ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ขึ้นเงิน*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ขึ้นเงิน, -ขึ้นเงิน-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
availment[อะเวล'เม้นท์] การนำเอกสารสิทธิ์ไปขอขึ้นเงิน

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ขึ้นเงิน(v) cash, See also: draw the money, Example: ผมจะเอาเช็คไปขึ้นเงินที่ธนาคาร, Thai Definition: เอาสิ่งที่แทนจำนวนเงินไปรับตัวเงินจริงๆ
ขึ้นเงินเดือน(v) raise the salary, Example: บริษัทโทรศัพท์มือถือยักษ์ใหญ่ขึ้นเงินเดือนให้พนักงานทุกคน, Thai Definition: เพิ่มจำนวนเงินเดือนให้มากขึ้น

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ขึ้น ๑เอาเช็คเป็นต้นไปขอรับเป็นตัวเงินจากธนาคาร เรียกว่า ขึ้นเงิน
เราส. สรรพนามบุรุษที่ ๑ เป็นคำแทนตัวผู้พูด จะเป็นคนเดียวหรือหลายคนก็ได้ ถ้าผู้พูดเป็นคนคนเดียว อาจพูดแทนคนอื่น ๆ รวมทั้งตัวเองด้วย เช่น เราทุกคนเป็นคนไทย หรืออาจพูดกับผู้ที่มีฐานะเสมอกัน เช่น เรามีความเห็นอย่างนี้ เธอมีความเห็นอย่างไร หรืออาจพูดกับผู้ที่มีฐานะต่ำกว่า เช่น อธิบดีพูดกับนักการว่า ปีนี้เราจะขึ้นเงินเดือนให้ ๒ ขั้น, สรรพนามบุรุษที่ ๒ เป็นคำใช้สำหรับผู้มีอำนาจหรือผู้ใหญ่พูดกับผู้น้อย เช่น เจ้าหน้าที่ถามผู้ต้องหาว่า เราจะรับสารภาพไหม.
สมควรว. ควรยิ่ง, เหมาะสมยิ่ง, เช่น เขาทำงานดีสมควรขึ้นเงินเดือนให้ ๒ ขั้น.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I figured the sooner I cashed the check the sooner they'd catch their mistake.ผมคิดว่า ยิ่งผมไปขึ้นเงินเร็วแค่ไหน พวกเค้าน่าจะพบความผิดพลาดเร็วขึ้น Death Has a Shadow (1999)
-And it's a significant raise too!- ได้ขึ้นเงินเดือนเยอะด้วย Mona Lisa Smile (2003)
Don't cash them until you need them, all right?ถ้าต้องการใช้เงิน พวกแกค่อยเอาไปขึ้นเงิน โอเคนะ The Dreamers (2003)
Give yourself a raise, will you?ขึ้นเงินเดือนตัวเองเลยเป็นไง Crash (2004)
- Please, don't. - Why, you can't cash it, it ain't nothing.-ได้โปรดอย่า ขึ้นเงินไม่ได้ก็ไม่มีความหมาย Walk the Line (2005)
Kill em, bury em in the yard and cash their social security checks.ฆ่าพวกเค้่า, ฝังพวกเค้าในสวนและ เอาเช็คค่าประกันสังคมของพวกเค้าไปขึ้นเงิน No Country for Old Men (2007)
- Why don't you give me a raise?- พี่ก็ขึ้นเงินเดือนให้หนูดิ Mine (2008)
It's just that I'm going into Shreveport tonight, that's all.- ไม่ใช่มาหาเรื่องลูกค้า - ขึ้นเงินเดือนสิยะ Burning House of Love (2008)
No worries, boyfriend. 'Cause I'm gonna hit your ass up for a raise, soon as they pull them stitches out your forehead.ขอบใจ ลาฟาเย็ตต์ ไม่มีเธอคงแย่แน่ ไม่ต้องห่วงค่ารูปหล่อ เพราะเดี๊ยนทำเพื่อจะขึ้นเงินเดือน You'll Be the Death of Me (2008)
Tell him you wanna cash in one of my coupons.บอกไปว่าเธออยากจะเอาคูปองของชั้น ไปขึ้นเงิน Our Father (2008)
i told her you were gonna give me a raise.ฉันบอกเธอว่า คุณจะขึ้นเงินเดือนให้ฉัน The Same Old Story (2008)
More money, a fancy title.เดี๋ยวขึ้นเงินเดือนกับตำแหน่งให้ Body of Lies (2008)
The check.เช็คขึ้นเงินครับ The Love Guru (2008)
Wrote a column about toll booths. Went to dinner to celebrateJenny's raise.เขียนคอลัมน์เกี่ยวกับด่านเก็บเงิน พาเจนนี่ไปดินเนอร์เพื่อฉลองการขึ้นเงินเดือน Marley & Me (2008)
Why should I give you a raise?ทำไมฉันต้องขึ้นเงินเดือนให้นาย? Marley & Me (2008)
You take on a daily column, I will double your salary.นายเขียนคอลัมน์ประจำ แล้วฉันจะขึ้นเงินเดือนให้สองเท่า Marley & Me (2008)
But the checks must've cleared.แต่ว่าเช็คขึ้นเงินผ่านนะ Greatness Achieved (2008)
But that's exactly almost why I have to.ให้ขึ้นเงินเดือนเท่าไรนะ The Girlfriend Experience (2009)
Then, two years ago, he walks into a bank in Atlanta and produces a $500, 000 letter of credit and a business card from Formavale.จู่ๆ 2 ปีก่อน เขาก็เดินเข้าไปในธนาคารที่แอตแลนต้า ขอขึ้นเงิน 500, 000 เหรียญ แลกกับกิจการของ "ฟอร์มาเวล" Duplicity (2009)
So you guys here to give me a raise or what?ที่พวกคุณมาที่นี้ เพื่อมาขึ้นเงินเดือนให้ผมใช่ไหม? The Ugly Truth (2009)
'Cause when I cash in my chips, I don't want to hear you say, เพราะเดี๋ยวตอนฉันเอาชิปขึ้นเงิน เธอก็จะพูดอีกว่า The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
Well, he does now, ever since you gave him that raise.ตอนนี้ก็ใช่ครับ ตั่้งแต่ที่คุณขึ้นเงินเดือนให้เขา In a World Where the Kings Are Employers (2009)
- You gave Andrew a raise? - A tiny salary bump.คุณขึ้นเงินเดือนให้แอนดรูเหรอ แค่เงินเดือนนิดหน่อยเองค่ะ In a World Where the Kings Are Employers (2009)
Andrew bought a case of it at a wine auction to celebrate that huge raise.ผมรู้ครับ แอนดรูซื้อมาจากการประมูลไวน์ เพื่อฉลองการขึ้นเงินเดือนก้อนใหญ่ In a World Where the Kings Are Employers (2009)
"we'll double your salary." (Carlos laughs)เราจะขึ้นเงินเดือนให้คุณสองเท่าเลย The Story of Lucy and Jessie (2009)
Then maybe I'd get that raise I've been asking for.งั้นบางทีฉันอาจจะได้ขึ้นเงินเดือนตามที่ขอไว้ก็ได้ นี่ไม่ตลกเลยนะ Rose's Turn (2009)
Lee hightower was abducted on the 2nd, the day after she cashed a welfare check.ลี ไฮทาวเวอร์ ถูกจับตัวไปในวันที่สองหลังจากนำเช็คสวัสดิการไปขึ้นเงิน To Hell... And Back (2009)
You think he has a way to get them alone based on how they cash their checks?คุณคิดว่าเขาหาเวลาที่เหยื่ออยู่ตามลำพัง คือเหยื่อเอาเช็คไปขึ้นเงิน To Hell... And Back (2009)
We need to find out where these men cash their checks.เราต้องหาว่าพวกเขาขึ้นเงินที่ไหน To Hell... And Back (2009)
Morgan, figure out how people on the streets are cashing their welfare checks.มอร์แกน หาดูสิว่าคนเหล่านี้นำเช็คไปขึ้นเงินยังไง To Hell... And Back (2009)
I need you to find out if lee hightower ever cashed a welfare check.อยากให้หาว่าลี ไฮทาวเวอร์เคยนำเช็คไปขึ้นเงินมั้ย To Hell... And Back (2009)
Listen, when someone out here's on welfare, where do they go when they get their check?ฟังนะ เมื่อคนที่นี่ได้รับเช็คสวัสดิการ เขาไปขึ้นเงินที่ไหน To Hell... And Back (2009)
Lee hightower cashed her check there on the 2nd.ลี ไฮทาวเวอร์ขึ้นเงิน ของเธอในวันที่ 2 To Hell... And Back (2009)
Actually, can you wait to cash that until Thursday?คุณเอาไปขึ้นเงินวันพฤหัส ได้มั้ย? Mattress (2009)
15% pay bump, promotion to lieutenant, better hours, and chances are I'm not gonna be getting shot at sitting behind a desk all day.ขึ้นเงินเดือน15% เลื่อนเป็นผู้หมวด ทำงานเป็นเวลา และโอกาสที่ จะไม่ถูกยิง นั่งโต๊ะทำงานทั้งวัน If I Had a Hammer (2009)
When my salary revue comes up.เรื่องจะได้ขึ้นเงินเดือน Road Kill (2009)
I don't know. I was gonna...ก็ว่าจะเอาเช๊คไปขึ้นเงิน Brothers (2009)
Here's your $19, 000. I wouldn't cash it, though.นี่เงิน 19, 000 นาย ฉันไม่ได้เอาไปขึ้นเงิน The Social Network (2010)
Sam, if that little runt keeps stealing my tips, I'm gonna need a raise.ฉันต้องการขึ้นเงินเดือน โอ เข้าท่านี่ ขึ้นเงินเดือน Everything Is Broken (2010)
As long as you promise to put it in your drawer and never cash it, like the others.ถ้าเธอสัญญาว่า เธอจะเก็บมันไว้ในลิ้นชัก แล้วก็ไม่ไปขึ้นเงิน เหมือนซองอื่นๆไง The Excelsior Acquisition (2010)
He cashed it the next day.เขาไปขึ้นเงินในวันต่อมา The Predator in the Pool (2010)
Maybe she asked for a raise.บางทีเธออาจขอขึ้นเงินเดือน JJ (2010)
If you did, I was going to give you a raise.ถ้าคุณพูดฉันคิดว่าฉันจะขึ้นเงินเดือนให้คุณ Episode #1.8 (2010)
And when my dad got transferred and got a raise, I asked him if I could get a nose job.แล้วพอพ่อฉันย้ายที่ทำงาน ได้ขึ้นเงินเดือน ฉันเลยขอพ่อ พาฉันไปทำจมูก Born This Way (2011)
I think I owe you a raise.ฉันคิดว่า ฉันคงต้องขึ้นเงินเดือนให้ Night School (2011)
His bank sent us a check he cashed for an off-the-books job.ธนาคารส่งเช็คค่าจ้างงานนอก ที่เขานำไปขึ้นเงินมาให้เรา Where There's a Will (2011)
- And a raise.- ขึ้นเงินเดือนด้วย Pilot (2011)
- Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign.ปรกติแล้ว ผมต้อง เข้าเงินเดือนพนักงานวันพรุ่งนี้ แต่ ผมคิดว่า ผมเอาเช็คมาขึ้นเงินสดเลย เช็คที่คุณลืมเซ็นต์ชื่อน่ะ Audrey Parker's Day Off (2011)
What we do know is that Frank cashed his severance check.สิ่งที่เรารู้คือแฟรงค์เอาเช็คเงินชดเชยไปขึ้นเงิน Charade (2011)
I'll do whatever you want. I'll double your salary.จะเอาไงก็ได้ ขึ้นเงินเดือนสองเท่า The Green Hornet (2011)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I figured the sooner I cashed the check the sooner they'd catch their mistake.ผมคิดว่า ยิ่งผมไปขึ้นเงินเร็วแค่ไหน พวกเค้าน่าจะพบความผิดพลาดเร็วขึ้น Death Has a Shadow (1999)
-And it's a significant raise too!- ได้ขึ้นเงินเดือนเยอะด้วย Mona Lisa Smile (2003)
Don't cash them until you need them, all right?ถ้าต้องการใช้เงิน พวกแกค่อยเอาไปขึ้นเงิน โอเคนะ The Dreamers (2003)
Give yourself a raise, will you?ขึ้นเงินเดือนตัวเองเลยเป็นไง Crash (2004)
- Please, don't. - Why, you can't cash it, it ain't nothing.-ได้โปรดอย่า ขึ้นเงินไม่ได้ก็ไม่มีความหมาย Walk the Line (2005)
Kill em, bury em in the yard and cash their social security checks.ฆ่าพวกเค้่า, ฝังพวกเค้าในสวนและ เอาเช็คค่าประกันสังคมของพวกเค้าไปขึ้นเงิน No Country for Old Men (2007)
- Why don't you give me a raise?- พี่ก็ขึ้นเงินเดือนให้หนูดิ Mine (2008)
It's just that I'm going into Shreveport tonight, that's all.- ไม่ใช่มาหาเรื่องลูกค้า - ขึ้นเงินเดือนสิยะ Burning House of Love (2008)
No worries, boyfriend. 'Cause I'm gonna hit your ass up for a raise, soon as they pull them stitches out your forehead.ขอบใจ ลาฟาเย็ตต์ ไม่มีเธอคงแย่แน่ ไม่ต้องห่วงค่ารูปหล่อ เพราะเดี๊ยนทำเพื่อจะขึ้นเงินเดือน You'll Be the Death of Me (2008)
Tell him you wanna cash in one of my coupons.บอกไปว่าเธออยากจะเอาคูปองของชั้น ไปขึ้นเงิน Our Father (2008)
i told her you were gonna give me a raise.ฉันบอกเธอว่า คุณจะขึ้นเงินเดือนให้ฉัน The Same Old Story (2008)
More money, a fancy title.เดี๋ยวขึ้นเงินเดือนกับตำแหน่งให้ Body of Lies (2008)
The check.เช็คขึ้นเงินครับ The Love Guru (2008)
Wrote a column about toll booths. Went to dinner to celebrateJenny's raise.เขียนคอลัมน์เกี่ยวกับด่านเก็บเงิน พาเจนนี่ไปดินเนอร์เพื่อฉลองการขึ้นเงินเดือน Marley & Me (2008)
Why should I give you a raise?ทำไมฉันต้องขึ้นเงินเดือนให้นาย? Marley & Me (2008)
You take on a daily column, I will double your salary.นายเขียนคอลัมน์ประจำ แล้วฉันจะขึ้นเงินเดือนให้สองเท่า Marley & Me (2008)
But the checks must've cleared.แต่ว่าเช็คขึ้นเงินผ่านนะ Greatness Achieved (2008)
But that's exactly almost why I have to.ให้ขึ้นเงินเดือนเท่าไรนะ The Girlfriend Experience (2009)
Then, two years ago, he walks into a bank in Atlanta and produces a $500, 000 letter of credit and a business card from Formavale.จู่ๆ 2 ปีก่อน เขาก็เดินเข้าไปในธนาคารที่แอตแลนต้า ขอขึ้นเงิน 500, 000 เหรียญ แลกกับกิจการของ "ฟอร์มาเวล" Duplicity (2009)
So you guys here to give me a raise or what?ที่พวกคุณมาที่นี้ เพื่อมาขึ้นเงินเดือนให้ผมใช่ไหม? The Ugly Truth (2009)
'Cause when I cash in my chips, I don't want to hear you say, เพราะเดี๋ยวตอนฉันเอาชิปขึ้นเงิน เธอก็จะพูดอีกว่า The Best Thing That Ever Could Have Happened (2009)
Well, he does now, ever since you gave him that raise.ตอนนี้ก็ใช่ครับ ตั่้งแต่ที่คุณขึ้นเงินเดือนให้เขา In a World Where the Kings Are Employers (2009)
- You gave Andrew a raise? - A tiny salary bump.คุณขึ้นเงินเดือนให้แอนดรูเหรอ แค่เงินเดือนนิดหน่อยเองค่ะ In a World Where the Kings Are Employers (2009)
Andrew bought a case of it at a wine auction to celebrate that huge raise.ผมรู้ครับ แอนดรูซื้อมาจากการประมูลไวน์ เพื่อฉลองการขึ้นเงินเดือนก้อนใหญ่ In a World Where the Kings Are Employers (2009)
"we'll double your salary." (Carlos laughs)เราจะขึ้นเงินเดือนให้คุณสองเท่าเลย The Story of Lucy and Jessie (2009)
Then maybe I'd get that raise I've been asking for.งั้นบางทีฉันอาจจะได้ขึ้นเงินเดือนตามที่ขอไว้ก็ได้ นี่ไม่ตลกเลยนะ Rose's Turn (2009)
Lee hightower was abducted on the 2nd, the day after she cashed a welfare check.ลี ไฮทาวเวอร์ ถูกจับตัวไปในวันที่สองหลังจากนำเช็คสวัสดิการไปขึ้นเงิน To Hell... And Back (2009)
You think he has a way to get them alone based on how they cash their checks?คุณคิดว่าเขาหาเวลาที่เหยื่ออยู่ตามลำพัง คือเหยื่อเอาเช็คไปขึ้นเงิน To Hell... And Back (2009)
We need to find out where these men cash their checks.เราต้องหาว่าพวกเขาขึ้นเงินที่ไหน To Hell... And Back (2009)
Morgan, figure out how people on the streets are cashing their welfare checks.มอร์แกน หาดูสิว่าคนเหล่านี้นำเช็คไปขึ้นเงินยังไง To Hell... And Back (2009)
I need you to find out if lee hightower ever cashed a welfare check.อยากให้หาว่าลี ไฮทาวเวอร์เคยนำเช็คไปขึ้นเงินมั้ย To Hell... And Back (2009)
Listen, when someone out here's on welfare, where do they go when they get their check?ฟังนะ เมื่อคนที่นี่ได้รับเช็คสวัสดิการ เขาไปขึ้นเงินที่ไหน To Hell... And Back (2009)
Lee hightower cashed her check there on the 2nd.ลี ไฮทาวเวอร์ขึ้นเงิน ของเธอในวันที่ 2 To Hell... And Back (2009)
Actually, can you wait to cash that until Thursday?คุณเอาไปขึ้นเงินวันพฤหัส ได้มั้ย? Mattress (2009)
15% pay bump, promotion to lieutenant, better hours, and chances are I'm not gonna be getting shot at sitting behind a desk all day.ขึ้นเงินเดือน15% เลื่อนเป็นผู้หมวด ทำงานเป็นเวลา และโอกาสที่ จะไม่ถูกยิง นั่งโต๊ะทำงานทั้งวัน If I Had a Hammer (2009)
When my salary revue comes up.เรื่องจะได้ขึ้นเงินเดือน Road Kill (2009)
I don't know. I was gonna...ก็ว่าจะเอาเช๊คไปขึ้นเงิน Brothers (2009)
Here's your $19, 000. I wouldn't cash it, though.นี่เงิน 19, 000 นาย ฉันไม่ได้เอาไปขึ้นเงิน The Social Network (2010)
Sam, if that little runt keeps stealing my tips, I'm gonna need a raise.ฉันต้องการขึ้นเงินเดือน โอ เข้าท่านี่ ขึ้นเงินเดือน Everything Is Broken (2010)
As long as you promise to put it in your drawer and never cash it, like the others.ถ้าเธอสัญญาว่า เธอจะเก็บมันไว้ในลิ้นชัก แล้วก็ไม่ไปขึ้นเงิน เหมือนซองอื่นๆไง The Excelsior Acquisition (2010)
He cashed it the next day.เขาไปขึ้นเงินในวันต่อมา The Predator in the Pool (2010)
Maybe she asked for a raise.บางทีเธออาจขอขึ้นเงินเดือน JJ (2010)
If you did, I was going to give you a raise.ถ้าคุณพูดฉันคิดว่าฉันจะขึ้นเงินเดือนให้คุณ Episode #1.8 (2010)
And when my dad got transferred and got a raise, I asked him if I could get a nose job.แล้วพอพ่อฉันย้ายที่ทำงาน ได้ขึ้นเงินเดือน ฉันเลยขอพ่อ พาฉันไปทำจมูก Born This Way (2011)
I think I owe you a raise.ฉันคิดว่า ฉันคงต้องขึ้นเงินเดือนให้ Night School (2011)
His bank sent us a check he cashed for an off-the-books job.ธนาคารส่งเช็คค่าจ้างงานนอก ที่เขานำไปขึ้นเงินมาให้เรา Where There's a Will (2011)
- And a raise.- ขึ้นเงินเดือนด้วย Pilot (2011)
- Well, I normally do payrol tomorrow, but I figured I'd come and cash a check which you conveniently forgot to sign.ปรกติแล้ว ผมต้อง เข้าเงินเดือนพนักงานวันพรุ่งนี้ แต่ ผมคิดว่า ผมเอาเช็คมาขึ้นเงินสดเลย เช็คที่คุณลืมเซ็นต์ชื่อน่ะ Audrey Parker's Day Off (2011)
What we do know is that Frank cashed his severance check.สิ่งที่เรารู้คือแฟรงค์เอาเช็คเงินชดเชยไปขึ้นเงิน Charade (2011)
I'll do whatever you want. I'll double your salary.จะเอาไงก็ได้ ขึ้นเงินเดือนสองเท่า The Green Hornet (2011)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การขึ้นเงินเดือน[kān kheun ngoendeūoen] (n, exp) EN: pay rise  FR: hausse de salaire [ f ]
ขึ้นเงิน[kheun ngoen] (v, exp) EN: cash ; draw money  FR: encaisser ; toucher de l'argent
ขึ้นเงินเดือน[kheun ngoen deūoen] (v, exp) FR: augmenter le salaire ; augmenter le rémunération

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
endorse(vt) เซ็นชื่อหลังเช็คหรือตั๋วแลกเงินเพื่อขึ้นเงิน
redeem(vt) แลกเป็นเงิน, See also: ขึ้นเงิน, Syn. cash in

English-Thai: Nontri Dictionary
cash(vt) ขึ้นเงินสด, จ่ายเงินสด

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
canceled check(jargon) เช็คที่ขึ้นเงินแล้ว

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
昇給[しょうきゅう, shoukyuu] (n, vt) การขึ้นเงินเดือน

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top