ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*กูบ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: กูบ, -กูบ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กูบ(n) howdah, See also: houdah, saddle (for elephant), Syn. ประทุนหลังช้าง, กูบช้าง, Example: ในรูปมี “กูบ” ที่พระราชชายาถวายสมเด็จพระนางเจ้ารำไพพรรณี เมื่อครั้งเสด็จเลียบมณฑลฝ่ายเหนือเมื่อปี 2469 มาตั้งให้ชมด้วย, Count Unit: หลัง, Thai Definition: ที่นั่งบนหลังช้าง

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
กูบน. ประทุนหลังช้าง, ประทุนรถเช่นรถม้าที่มีรูปโค้ง, ลักษณนามว่า หลัง.
กระโจม ๒กูบที่มีด้านเปิดโล่ง ๔ ด้าน, โจม ก็ว่า
กระพัดน. เชือกหรือลวดหนังตีเป็นเกลียวหุ้มผ้าแดง ปรกติคล้องผูกอยู่รอบคอช้าง เมื่อตั้งสัปคับหรือกูบอย่างใดอย่างหนึ่ง ใช้ปลายทั้ง ๒ ข้างผูกสัปคับหรือกูบเพื่อรั้งมิให้เลื่อนไปทางท้ายช้างขณะเดินขึ้นที่ชัน, เขียนเป็น กระพัตร ก็มี เช่น และกระพัตรรัตคนควร (ดุษฎีสังเวย).
จำลองทองน. เครื่องสัปคับจำพวกกูบ ใช้ผูกหลังช้างพัง.
โจม ๑กูบที่มีด้านเปิดโล่ง ๔ ด้าน
ประพัดน. กระพัด, สายรัดกูบบนหลังช้าง.
ยาบ ๑น. เส้นปอ, เปลือกของต้นไม้บางชนิดที่มีปอหรือเส้นใย ใช้ปูรองขากูบกันไม่ให้กัดหนังช้างเป็นต้น.
รัดประคนน. เชือกหรือลวดหนังตีเป็นเกลียวหุ้มผ้าแดง ใช้พันอ้อมลำตัวถัดต้นขาหน้าของช้าง มี ๒ เส้นคู่กัน สำหรับผูกรั้งสัปคับ แหย่ง หรือ กูบมิให้โยกเลื่อน.
สายสำอางน. เชือกหรือลวดหนังตีเป็นเกลียวหุ้มผ้าแดง ผูกติดกับรัดประคนทั้ง ๒ ข้าง ปรกติทอดขนานลำตัวช้างไปผูกติดกับกระวินคล้องกับระวิงหรือซองหาง เมื่อตั้งสัปคับหรือกูบ ใช้สายสำอางนี้สอดผูกเพื่อช่วยรั้งมิให้เลื่อนไปทางหัวช้าง ขณะเดินลงที่ลาด.

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Scuba divingการดำน้ำแบบสกูบ[TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I said, "What are you doing here? I told you to go fuck your mother. "ฉันพูดว่า "มึงทำเหี้ยไรอยู่ตรงนี้" "กูบอกให้ไปเอาแม่มึงไง" Goodfellas (1990)
We'd love to join you and Scooby for another zany adventure but we need to hand in these slips before homeroom.เราอยากจะไปผจญภัยกับเธอกับ สกูบี นะ แต่ เราจำเป็นต้องส่งใบอนุญาตินี่ก่อน โฮมรูม Pilot (2001)
Hey, dude, seriously, I told you it really freaks me out when you watch that while you're talking to me.กูบอกมึงแล้วนะเว้ย โครตเกรียจแม่งมึงเลย ตอนที่คุยกะกรูแล้วดูหนังโป๊นี่ The Girl Next Door (2004)
I told you, trust the Stiffmeister.กูบอกมึง เชื่ออสูรตัวยงอย่างกู American Pie Presents: Band Camp (2005)
I told you I don't want to see you anymore, Stifler.กูบอกว่ากูไม่อยากเห็นมึง ไอ่สตีฟเลอร์ American Pie Presents: Band Camp (2005)
- He'll pay me what I tell him to pay!เขาจะจ่ายให้กูเท่าที่กูบอก Crank (2006)
I said get back!กูบอกให้ออกไปไง In My Time of Dying (2006)
But this ain't "scooby-Doo,"แต่นี่ไม่ใช่ "แก๊งสกูบี้ดูกับผองเพื่อน"นะ, The Magnificent Seven (2007)
And then I said, "Playtime's over," and I hit him with the Peace Lily.กูบอกมันว่า หมดเวลาเล่นแล้ว แล้วกูก็ตีมันด้วยกระถางลิลลี่ Hot Fuzz (2007)
I'll tell you what. You do that, you don't know me shit no more.กูบอกไรให้อย่าง ถึงมึงทำนะ มึงไม่รู้จักกูอีกเลย Zack and Miri Make a Porno (2008)
- I told you I'm stucked!- กูบอกว่ากูติดอยู่งัย! Frontier(s) (2007)
They drained his penis with a needle the size of an ice pick.- มันควบคุมตัวเองไม่ได้ - กูบอกวิธีใช้มันแล้ว Sparks Fly Out (2008)
Tru Blood, O-negative.- เหรอ แล้วมึงกลับมาทำเหี้ยอะไร - กูบอกว่าขอคิดดูก่อน Sparks Fly Out (2008)
Then you got vamped up and fuckin' threw a cop around.กูบอกให้มึงเหยียบเรื่องนี้ไว้ Burning House of Love (2008)
Let me get this straight.กูบอกตรงๆก็ได้ว่ะ Crazy Handful of Nothin' (2008)
And what'd I say, man? This guy can cook.อย่างที่กูบอกยังไงล่ะว่ะ พวก ไอ้หมอนี่มันปรุงได้หมด A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Dooku said he'd kill me if I didn't help him kidnap Jabba's son.ดูกูบอกว่าเขาจะฆ่าข้า ถ้าไม่ช่วยเขาลักพาลูกของแจ๊บบ้า Star Wars: The Clone Wars (2008)
As Count Dooku said your son is not with him.อย่างที่เคาท์ดูกูบอก ลูกของท่านไม่ได้อยู่กับเขา Star Wars: The Clone Wars (2008)
Maybe there will be a job there for me.กูบาชอป บางทีอาจจะมีงานให้ฉันทำที่นั้นนะ Going Under (2008)
Motherfucker, I told you to keep your goddamn mouth shut.แม่มรึง กูบอกแล้วว่าหุบปากของมรึงไว้ I Don't Wanna Know (2008)
Fuck you, Andy, that's all I got!พ่อมึงเหอะ แอนดี้ กูบอกได้แค่เนี้ย To Love Is to Bury (2008)
Cup of rum's on the house.กูบอกว่าอย่าพูดกับกู Plaisir d'amour (2008)
They have told me time and time again in that Diary Room.พวกมันบอกกูบ่อยๆ ในห้องสารภาพ Episode #1.5 (2008)
Didn't I say eat one a piece!กูบอกให้กินแค่คนละชิ้น! My Sassy Girl (2008)
I said get the fuck outta my car!กูบอกให้ไสหัวออกไปจากรถกู Death Race (2008)
Fuck, I ain't going back down there. I gave you...แม่ง กูไม่กลับลงไปอีกแล้ว กูบอกมึงหมด... Keep This Party Going (2009)
I said fight!กูบอกให้สู้! Agora (2009)
See, I wasn't lying, when I told you I wanted to keep you out of prison.จิงนะ กูไม่ได้โกหก ตอนที่กูบอกว่ากูไม่อยากให้มึงติดคุก Law Abiding Citizen (2009)
Like scooby-Doo?เหมือน สกูบี้-ดู น่ะเหรอ Family Remains (2009)
This is so Scooby-Doo, isn't it?นี่มันก็แค่ เรื่องสกูบี้-ดู The Butterfly Effect 3: Revelations (2009)
I said don't fuckin' move!กูบอกว่าอย่าขยับ Release Me (2009)
This one is loaded. I can tell by the weight.ปืนมีกระสุน\ กูบอกได้เลยว่ามันหนัก Shutter Island (2010)
My turn!ตากูบ้างหละ The Expendables (2010)
I don't know what I'm doing! I'm so fucked here!กูไม่รู้ ว่าตอนนี้กูเป็นเชี้ยอะไร กูบ้าไปแล้ว MacGruber (2010)
I told you he would.กูบอกแล้วไง The Thing in the Pit (2010)
I said sit down!กูบอกให้นั่งลงยังไงล่ะว่ะ June Wedding (2010)
I said Take them off quickly you bitch.กูบอกว่าให้ถอดเสื้อผ้าออกเร็วๆ เข้านังตัวดี I Saw the Devil (2010)
- Gubi nadir.- กูบิ นาเดอร์ Basic Genealogy (2010)
You got me, gubi. I'm a bad mother.ฉันยอมคุณแล้ว กูบิ ฉันเป็นแม่ที่ไม่ดี Basic Genealogy (2010)
Where is this little Scooby gang of yours?แกงค์สกูบี้ของนายอยู่ที่ไหน All Dogs Go to Heaven (2010)
I said if you're gonna kill me, kill me now, fuckwad!กูบอกว่าถ้ามึงอยากฆ่ากู ก็ฆ่าได้เลย ไอ้สัตว์! You Smell Like Dinner (2011)
I told you, some exotic creature, like a monkey thing. That fell out of the sky.กูบอกพวกมึงแล้ว ไอ้ตัวประหลาดนี่มันดูเหมือนลิง Attack the Block (2011)
That's a alien, bruv. Believe it.กูบอกพวกมึงได้เลยว่ามันเป็นตัวอะไร เอเลี่ยนไงเพื่อน เชื่อกูสิ Attack the Block (2011)
I told you, man. Alien invasion.กูบอกมึงแล้ว เอเลี่ยนบุกโลก Attack the Block (2011)
I'm sleepwalking three miles into the middle of the woods, and I'm pretty much convinced that I'm totally out of my freaking mind!ละเมอเดินเข้าไปในป่าตั้งสามไมล์ และกูก็แน่ใจว่ากูบ้าไปแล้วโว้ย! Wolf Moon (2011)
Scooby, Doo!กูบี้.. ดู The Green Hornet (2011)
Scooby and shaggy are such scaredy-cats.กูบี้กับแชกกี้นี่ตาขาวจังเลย Traitor (2012)
What you think this is, Scooby-Doo?แกคิดว่านี่คืออะไรเหรอ สกูบี้ดู? This Is the End (2013)
I'M FUCKING CRAZY?มึงว่ากูบ้าเหรอวะ! Enemy (2013)
Get off the goddamn truck!กูบอก ไปให้พ้นรถกู The Signal (2014)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
houdah(n) กูบช้าง

English-Thai: Nontri Dictionary
howdah(n) กูบบนหลังช้าง

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top