ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คนใช้, -คนใช้- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ คนใช้ | (n) servant, See also: maid, maidservant, housemaid, Syn. คนรับใช้, สาวใช้, หญิงรับใช้, Ant. เจ้านาย, นาย, Example: คนใช้บ้านเธอทำงานสะอาดเรียบร้อยและไว้ใจได้, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้รับจ้างทำงานบ้าน |
|
| คนใช้ | น. คนที่มีหน้าที่คอยรับใช้, ลูกจ้างที่รับใช้ทำงานบ้าน. | กงเต๊ก | น. การทำบุญให้แก่ผู้ตายตามพิธีของนักบวชนิกายจีนและญวน มีการสวดและเผากระดาษที่ทำเป็นรูปต่าง ๆ มีบ้านเรือน คนใช้ เป็นต้น. | บโทน | (บอ-) น. ผู้ติดหน้าตามหลัง, คนใช้. | บริจารก | (บอริจารก) น. คนใช้ผู้ชาย. | ภฤตย์ | (พฺรึด) น. คนรับใช้, คนใช้. | ภัจ | น. ภฤตย์, คนรับใช้, คนใช้. | ลองใจ | ก. พิสูจน์ว่าจะมีนํ้าใจอย่างที่คาดหมายไว้หรือไม่ เช่น เอาแหวนวางไว้ลองใจคนใช้ว่าจะซื่อสัตย์หรือไม่. | วิกัติการก | (วิกัดติ-) น. คำที่อธิบายตำแหน่งของบทการกข้างหน้าให้ชัดเจนยิ่งขึ้น เช่น เด็ก<u>นักเรียน</u>นอน เขาเดินมากับนายมี<u>คนใช้</u>, คำที่เป็นบทช่วยวิกตรรถกริยาและเรียงไว้หลังวิกตรรถกริยา “เป็น” หรือ “คือ” เช่น เขาเป็น<u>นักกีฬา</u> เขาคือ<u>นักกีฬา</u>. | ศฤงคาร | (สิงคาน, สะหฺริงคาน) น. สิ่งให้เกิดความรัก, บริวารหญิงผู้บำเรอความรัก เช่น สาวศฤงคารคนใช้ (ม. คำหลวง ทานกัณฑ์). | สาย ๒ | ผู้เข้าไปสืบความลับหรือความเคลื่อนไหวเป็นต้นของอีกฝ่ายหนึ่ง เช่น ระวังคนใช้เป็นสายให้โจร | โสกาดานา | น. คนใช้, ขอเฝ้า. | อันโตชน | น. “คนภายใน” หมายถึง คนในตระกูล เช่น บุตร ภรรยา คนใช้. | อ้าย ๒ | น. คำประกอบคำอื่นบอกให้รู้ว่าเป็นเพศชายหรือสัตว์ตัวผู้ เช่น อ้ายหนุ่ม อ้ายด่าง, คำประกอบหน้าชื่อผู้ชายที่มีฐานะตํ่ากว่า อย่างนายเรียกคนใช้, คำประกอบหน้าชื่อเพื่อนฝูงแสดงว่ามีความสนิทสนมมาก มักใช้กันในหมู่เด็กผู้ชาย, คำใช้ประกอบหน้าชื่อผู้ชายแสดงความดูหมิ่นเหยียดหยาม, คำประกอบคำบางคำที่ผู้ใหญ่ใช้เรียกเด็กผู้ชายหรือผู้ชายที่อายุน้อยกว่ามากด้วยความเอ็นดูหรือสนิทสนมเป็นกันเอง เช่น อ้ายหนู อ้ายน้องชาย, คำประกอบหน้าคำบางคำเพื่อเน้น เช่น อ้ายเราก็ไม่ดี อ้ายจะไปก็ไม่มีที่จะไป อ้ายจะอยู่หรือก็คับใจ, คำประกอบหน้าชื่อสัตว์บางชนิดโดยไม่เน้นเพศ เช่น อ้ายเหลือม อ้ายทุย, คำประกอบหน้าคำบางคำเพื่อเน้นในเชิงบริภาษ เช่น อ้ายทึ่ม อ้ายโง่ อ้ายควาย, คำใช้แทนสิ่งที่กล่าวถึงและเป็นที่เข้าใจกัน เช่น อ้ายนั่น อ้ายนี่, เขียนเป็น ไอ้ ก็มี, (โบ) คำนำหน้าชื่อผู้ชาย มักใช้ในทางไม่ดี เช่น อ้ายดีผู้ร้ายรับเปนสัจให้การซัดพวกเพื่อนถึงอ้ายเชด อ้ายแสน อ้ายคง อ้ายมั้น (สามดวง). | ไอ้ | น. คำประกอบคำอื่นบอกให้รู้ว่าเป็นเพศชายหรือสัตว์ตัวผู้ เช่น ไอ้หนุ่ม ไอ้ด่าง, คำประกอบหน้าชื่อผู้ชายที่มีฐานะตํ่ากว่า อย่างนายเรียกคนใช้, คำประกอบหน้าชื่อเพื่อนฝูงแสดงว่ามีความสนิทสนมมาก มักใช้กันในหมู่เด็กผู้ชาย |
| servant | ลูกจ้าง, คนใช้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| ข้าหลวง | คนที่ถวายตัวเป็นข้าของพระเจ้าแผ่นดินหรือเจ้านาย, คนใช้ของพระเจ้าแผ่นดินหรือเจ้านาย [ศัพท์พระราชพิธี] | Inviolability | หมายถึง ความละเมิดมิได้ ตามกฎหมายระหว่างประเทศ ตัวแทนทางการทูตต้องได้รับการคุ้มครองมากยิ่งกว่าบุคคล ธรรมดา มีการกล่าวกันว่า ตัวเอกอัครราชทูตนั้นจะได้รับการเคารพยกย่องพอ ๆ กับตัวประมุขของรัฐทีเดียว การให้ความคุ้มครองเช่นนี้จะขยายไปถึงสิ่งของทุกชิ้นที่เป็นของเอกอัคร ราชทูตบุคคลในครอบครัว บริวาร คนใช้ เครื่องเรือน เอกสาร และจดหมายโต้ตอบของเอกอัครราชทูต เป็นต้น [การทูต] | reproductive | วัยเจริญพันธุ์, วัยของสิ่งมีชีวิตในช่วงที่สามารถสืบพันธุ์ได้ สำหรับคนใช้เกณฑ์ช่วงอายุประมาณ 15-44 ปี [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | pre-reproductive | วัยก่อนเจริญพันธุ์, วัยของสิ่งมีชีวิตในช่วงที่ยังไม่สามารถสืบพันธุ์ได้ สำหรับคนใช้เกณฑ์ช่วงอายุประมาณ 1 - 14 ปี [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | post-reproductive | วัยหลังเจริญพันธุ์, วัยของสิ่งมีชีวิตในช่วงที่พ้นระยะสืบพันธุ์แล้ว สำหรับคนใช้เกณฑ์ช่วงอายุประมาณ 45 ปีขึ้นไป [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| He's got slaves, he's got servants and flunkies! | เขามีทาส เขามีคนใช้ และบริวาร Aladdin (1992) | The lab boys tell me that somebody chased Parkette... through the house with a power lawnmower. | เจ้าหน้าที่ชันสูตรบอกผมว่า มีคนใช้เครื่องตัดหญ้า วิ่งไล่เหยื่อไปทั่วบ้าน The Lawnmower Man (1992) | All the time, whenever I meet anyone, Maxim's sister or even the servants, | ตลอดเวลาไม่ว่าจะพบกับใคร แม้กระทั่งพี่สาวเเม็กซิมหรือพวกคนใช้ Rebecca (1940) | Don't be such a little idiot, darling. Anybody would think you were afraid of them. | ใครเห็นก็จะนึกว่าคุณกลัวพวกคนใช้ Rebecca (1940) | You know, old boy, I have a strong feeling that before the day's out, somebody's going to make use of that rather expressive, though somewhat old-fashioned term, "foul play. " | รู้มั้ยฉันสังหรณ์ใจว่าก่อนที่จะหมดวัน จะมีบางคนใช้สํานวนที่สื่อความหมาย... ซึ่งถึงแม้จะโบราณที่เรียกว่า 'เล่นตุกติก' Rebecca (1940) | Maybe if we each took a couple of minutes just to... | ว่าเขาผิดและเราขวา บางทีถ้าเราแต่ละคนใช้เวลาไม่กี่นาทีเพียงเพื่อ ... 12 Angry Men (1957) | This phrase, how many times have all of us used it? Probably thousands. | วลีนี้ว่ามีกี่ครั้งที่เราทุกคนใช้มันได้หรือไม่ พันอาจ 12 Angry Men (1957) | "... where people lived in harmony. | ♪ ผู้คนใช้ชีวิตกันสามัคคี ♪ Blazing Saddles (1974) | No servants here! | ไม่ใช่คนใช้ที่นี่ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | I was born at a girls' boarding school, where my mother was a servant | ฉันถูกเกิดที่เด็กผู้หญิง'ที่board school, ที่ซึ่งแม่ของฉันคือคนใช้ Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Every night Ezio goes to the black servant girl | ทุกกลางคืน Ezio ไปถึงเด็กผู้หญิงคนใช้ the black Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | The butler. | เป็นหัวหน้าคนใช้ Clue (1985) | So, you're not the butler? | คุณไม่ใช่หัวหน้าคนใช้งั้นเหรอ? Clue (1985) | What am I, a schmuck on wheels? | ฉันเป็นอะไร คนใช้หรือลูกไล่? Goodfellas (1990) | Oh, lady hoffman. excuse me, i... i was expecting one of your servants. | ท่านหญิงฮอฟแมน ขออภัย ข้าไม่เห็นพวกคนใช้น่ะ Snow White: A Tale of Terror (1997) | People move on, as it should be. | ผู้คนใช้ชีวิตต่อไป อย่างที่ควรจะเป็น แต่... Bicentennial Man (1999) | We heard noises. | -(เสียงเคาะประตู) -(คนใช้)เราได้ยินเสียงเอะอะ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | Wait till my father hears about this. This is servant's stuff. | รอให้พ่อฉันได้ยินเรื่องนี้ก่อนเถอะ นี่มันหน้าที่คนใช้ Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | Damn it! | โคตรแย่ ตอนนี้ฉันเป็นคนใช้แล้ว Valentine (2001) | You lost me my servant! | แกทำให้ฉันเสียคนใช้ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | We're vicious minions, not valets. Aah! | เราคือคนรับใช้ที่ชั่วร้าย ไม่ใช่คนใช้ส่วนตัว Inspector Gadget 2 (2003) | It's busy. | มีคนใช้อยู่ 21 Grams (2003) | Tell Tanneke the new maid is here. | ไปบอกทันเนเก้ว่า คนใช้คนใหม่มาถึงแล้ว Girl with a Pearl Earring (2003) | This is Griet, the new maid. | นี่คือกรีท คนใช้คนใหม่ Girl with a Pearl Earring (2003) | You'll have heard about him and the maid that was painted before? | เคยได้ยินเกี่ยวกับคนใช้คนก่อน ที่เขาเอาเป็นแบบด้วยแล้วบ้างใช่ไหม? Girl with a Pearl Earring (2003) | I am only a maid, but I would never give in to Master Van Ruijven. | ฉันก็รู้ว่าเป็นแค่คนใช้ ฉันจะไม่ยอมตามมาสเตอร์ฟอน ไรเว่นหรอก Girl with a Pearl Earring (2003) | The maid kept me talking with some... cock and bull story. | ฉันกำลังคุยกับคนใช้อยู่น่ะ เรื่องเกี่ยวกับการเลี้ยงวัว เลี้ยงไก่นะ Girl with a Pearl Earring (2003) | Someone's using the same therm-optic camouflage as mine, Type 2902. | มีบางคนใช้ชุดพรางกายรุ่น 2902. แบบของฉัน... Ghost in the Shell (1995) | Some fellows, and this is what gives whiskey-making a bad name, some fellows use potash or even lye to make the mash quick. | สำหรับคนบางคน นี่คือสิ่งที่ ทำให้การทำวิสกี้เสียชื่อ บางคนใช้น้ำด่าง เพื่อที่จะทำให้ผสมกันเร็วขึ้น The Education of Little Tree (1997) | Ja, on second thought, I don't really want someone else's maid. | แต่ฉันไม่ต้องการคนใช้ของใคร Schindler's List (1993) | When was the last time anyone got a signal on a cell phone? | มีคนใช้มือถือได้ครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ The Day After Tomorrow (2004) | Fogg's valet! | คนใช้ของฟ็อกก์ Around the World in 80 Days (2004) | - You're right. But... I'm not a valet. | คุณพูดถูก แต่ผมไม่ใช่คนใช้ Around the World in 80 Days (2004) | Fogg's valet! | คนใช้ของฟ็อกก์ แกเสร็จฉันล่ะ Around the World in 80 Days (2004) | This is my servant. | "คนใช้ของลูกเอง" Around the World in 80 Days (2004) | My son has a butler. | "ลูกฉันมีคนใช้ ฉันดีใจที่สุด" Around the World in 80 Days (2004) | We must celebrate Lau Xing returned. | "คนใช้เขาจะทำกับข้าวเลี้ยงเรา" Around the World in 80 Days (2004) | She's just a maid, dad | เธอเป็นคนใช้น่ะพ่อ 100 Days with Mr. Arrogant (2004) | What am I, a maid? | เห็นฉันเป็นอะไรเนี้ย, คนใช้หรอ? The Guy Was Cool (2004) | Your maid won't be coming from now on. | คนใช้ของคุณจะไม่มานับจากวันนี้ Sweet 18 (2004) | You guys both do the crosswords in pen... and know what a kitchen should feel like and what the moon really is. | คุณสองคนใช้ปากกา เล่นปริศนาอักษรไขว้ และรู้ว่าห้องครัวต้องเป็นยังไง และพระจันทร์ทั้งที่จริงคืออะไร The Perfect Man (2005) | You wouldn't have to worry about the okea burning, losing all your people, no.... | ท่านจะได้ไม่ต้องห่วงว่าโอกิยะจะถูกไฟไหม้ หรือสูญเสียคนใช้ไป ไม่เลย... Memoirs of a Geisha (2005) | Remember Rick the servant? | จำไอ้หนุ่มคนใช้"ริค"ได้มั๊ย? Happily N'Ever After (2006) | Cinderella stays a maid? | ซินเดอเรลล่ายังคงเป็นคนใช้ Happily N'Ever After (2006) | That rifle was used in an attempted murder... and the Moroccan police want to confirm it's not off the black market. | มีคนใช้ปืนนั้นฆาตกรรมคนอื่นครับ ตำรวจมอร็อคโคเลยอยากรู้ว่าเป็นปืนเถื่อนรึเปล่า Babel (2006) | It would be like sharing a room with one of my servants back home. | จะเหมือน... นอนกับคนใช้ ตอนอยู่ที่บ้าน Flyboys (2006) | The butler Man was found in the study. | หัวหน้าคนใช้เป็นคนพบในห้องหนังสือ Confession of Pain (2006) | Or he was good at knife. | หรือเขาเป็นคนใช้มีดได้ดี Confession of Pain (2006) | It has always been vacant? | ที่นี่ไม่มีคนใช้เหรอ My Girl (2005) | She's a dog. | เธอเหมือนคนใช้เลย 200 Pounds Beauty (2006) |
| คนใช้ | [khonchai] (n) EN: servant ; maid ; housemaid FR: employée de maison [ f ] ; serviteur [ m ] (litt.) ; domestique [ m, f ] (vx) ; servante [ f ] (vx) ; bonne [ f ] ; bonniche = boniche [ f ] (fam. - péj.) | นายและคนใช้ | [nāi lae khonchai] (n, exp) EN: master and servant | หญิงคนใช้ | [ying khonchai] (n, exp) FR: servante [ f ] ; bonne [ f ] |
| road-rage | (n) ความเดือดดาลบนถนน(ของผู้คนใช้ถนน) เช่น The attempt to control traffic and cool tempers has been unsuccessful, judging by the number of recent road-rage attacks. |
| blue-collar | (adj) เกี่ยวกับคนใช้แรงงาน | butler | (n) หัวหน้าคนใช้, See also: พ่อบ้าน, Syn. maid | groom | (n) คนเลี้ยงม้า, See also: คนใช้ผู้ชาย, Syn. hostler | housemaid | (n) คนรับใช้, See also: สาวใช้, คนใช้ | Money burns a hole in someone's pocket. | (idm) คนใช้เงินอย่างเทน้ำเทท่า, See also: คนใช้เงินมากเท่าที่จะมากได้ | man servant | (n) คนใช้ผู้ชาย, See also: บริกรชาย, Syn. valet, steward | manservant | (n) คนใช้ผู้ชาย, See also: บริกรชาย, Syn. valet, steward | metalanguage | (n) คำหรือวลีที่คนใช้พูดหรืออธิบายภาษา, Syn. language | pastoralist | (n) คนเลี้ยงปศุสัตว์, See also: คนใช้ชีวิตในชนบท | soubrette | (n) คนใช้ในละคร | spender | (n) คนใช้เงินฟุ่มเฟือย, See also: คนสุรุ่ยสุร่าย | spendthrift | (n) คนฟุ่มเฟือย, See also: คนใช้เงินเปลือง, คนสุรุ่ยสุร่าย, Syn. prodigal, squanderer, wastrel, Ant. tightwad | subservient | (adj) ยอมรับใช้, See also: เหมือนทาส, เหมือนคนใช้, Syn. servile, submissive, obsequious | vacant | (adj) (สิ่ง) ที่ยังว่าง, See also: ที่ยังไม่มีคนใช้, ที่ยังไม่ถูกครอบครอง, Syn. empty, unoccupied, Ant. inhabited, occupied | vacantly | (adv) อย่างว่าง, See also: ยังไม่มีคนใช้ | valet | (vi) ทำหน้าที่เป็นคนใช้ชายของนายผู้ชาย | varlet | (n) คนใช้, See also: คนรับใช้, Syn. servant, valet | workingman | (n) คนใช้แรงงานที่เป็นชาย, See also: กรรมกรชาย, ชายที่ทำงานรับจ้าง | workingwoman | (n) คนใช้แรงงานที่เป็นหญิง, See also: กรรมกรหญิง, หญิงที่ทำงานรับจ้าง |
| amah | (อา' มะ, แอม' มะ) n. นางพยาบาล, คนใช้หญิง (nurse, maidservant) | ancilla | (แอนซิล' ละ) n. อุปกรณ์, ตัวเสริม, ส่วนประกอบ, สิ่งช่วยเหลือ, คนใช้ | armiger | (อาร์'มีเจอะ) n. คนแบกอาวุธของอัศวิน, คนใช้ของอัศวิน. -armigerous adj. | ayah | (อา' ยะ) n. คนใช้ | bearer | (แบ'เรอะ) n. ผู้แบก, ผู้รับ, เครื่องมือขนส่ง, ผู้ถือจดหมาย, ผู้ถือจดหมายสั่งของหรือรับเงิน, ผู้ประจำตำแหน่ง, คนใช้, Syn. messenger | bonne | (บอน) n. แม่นม, คนใช้หญิง | butler | (บัท'เลอะ) n. หัวหน้าคนใช้, พ่อบ้าน | charlady | (ชาร์'เลดี) n. หญิงปัดกวาดบ้าน, หญิง, คนใช้ | daily | (เด'ลิ) adj. ประจำวัน, แต่ละวัน, รายวัน, ทุกวัน n. หนังสือพิมพ์รายวัน, คนใช้ที่มาเช้าเย็นกลับ . -adv. ทุก ๆ วัน, แต่ละวัน, See also: dailiness n. ดูdaily, Syn. everyday | factotum | (แฟคโท' ทัม) n. หัวหน้าคนใช้, พ่อบ้าน | gentleman's gentleman | คนใช้ส่วนตัวของนายผู้ชาย, คนใช้ผู้ดี, Syn. valet | gossoon | (โกซูน') n. เด็ก, คนใช้ผู้ชาย | groom | (กรูม) n. เจ้าบ่าว, คนเลี้ยงม้า, อัศวรักษ์, คนใช้ผู้ชาย. vt. แต่งตัว, ตกแต่ง, ทำให้สะอาดหมดจด, ดูแลม้า, เตรียมการ, เตรียมตัว., See also: groomer n. | hamal | n. คนขนของ, คนใช้ผู้ชายในบ้าน., Syn. hammal, hamaul | household | (เฮาซฺ'โฮลดฺ) n. สมาชิกในครอบครัว, ครอบครัวที่รวมทั้งคนใช้. adj. เกี่ยวกับครอบครัว, เกี่ยวกับงานบ้าน, ประจำบ้าน, ทั่วไป, ธรรมดา | housemaid | (เฮาซฺ'เมด) n. คนใช้ผู้หญิง | incubator | (อิน' คิวเบเทอะ) n. เครื่องอบ, เครื่องฟักไข่, เครื่องเพาะเชื้อ, คนเพาะเชื้อ, คนใช้เครื่องฟักไข่ | knave | (เนฟว) n. คนไม่ซื่อ, คนโกง, คนพาล, ไพ่ตัวแจ๊ค, คนต่ำต้อย, คนใช้ผู้ชาย, | lackey | (แลค'คี) n., v. (ทำหน้าที่) คนใช้ชายที่สวมเครื่องแบบ, คนใช้ผู้ชาย, ผู้ติดตาม., Syn. lacquey | lady's maid | n. หญิงคนใช้สนิทของท่านผู้หญิง, นางสนองพระโอษฐ์ | maid | (เมด) n. เด็กผู้หญิง, หญิงที่ยังไม่แต่งงาน, คนใช้ผู้หญิง, หญิงแก่ที่ยังไม่แต่งงาน, หญิงบริสุทธิ์., See also: maidish adj. maidishness n., Syn. maiden | maitre d'hotel | (เม'เทอะ โดเทล') n. หัวหน้าคนใช้, เจ้าของโรงแรม ผู้จัดการโรงแรม pl. maitres d'hotel | man | (แมน) n. คนผู้ชาย, คนเรา, มนุษย์, ผู้ชาย, บุรุษ, มนุษยชาติ, บุคคล, สามี, คนงานที่เป็นผู้ชาย, ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย, คนใช้ผู้ชาย, ตัวหมากรุก, เรือกำปั่น. vt. หาคนให้, ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men | manservant | (แมน'เซอเวินทฺ) n. คนใช้ชาย pl. menservants | menial | (มี'เนียล) adj. เกี่ยวกับคนใช้, เป็นขี้ข้า, ต่ำต้อย. n. คนใช้, ขี้ข้า., See also: menially adv., Syn. servile | servant | (เซอ'เวินทฺ) n. คนใช้, คนรับใช้, คนปรนนิบัติ, คนบริการ, ลูกจ้าง, ข้า, ข้าราชการ, ทาส, Syn. housekeeper, maid, butler | servile | (เซอ'วิล, -ไวลฺ) adj. ยอมรับใช้, เหมือนทาส, เหมือนคนใช้, ประจบประแจง, ไม่เป็นตัวของตัวเอง, สิ้นคิด, (อิสระ) ไม่ออกเสียง., See also: servility n. servileness n. slavish, abject, menial | slavey | (สเล'วี) n. คนใช้ผู้หญิง | tendance | (เทน'เดินซฺ) n.การรับใช้, การบริการ, การเฝ้าดูแล, คนใช้, Syn. care, ministration | tweeny | (ทวีน'นี) n. หญิงคนใช้วัยรุ่นที่ช่วยทำ } | valet | (แวล'ลิท, แวลเล') n. คนใช้ชายที่เป็นคนรับใช้ส่วนตัวของนายผู้ชาย, คนใช้ชายที่ทำหน้าที่ดูแลเสื้อผ้าของผู้มาพำนักในโรงแรมหรือเรือโดยสาร, หิ้งเสื้อผ้า. vt., vi. ทำหน้าที่รับใช้, เป็นคนใช้ดังกล่าว, Syn. manservant | varlet | (วาร์'ลิท) n. คนใช้, คนรับใช้, ผู้รับใช้, อัศวิน, อันธพาล, คนเสเพล, Syn. caste | word processor | โปรแกรมประมวลคำเครื่องประมวลคำหมายถึง เครื่องคอมพิวเตอร์และโปรแกรมที่ทำให้เราสามารถทำการประมวลผลคำได้ (ดู word processing) โปรแกรมที่ได้รับความนิยมในปัจจุบันมีหลายโปรแกรม เช่น WordStar, Word Perfect, Microsoft Word โปรแกรมเหล่านี้ได้รับการพัฒนาอยู่ตลอดเวลา เพราะมีคนใช้มาก โปรแกรมของคนไทยที่คนส่วนมากรู้จัก ก็มีหลายโปรแกรม เช่น ราชวิถีเวิร์ด และซียูไรท์เตอร์ (CU Writer) เป็นต้น |
| biddy | (n) ไก่, ผู้หญิง, สตรี, คนใช้ผู้หญิง | boy | (n) เด็กชาย, ลูกชาย, เด็กหนุ่ม, คนใช้ผู้ชาย, บ๋อย, นักการ, เด็กฝึกงาน | butler | (n) หัวหน้าคนใช้, พ่อบ้าน | groom | (n) คนใช้, คนเลี้ยงม้า, เจ้าบ่าว, ข้าราชบริพาร | lackey | (n) คนใช้ผู้ชาย, ขี้ข้า, ลูกกะโล่, ผู้ติดตาม | machinist | (n) คนคุมเครื่อง, ช่างเครื่อง, คนใช้เครื่อง | maid | (n) หญิงสาว, สาวใช้, คนใช้, แม่บ้าน | maidservant | (n) สาวใช้, คนใช้, แม่บ้าน, หญิงรับใช้ | menial | (adj) เหมือนทาส, เป็นขี้ข้า, เหมือนคนใช้ | retainer | (n) ผู้ติดตาม, ค่าจ้าง, คนใช้, บริวาร | stewardship | (n) งานคนใช้ในเรือ | tendance | (n) การดูแล, การบริหาร, การรับใช้, คนใช้ | tip | (n) รางวัลคนใช้, ความลับ, ปลาย, การเคาะ, คำแนะนำ, ใบแทรก | tip | (vt) ให้รางวัลคนใช้, เคาะ, เอียง, กระดก, เท, ผลัก, โยน |
| hoch | (adj) สูง (ใช้บอกระยะแนวขึ้นข้างบน) ถ้าบอกความสูงของคนใช้ groß ไม่ใช้ hoch |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |