุณเยี่ยมมากเลยตอนอยู่บนนั้น True Genius (2012)
Uh, but, hey, you were awesome up there.เอ่อ แต่ เฮ้ คุณเยี่ยมมากเลยบนนั้น True Genius (2012)
You were amazing!คุณเยี่ยมมากเลย! A Family Affair (2012)
You guys are great.พวกคุณเยี่ยมมากเลย If It Bleeds, It Leads (2012)
You're real. You're good.คุณจริงๆ คุณเยี่ยมมาก End Times (2012)
You were amazing tonight.คุณเยี่ยมมากจริงๆคืนนี้ State of Independence (2012)
You did great.คุณเยี่ยมมาก Nebraska (2013)
No, your... your cooking's great.ไม่ ฝีมือคุณเยี่ยมมาก Monstrous Ball (2012)
You're very nice. You're gonna work on your modesty now.คุณเยี่ยมมาก คุณทำงานด้วยความอ่อนน้อม The Archaeologist in the Cocoon (2013)
And I bet you're great.และฉันเดิมพันว่าคุณเยี่ยมมาก Trial and Error (2013)
My ass you are! I can do this. You were great, and I want to give you a little something.ไอ้ตูดหมึกเอ้ย! ฉันสามารถทำได้ คุณเยี่ยมมาก และฉันต้องการให้บางอย่างเล็กน้อยกับคุณ Man's Best Friend with Benefits (2013)
Lisbon says you're pretty good. Hmm. Margaret, cancel my 6:00.ลิสบอนบอกว่าคุณเยี่ยมมาก มาร์การ็ตยกเลิกนัดหกโมงด้วย Red in Tooth and Claw (2013)
You got one hell of a daughter, Mrs. Middleton.ลูกสาวคุณเยี่ยมมากคุณนายมิดเดลตัน Pac-Man Fever (2013)
You've been so wonderful throughout this entire process.คุณเยี่ยมมากตลอดมานี้ Dead Meat (2013)
Your daughter's so precious.ลูกสาวคุณเยี่ยมมากเลย Bad Grandpa (2013)
- That's some gut.- ลางสังหรณ์คุณเยี่ยมมาก There Will Be Blood (2013)
No, you were great, Spence.ไม่หรอก คุณเยี่ยมมากเลย สเปนซ์ Gatekeeper (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top