ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ข้าพระ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ข้าพระ, -ข้าพระ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ข้าพระพุทธเจ้า(pron) I, Example: ด้วยบารมีพระปกเกล้าฯ ขอให้ข้าพระพุทธเจ้ารอดอันตรายทุกอย่าง, Thai Definition: เป็นสรรพนามบุรุษที่ 1 ใช้แทนตัวผู้พูดกราบทูลเจ้านายชั้นสูงหรือพระเจ้าแผ่นดิน
ข้าพระเข้านาง(v) flirt, See also: be romantic, to court, Example: พอเขาจะเข้าพระเข้านางกัน ใยนี่ต้องเข้ามาขัดทุกทีเลย, Thai Definition: แสดงบทโอ้โลม, แสดงบทเกี้ยวพาราสี

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ข้าพระน. คนที่พระเจ้าแผ่นดินพระราชทานแก่สงฆ์ เพื่อรักษาวัดและปฏิบัติพระสงฆ์, ผู้ที่มูลนายยกให้เพื่อรักษาวัดและปฏิบัติพระสงฆ์.
ข้าพระพุทธเจ้า(ข้าพฺระพุดทะเจ้า) ส. คำใช้แทนตัวผู้พูด กราบบังคมทูลพระมหากษัตริย์ หรือกราบบังคมทูล กราบทูลเจ้านายชั้นสูง, เป็นสรรพนามบุรุษที่ ๑.
ข้าพระเข้านางก. แสดงบทเกี้ยวพาราสี.
พระศุกร์เข้าพระเสาร์แทรกน. ความทุกข์ยากลำบากที่เกิดซ้อน ๆ เข้ามาในขณะเดียวกัน.
ภาษาแบบแผนน. ภาษาที่ถือเป็นแบบฉบับที่จะต้องใช้เป็นแบบเดียวกันในโอกาสอย่างเดียวกัน เช่น คำกราบบังคมทูลพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ขึ้นต้นว่า “ขอเดชะฝ่าละอองธุลีพระบาทปกเกล้าปกกระหม่อม...” และลงท้ายว่า “ควรมิควรแล้วแต่จะทรงพระกรุณาโปรดเกล้าโปรดกระหม่อม ขอเดชะ ข้าพระพุทธเจ้า...”, ภาษาที่ใช้เป็นทางการในโอกาสสำคัญ หรือใช้แก่บุคคลสำคัญ หรือบุคคลสำคัญเป็นผู้ใช้ เช่น คำประกาศเกียรติคุณในการประสาทปริญญาบัตรกิตติมศักดิ์ คำปราศรัยของนายกรัฐมนตรีในวันขึ้นปีใหม่, ภาษาระดับพิธีการ ก็เรียก.
ละเมียดละไมก. สุภาพนุ่มนวล เช่น กิริยามารยาทละเมียดละไม สำนวนละเมียดละไม, แนบเนียนไม่ขัดเขิน เช่น เข้าพระเข้านางได้ละเมียดละไม.
โลม ๑น. เรียกตัวหนังใหญ่ที่แสดงบทเข้าพระเข้านาง เช่น หนุมานเกี้ยวนางเบญกาย, หนังโลม ก็ว่า.
สะระตะก. เก็งหรือคาดหมายเอาโดยยึดเค้าเดิมเป็นหลัก เช่น ข้าพระพุทธเจ้าคิดสะระตะอยู่ว่าจะแก้ไขอย่างไรดี (หนังสือเจ้าพระยาพระเสด็จฯ กราบบังคมทูล ร. ๕), สรตะ ก็ว่า.
หนังโลมน. ตัวหนังใหญ่ที่แสดงบทเข้าพระเข้านาง เช่น หนุมานเกี้ยวนางเบญกาย, โลม ก็ว่า.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
พระวอสีวิกากาญจน์เป็นพระราชยานประทับราบสำหรับเจ้านายฝ่ายในและพระสงฆ์ทรงสมณศักดิ์ นอกจากใช้เสด็จพระราชดำเนินในงานพระราชพิธีแล้ว ยังใช้ในงานพระบรมศพสมเด็จพระบรมราชินีด้วย คือ เชิญพระราชสรีรางคารจากพระเมรุมาศท้องสนามหลวงกลับเ้ข้าพระบรมมหาราชวัง [ศัพท์พระราชพิธี]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's the clown we've been waitin' for? Let's have the guards extend him an invitation to the palace, shall we?เอาละ ให้ยามตามหาเขา และเชิญเขาเข้าพระราชวัง Aladdin (1992)
Give me strength, that I might prepare the way... for those who will follow.โปรดมอบความแข็งแกร่งให้ข้าพระองค์ ให้ข้าพระองค์ได้เตรียมพร้อม.. ..ที่จะเดินตามพระประสงค์ The Lawnmower Man (1992)
I have unclean thoughts, but deliver me.ข้าพระองค์จักชำระให้ เพียงส่งข้าพระองค์ The Lawnmower Man (1992)
He's laying there and he's fucking screaming, there's pieces of him all over me!เขาการวางและเขาก็เย็ดกรีดร้อง มี ชิ้นส่วนของ เขา คือทั้งหมดที่ ข้าพระองค์แล้ว ! First Blood (1982)
Cleanse me from my sin.โปรดชำระข้าพระองค์จากบาปด้วย. Cinema Paradiso (1988)
Then His Majesty will appreciate why having a home outside the palace walls is of such great importance to us.ดีเพค่ะ ดังนั้นพระองค์ก็คงจะเข้าพระทัยว่าทำไมการมีบ้านพักอยู่นอกเขตพระราชฐาน ถึงได้เป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับพวกหม่อมฉันเพค่ะ Anna and the King (1999)
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses...ขอทรงยกบาปผิดของข้าพระองค์ เหมือนข้าพระองค์ยกโทษ ให้ผู้ที่กระทำผิดต่อข้าพระองค์ I Heart Huckabees (2004)
As we forgive those who trespass against us.อย่านำข้าพระองค์เข้าไปในกิเลส I Heart Huckabees (2004)
My skills are not enough to discover the secrets of weaponry.ข้าพระองค์ไร้ความสามารถ ที่จะค้นหาเคล็ดลับในการผลิตอาวุธ Episode #1.8 (2006)
Please release me from my duties as Ironsmith Leader!ได้โปรดถอดข้าพระองค์ออกจากตำแหน่ง หัวหน้าโรงตีเหล็กเถอะ! Episode #1.8 (2006)
You don't understand.ฝ่าบาทไม่เข้าพระทัย The Illusionist (2006)
I've had so many names...ข้าพระองค์มีชื่อมากมาย... Pan's Labyrinth (2006)
I am the mountain, the forest and the earth.ข้าพระองค์เป็นภูผา, เป็นป่าดงดิบ และเป็นปฐพี. Pan's Labyrinth (2006)
And forgive us our trespasses, โปรดยกบาปผิดของข้าพระองค์ Open Water 2: Adrift (2006)
As we forgive those who trespass against us, เหมือนข้าพระองค์ ยกโทษผู้ทำผิดต่อข้าพระองค์ Open Water 2: Adrift (2006)
And lead us not into temptation...อย่านำข้าพระองค์ไป ทำการทดลอง Open Water 2: Adrift (2006)
Your Majesty, please don't misunderstand.พระมเหสี โปรดอย่าทรงเข้าพระทัยผิด Episode #1.41 (2006)
Have you been looking for me?ฝ่าบาททรงเรียกหาข้าพระองค์หรือ Episode #1.41 (2006)
I think it has something to do with Prince Young-Po.ข้าพระองค์คิดว่าเป็นเรื่องบางอย่างเกี่ยวกับองค์ชายยองโพ Episode #1.42 (2006)
I supported Prince Dae-So's representative government.ข้าพระองค์สนับสนุนให้องค์ชายแดโซเป็นผู้สำเร็จราชการแทน Episode #1.42 (2006)
I do not regret what I have done, although I am aware that I have committed a grave mistake that cannot be forgiven.ข้าพระองค์ไม่รู้สึกเสียใจในสิ่งที่ได้กระทำลงไป ถึงแม้ว่าข้าพระองค์จะทราบว่าได้กระทำความผิด ร้ายแรงที่ไม่น่าจะอภัยให้ได้ Episode #1.42 (2006)
I was just curious.ข้าพระองค์แค่อยากรู้ Episode #1.9 (2006)
We'd better return to the palace immediately.ข้าพระองค์ว่าเราควรรีบกลับวังทันทีพะย่ะค่ะ Episode #1.9 (2006)
Only your loyal subject and Yeo Mi-Eul.มีแต่ข้าพระองค์และยอมีอึล Episode #1.9 (2006)
I did not know who you were then, so please forgive me.ข้าพระองค์ไม่ทราบมาก่อนว่าท่านเป็นใคร ได้โปรดอภัยให้หม่อมชั้นด้วย Episode #1.8 (2006)
God grant me the serenity to accept the things that I cannot change.พระเจ้า โปรดประทานความสงบในใจ ให้ข้าพระองค์ยอมรับ... ในสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่สามารถเปลี่ยนแปลง Mr. Brooks (2007)
God grant me the serenity to accept the things that I cannot change.พระเจ้า โปรดประทานความสงบในใจ ข้าพระองค์น้อมรับ ในสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่เปลี่ยนแปลง Mr. Brooks (2007)
Courage to change the things that I can and wisdom to know the difference.ประทานความกล้าที่จะเปลี่ยนแปลง สิ่งที่ข้าพระองค์อาจเปลี่ยนแปลงได้ Mr. Brooks (2007)
Trusting that He will make all things right, If I surrender to His will, that I may be reasonably happy in this life and supremely happy with Him forever in the next.อย่างที่มันเป็นไป ไม่ใช่อย่างที่ข้าพระองค์อยากให้เป็น โดยเชื่อว่าพระองค์ จะทรงทำให้สิ่งทั้งหลายถูกต้อง Mr. Brooks (2007)
"and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.""ไม่มีใครเข้าพระวิหารได้" "จนกว่าภัยพิบัติทั้งเจ็ดของทูตสวรรค์เจ็ดองค์นั้นจะสิ้นสุด" The Mist (2007)
Speaking of sin.โปรดชำระบาปข้าพระองค์ด้วย Chapter Two 'The Butterfly Effect' (2008)
For the salvation of my soul, give me true contrition, that I may, day and night by penance make satisfaction for my many sins.สำหรับการไถ่บาปแก่\ วิญญาณข้าพระองค์ ข้าพระองค์สำนึกผิด ทั้งวันทั้งคืน Chapter Two 'The Butterfly Effect' (2008)
May I present my daughter, Anne.ข้าพระเจ้า ขอแนะนำลูกสาว แอนน์ The Other Boleyn Girl (2008)
I always forgive and... but now, I can't forgive.ขอบพระคุณข้าพระองค์ Agora (2009)
Forgive?ขอบพระคุณข้าพระองค์ Agora (2009)
I have killed many people, they are all the same to me.ข้าพระองค์ฆ่าคนมามากมาย พวกเค้าทั้งหมดไม่แตกต่างเลยสำหรับข้า... The Once and Future Queen (2009)
I was fearful I might injure you, sire.ข้าพระองค์กลัวว่าอาจจะทำให้ท่านบาดเจ็บ ฝ่าบาท The Once and Future Queen (2009)
Any time you want to swap places, just let me know.เมื่อไหร่ก็ตามที่ท่านอย่างจะเปลี่ยนสถานะ แค่บอกข้าพระองค์มา The Once and Future Queen (2009)
I believe he's heading for Camelot as we speak.ข้าพระองค์เชื่อว่าเค้ากำลังเดินทางมาที่คาเมลอทนี่ ระหว่างที่เรากำลังคุยกันอยู่นี่แหล่ะ... The Once and Future Queen (2009)
I don't believe so. These wounds could only have been inflicted by a beast of considerable size.ข้าพระองค์ก็ไม่เชื่อเช่นกัน บาดแผลเกิดจากสัตว์ร้ายขนาดมหึมา The Lady of the Lake (2009)
I will report back to you before the day is out, Sire.ข้าพระองค์จะถวายรายงานก่อนตะวันตกดิน พะยะค่ะ The Lady of the Lake (2009)
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death...แม้ว่าข้าพระองค์จะเดินไปตาม หุบเขาแห่งเงามัจจุราช Terminator Salvation (2009)
I will fear no evil, for thou art with me.ข้าพระองค์ ก็ไม่กลัวปีศาจร้าย เพราะพระองค์ทรงสถิตย์อยู่กับข้า Terminator Salvation (2009)
Your Majesty, he's drunk. Please understand.ฝ่าบาท เขาเมาแล้ว คงเข้าพระทัยนะพะยะค่ะ ฝ่าบาท Dong Yi (2010)
See? Even His Majesty understands!เห็นไหม ฝ่าบาทยังเข้าพระทัยเลย Dong Yi (2010)
I thought he was with you, sire.ข้าพระองค์คิดว่าเขาอยู่กับฝ่าบาท The Tears of Uther Pendragon: Part Two (2010)
I beg you, take me with you.ได้โปรด พาข้าพระองค์ไปด้วย The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)
I am a fight sailor, been on the seas my whole life.ข้าพระองค์เป็นกะลาสี ออกทะเลมา ตลอดชีวิต The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)
This was given to me by your father. I hid it safely in the cave.พระบิดาของพระองค์ได้มอบสิ่งนี้ให้แก่ข้าพระองค์ ข้าพระองค์ซ่อนไว้ในถ้ำ The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)
I can't be certain, but to my knowledge no-one has disturbed the tomb for more than 400 years.ข้าพระองค์ไม่แน่ใจแต่จากที่ข้าพระองค์รู้ ไม่เคยมีใครรบกวนสุสานมากกว่า 400 ปี Aithusa (2011)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's the clown we've been waitin' for? Let's have the guards extend him an invitation to the palace, shall we?เอาละ ให้ยามตามหาเขา และเชิญเขาเข้าพระราชวัง Aladdin (1992)
Give me strength, that I might prepare the way... for those who will follow.โปรดมอบความแข็งแกร่งให้ข้าพระองค์ ให้ข้าพระองค์ได้เตรียมพร้อม.. ..ที่จะเดินตามพระประสงค์ The Lawnmower Man (1992)
I have unclean thoughts, but deliver me.ข้าพระองค์จักชำระให้ เพียงส่งข้าพระองค์ The Lawnmower Man (1992)
He's laying there and he's fucking screaming, there's pieces of him all over me!เขาการวางและเขาก็เย็ดกรีดร้อง มี ชิ้นส่วนของ เขา คือทั้งหมดที่ ข้าพระองค์แล้ว ! First Blood (1982)
Cleanse me from my sin.โปรดชำระข้าพระองค์จากบาปด้วย. Cinema Paradiso (1988)
Then His Majesty will appreciate why having a home outside the palace walls is of such great importance to us.ดีเพค่ะ ดังนั้นพระองค์ก็คงจะเข้าพระทัยว่าทำไมการมีบ้านพักอยู่นอกเขตพระราชฐาน ถึงได้เป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับพวกหม่อมฉันเพค่ะ Anna and the King (1999)
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses...ขอทรงยกบาปผิดของข้าพระองค์ เหมือนข้าพระองค์ยกโทษ ให้ผู้ที่กระทำผิดต่อข้าพระองค์ I Heart Huckabees (2004)
As we forgive those who trespass against us.อย่านำข้าพระองค์เข้าไปในกิเลส I Heart Huckabees (2004)
My skills are not enough to discover the secrets of weaponry.ข้าพระองค์ไร้ความสามารถ ที่จะค้นหาเคล็ดลับในการผลิตอาวุธ Episode #1.8 (2006)
Please release me from my duties as Ironsmith Leader!ได้โปรดถอดข้าพระองค์ออกจากตำแหน่ง หัวหน้าโรงตีเหล็กเถอะ! Episode #1.8 (2006)
You don't understand.ฝ่าบาทไม่เข้าพระทัย The Illusionist (2006)
I've had so many names...ข้าพระองค์มีชื่อมากมาย... Pan's Labyrinth (2006)
I am the mountain, the forest and the earth.ข้าพระองค์เป็นภูผา, เป็นป่าดงดิบ และเป็นปฐพี. Pan's Labyrinth (2006)
And forgive us our trespasses, โปรดยกบาปผิดของข้าพระองค์ Open Water 2: Adrift (2006)
As we forgive those who trespass against us, เหมือนข้าพระองค์ ยกโทษผู้ทำผิดต่อข้าพระองค์ Open Water 2: Adrift (2006)
And lead us not into temptation...อย่านำข้าพระองค์ไป ทำการทดลอง Open Water 2: Adrift (2006)
Your Majesty, please don't misunderstand.พระมเหสี โปรดอย่าทรงเข้าพระทัยผิด Episode #1.41 (2006)
Have you been looking for me?ฝ่าบาททรงเรียกหาข้าพระองค์หรือ Episode #1.41 (2006)
I think it has something to do with Prince Young-Po.ข้าพระองค์คิดว่าเป็นเรื่องบางอย่างเกี่ยวกับองค์ชายยองโพ Episode #1.42 (2006)
I supported Prince Dae-So's representative government.ข้าพระองค์สนับสนุนให้องค์ชายแดโซเป็นผู้สำเร็จราชการแทน Episode #1.42 (2006)
I do not regret what I have done, although I am aware that I have committed a grave mistake that cannot be forgiven.ข้าพระองค์ไม่รู้สึกเสียใจในสิ่งที่ได้กระทำลงไป ถึงแม้ว่าข้าพระองค์จะทราบว่าได้กระทำความผิด ร้ายแรงที่ไม่น่าจะอภัยให้ได้ Episode #1.42 (2006)
I was just curious.ข้าพระองค์แค่อยากรู้ Episode #1.9 (2006)
We'd better return to the palace immediately.ข้าพระองค์ว่าเราควรรีบกลับวังทันทีพะย่ะค่ะ Episode #1.9 (2006)
Only your loyal subject and Yeo Mi-Eul.มีแต่ข้าพระองค์และยอมีอึล Episode #1.9 (2006)
I did not know who you were then, so please forgive me.ข้าพระองค์ไม่ทราบมาก่อนว่าท่านเป็นใคร ได้โปรดอภัยให้หม่อมชั้นด้วย Episode #1.8 (2006)
God grant me the serenity to accept the things that I cannot change.พระเจ้า โปรดประทานความสงบในใจ ให้ข้าพระองค์ยอมรับ... ในสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่สามารถเปลี่ยนแปลง Mr. Brooks (2007)
God grant me the serenity to accept the things that I cannot change.พระเจ้า โปรดประทานความสงบในใจ ข้าพระองค์น้อมรับ ในสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่เปลี่ยนแปลง Mr. Brooks (2007)
Courage to change the things that I can and wisdom to know the difference.ประทานความกล้าที่จะเปลี่ยนแปลง สิ่งที่ข้าพระองค์อาจเปลี่ยนแปลงได้ Mr. Brooks (2007)
Trusting that He will make all things right, If I surrender to His will, that I may be reasonably happy in this life and supremely happy with Him forever in the next.อย่างที่มันเป็นไป ไม่ใช่อย่างที่ข้าพระองค์อยากให้เป็น โดยเชื่อว่าพระองค์ จะทรงทำให้สิ่งทั้งหลายถูกต้อง Mr. Brooks (2007)
"and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.""ไม่มีใครเข้าพระวิหารได้" "จนกว่าภัยพิบัติทั้งเจ็ดของทูตสวรรค์เจ็ดองค์นั้นจะสิ้นสุด" The Mist (2007)
Speaking of sin.โปรดชำระบาปข้าพระองค์ด้วย Chapter Two 'The Butterfly Effect' (2008)
For the salvation of my soul, give me true contrition, that I may, day and night by penance make satisfaction for my many sins.สำหรับการไถ่บาปแก่\ วิญญาณข้าพระองค์ ข้าพระองค์สำนึกผิด ทั้งวันทั้งคืน Chapter Two 'The Butterfly Effect' (2008)
May I present my daughter, Anne.ข้าพระเจ้า ขอแนะนำลูกสาว แอนน์ The Other Boleyn Girl (2008)
I always forgive and... but now, I can't forgive.ขอบพระคุณข้าพระองค์ Agora (2009)
Forgive?ขอบพระคุณข้าพระองค์ Agora (2009)
I have killed many people, they are all the same to me.ข้าพระองค์ฆ่าคนมามากมาย พวกเค้าทั้งหมดไม่แตกต่างเลยสำหรับข้า... The Once and Future Queen (2009)
I was fearful I might injure you, sire.ข้าพระองค์กลัวว่าอาจจะทำให้ท่านบาดเจ็บ ฝ่าบาท The Once and Future Queen (2009)
Any time you want to swap places, just let me know.เมื่อไหร่ก็ตามที่ท่านอย่างจะเปลี่ยนสถานะ แค่บอกข้าพระองค์มา The Once and Future Queen (2009)
I believe he's heading for Camelot as we speak.ข้าพระองค์เชื่อว่าเค้ากำลังเดินทางมาที่คาเมลอทนี่ ระหว่างที่เรากำลังคุยกันอยู่นี่แหล่ะ... The Once and Future Queen (2009)
I don't believe so. These wounds could only have been inflicted by a beast of considerable size.ข้าพระองค์ก็ไม่เชื่อเช่นกัน บาดแผลเกิดจากสัตว์ร้ายขนาดมหึมา The Lady of the Lake (2009)
I will report back to you before the day is out, Sire.ข้าพระองค์จะถวายรายงานก่อนตะวันตกดิน พะยะค่ะ The Lady of the Lake (2009)
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death...แม้ว่าข้าพระองค์จะเดินไปตาม หุบเขาแห่งเงามัจจุราช Terminator Salvation (2009)
I will fear no evil, for thou art with me.ข้าพระองค์ ก็ไม่กลัวปีศาจร้าย เพราะพระองค์ทรงสถิตย์อยู่กับข้า Terminator Salvation (2009)
Your Majesty, he's drunk. Please understand.ฝ่าบาท เขาเมาแล้ว คงเข้าพระทัยนะพะยะค่ะ ฝ่าบาท Dong Yi (2010)
See? Even His Majesty understands!เห็นไหม ฝ่าบาทยังเข้าพระทัยเลย Dong Yi (2010)
I thought he was with you, sire.ข้าพระองค์คิดว่าเขาอยู่กับฝ่าบาท The Tears of Uther Pendragon: Part Two (2010)
I beg you, take me with you.ได้โปรด พาข้าพระองค์ไปด้วย The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)
I am a fight sailor, been on the seas my whole life.ข้าพระองค์เป็นกะลาสี ออกทะเลมา ตลอดชีวิต The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)
This was given to me by your father. I hid it safely in the cave.พระบิดาของพระองค์ได้มอบสิ่งนี้ให้แก่ข้าพระองค์ ข้าพระองค์ซ่อนไว้ในถ้ำ The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)
I can't be certain, but to my knowledge no-one has disturbed the tomb for more than 400 years.ข้าพระองค์ไม่แน่ใจแต่จากที่ข้าพระองค์รู้ ไม่เคยมีใครรบกวนสุสานมากกว่า 400 ปี Aithusa (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top