ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: กุย, -กุย- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ตะกุย | (v) scratch, See also: claw, scrape, dig up, dig with fingers, paws or claws, paw with hooves, Syn. คุ้ย, ข่วน, Ant. กลม, Example: สุนัขใช้สองขาหน้าตะกุยดินเป็นหลุมกว้าง, Thai Definition: เอามือหรือเท้าเป็นต้นคุ้ยหรือข่วน | กุยเฮง | (n) Chinese jacket, See also: open-chested upper garment, Chinese outer garment, Syn. เสื้อกุยเฮง, Example: การแต่งตัวแบบนักเลงในสมัยหนึ่ง คือ ใส่เสื้อกุยเฮง นุ่งกางเกงแพรปังลิ้น สวมหมวก ถือไม้เท้า, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เสื้อแบบจีนชนิดหนึ่ง คอกลม ผ่าอกตลอด ติดกระดุม, Notes: (จีน) | ตะกุยตะกาย | (v) clamber, See also: climb, Syn. ป่ายปีน, ตะเกียกตะกาย, Example: เจ้ากระต่ายน้อยหัดกระโดดได้ 2 - 3 ที ก็หกคะเมนคว่ำไปข้างหน้ามันต้องตะกุยตะกายลุกขึ้นมายืนและเริ่มกระโดดใหม่, Thai Definition: พยายามป่ายปีนให้พ้นอันตราย |
|
| กุย ๑ | น. ชื่อสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมชนิด Saiga tatarica (Linn.) ในวงศ์ Bovidae เป็นสัตว์เคี้ยวเอื้อง หัวใหญ่ ตัวอ้วน มีเขาเฉพาะตัวผู้ รูปร่างคล้ายพิณฝรั่ง สีขาวนวลโปร่งแสง มีวงเป็นข้อนูนต่อเนื่องกันจากโคนถึงปลาย จมูกลักษณะคล้ายกระเปาะ พองมีสันตามยาว หางสั้นมาก มีถิ่นกำเนิดในแถบไซบีเรียตอนใต้ มองโกเลียตะวันตก และจีนตะวันตกเฉียงเหนือ ไม่พบในประเทศไทย เขามีราคาแพง ใช้ทำยาได้. | กุย ๒ | น. ชาวป่าพวกหนึ่งคล้ายพวกมูเซอ. | กุย ๓ | น. หมัด, กำปั้น, มักใช้เข้าคู่กับคำ ลูก ว่า ลูกกุย เช่น เตรียมลูกกุยมาทั่วที่ตัวดี (ขุนช้างขุนแผน). | กุยช่าย | น. ชื่อไม้ล้มลุกชนิด Allium tuberosum Roxb. ในวงศ์ Alliaceae คล้ายต้นหอมหรือกระเทียม ใบแบน กลิ่นฉุน กินได้ นำเข้ามาปลูกเพื่อเป็นอาหาร, พายัพเรียก หอมแป้น. | กุยเฮง | น. เสื้อแบบจีนชนิดหนึ่ง คอกลม ผ่าอกตลอด ติดกระดุม มีกระเป๋าด้านล่างข้างละกระเป๋า. | ตะกุย | ก. เอามือหรือเท้าเป็นต้นคุ้ยหรือข่วน. | ตะกุยตะกาย | ก. พยายามคุ้ยข่วนหรือป่ายปีน. | เสื้อกุยเฮง | น. เสื้อแบบจีนชนิดหนึ่ง คอกลม มีแขน ผ่าอกตลอด ติดกระดุม มีกระเป๋าล่าง ๒ ข้าง. | ขนมผักกาด, ขนมหัวผักกาด | น. ของคาวชนิดหนึ่งทำด้วยแป้งผสมหัวผักกาด นึ่งให้สุก แล้วผัดกับถั่วงอก ผักกุยช่าย. | ข้าวเบา | น. กลุ่มพันธุ์ข้าวที่ได้ผลเร็วกว่ากลุ่มพันธุ์ข้าวอื่น ออกรวงในช่วงปลายเดือนกันยายนถึงกลางเดือนตุลาคม และเก็บเกี่ยวได้ในช่วงต้นเดือนพฤศจิกายนถึงกลางเดือนพฤศจิกายน เช่น พันธุ์ข้าวเหนียวหางยี ๗๑ พันธุ์ข้าวน้ำสะกุย ๑๙, พายัพและอีสานว่า ข้าวดอ. | คุ้ย | ก. ใช้มือ เท้า หรือสิ่งอื่นตะกุยขึ้นมา. | เจ | น. อาหารที่ไม่ปรุงด้วยเนื้อสัตว์ และผักบางชนิดเช่นกระเทียม กุยช่าย ผักชี, แจ ก็ว่า. | แจ ๒ | น. อาหารที่ไม่ปรุงด้วยเนื้อสัตว์ และผักบางชนิดเช่นกระเทียม กุยช่าย ผักชี, เจ ก็ว่า. | ผัดไทย | น. อาหารคาวอย่างหนึ่ง ใช้ก๋วยเตี๋ยวเส้นเล็กผัดกับเครื่องปรุงมีน้ำมะขามเปียก เต้าหู้เหลือง หัวไช้โป๊ กุ้งแห้งหรือกุ้งสด ใบกุยช่าย ถั่วงอก เป็นต้น. | มือเสือ ๑ | น. ไม้รูปร่างคล้ายมือ มีซี่ ๖-๗ ซี่คล้ายนิ้ว ปลายงอ มักทำด้วยไม้ไผ่ สำหรับตะกุยสิ่งต่าง ๆ เช่น ถ่าน. | หอมแป้น | น. ต้นกุยช่าย. (ดู กุยช่าย). |
| | | Oh, no, soiling the walls with those filthy hands! | โอ ไม่ ตะกุยฝาไม้ ด้วยมือโสโครกนั่นนะเหรอ! Spirited Away (2001) | Look, granny, Haku's alive | ดูสิ คุณยาย ฮากุยังมีชีวิต Spirited Away (2001) | OK. See, what you gotta do is crumple the pages... so you can get the air in there, OK? | เอาล่ะ ดูป๋านะ ที่เอ็งต้องทำคือ ตะกุย เข้าใจมั้ย.. 11:14 (2003) | Like Donut said, everyone has his reasons. | ตามที่อากุยพูด ทุกคนมีปัญหาส่วนตัวกันทั้งนั้น Kung Fu Hustle (2004) | Donut! | อากุย! Kung Fu Hustle (2004) | Choi Jin Gui! | ชอย จิน กุย! Crash (2004) | Choi Jin Gui! | ชอย จิน กุย! Crash (2004) | - Choi Jin Gui! | - ชอย จิน กุย! Crash (2004) | Choi Jin Gui! | ชอย จิน กุย! Crash (2004) | My husband name Choi Jin Gui! | สามีฉันชื่อ ชอย จิน กุย! Crash (2004) | - Guido! | กุย! Cars (2006) | My friend Guido, he dream to give a real racecar a pit stop. | เพื่อนของฉันกุยเขาฝันที่จะ ให้แข่งจริงหยุด Cars (2006) | Guido, look at Luigi! | กุยดู ลูวีกี! Cars (2006) | Guido, look, it's-a like it was paved by angels. | กุยดูรอเป็นคนถัด-เหมือนว่ามันจะได้รับการปูโดยเทวดา Cars (2006) | - Guido! | กุย! Cars (2006) | - Oh, Guido, è bellissimo! - Che cosa? | โอ้กุยอี Cars (2006) | You have a slow leak. Guido, he fix. | คุณมีการรั่วไหลช้า กุยเขาแก้ไข Cars (2006) | - Perfetto. | ดึกุย! Cars (2006) | Guido! | กุย! Cars (2006) | - Guido, you did it! | กุยคุณไม่ได้! Cars (2006) | - Way to go, Guido! | วิธีที่จะไปกุย! Cars (2006) | Guido! | กุย! Cars (2006) | Punch me, Guido. Punch me in the face. | หมัด ฉันกุย หมัด ฉันในหน้า Cars (2006) | Martin, Rita, Guillermo, Alicia, Victor, and Tomas. | มาร์ติน, ริต้า, กุยเลอโม่, อลิเซีย, วิคเตอร์ และโทมัส The Orphanage (2007) | Back when I was a boy, those were the glory days of Ravens Fair, and the town built itself a grand old theater, the Guignol Theater, out on Lost Lake. | ตอนฉันเป็นเด็กสมัยนั้น เป้นยุครุ่งเรืองของเรวเนส์ แฟร์ เมืองนี้สร้างตัวเองมาจากโรงละครเก่าแก่ โรงละครกุยนอล บนลอสท์ เลค Dead Silence (2007) | I think his name was Guillermo. | คิดว่าเขาคือกุยเลอโม The Orphanage (2007) | Martin, Rita, Alicia, Guillermo, Victor. | มาร์ติน, ริต้า, อลิเซีย, กุยเลอโม, วิคเตอร์ The Orphanage (2007) | Guillaume and I could stay and we could all fuck prohibition somewhat further. | กุยโลเม่ กับฉันจะอยู่ต่อ แล้วเรามา เก็บกดกันให้ถึงที่สุดเลย Hard-Hearted Hannah (2009) | I am Guillaume. | ผมคือ กุยโลเม่ Hard-Hearted Hannah (2009) | Since he hit 15, he hibernates in his room and only comes out to paw through our food and shoot off sarcastic comments. | ตั้งแต่เขา15 ก็เอาซุกตัวอยู่แต่ในห้อง ออกมาแค่ตะกุยหาอาหาร และก็ยิงมุกแดกดัน Pilot (2009) | Scratching at the door with her fingernails like some kind of animal. | ตะกุยประตูด้วยเล็บเธอเองแบบสัตว์ป่า Knowing (2009) | or we scream and scratch and claw our way right out of the top of that damn box. | หรือเราจะกรีดร้อง และตะกุย แล้วตระกายเพื่อหนีออกไปจากกล่อง Repo Men (2010) | My name is Guido, your waiter. | ผมชื่อ กุยโด้ ผมเป็นบริกรของคุณ The Tourist (2010) | The way he paws at the boy... | ทำท่าทางเอาตีนตะกุยไปที่เด็กนั้น... Great and Unfortunate Things (2010) | If that is so, ShinGuiGwan must be behind the Dark Mark. | ถ้าจริงอย่างนั้น ชินกุยกวานจอต้องอยู่เบิ้องหลังตราสีดำ Kim Soo Ro (2010) | ShinGuiGwan is coming in. | ชินกุยกันกำลังมา Kim Soo Ro (2010) | ShinGuiGwan, you are also a great figure. | ชินกุยกัน ท่านเป็นคนยิ่งใหญ่ผู้หนึ่งด้วย Kim Soo Ro (2010) | It is the order of Lord ShinGuiGwan! | เป็นคำสั่งของชินกุยกัน Kim Soo Ro (2010) | The iron ore was sent by AhDoCheon, ShinGuiGwan, you have nothing to do with it! | แร่เหล็กส่งจากอาโดชอน ไม่เกี่ยวกับท่าน ชินกุยกัน Kim Soo Ro (2010) | ShinGuiGwan and YeomSaChi have been persuading us, the ministers continuously. | ขินกุยกันและยอมซาชิ พยายามเกลี้ยกล่อมเราเดสนาฯตลอดมา Kim Soo Ro (2010) | In the future, ShinGuiGwan says he will supply the iron objects so halt the iron production by the Grand Forge. | ในอนาคต ชินกุยกันบอกว่าจะให้เครื่องมือทำจากเหล็ก เพื่อหยุดการผลิตจากโรงเหล็กใหญ่ Kim Soo Ro (2010) | Because of ShinGuiGwan, even the ore from PiDoCHeon and YooSooCHeon couldn't get delivered to the Forge. | เพราะชินกุยกัน แม้แต่แร่เหล็กจาก ปิโดชยอนและยูซูชยอน ก็ส่งมาที่โรงเหล็กไม่ได้ Kim Soo Ro (2010) | If we overdo it from our side, the crashing of the arms will be inevitable, currently our three armies put together, cannot win over the one of ShinGuiGwan's. | ถ้าเราทำเกินไป แขนคงพังแน่ ตอนนี้ทัพทั้งสามรวมกัน ก็ยังชนะกองทัพหนึ่งของชินกุยกันไม่ได้ Kim Soo Ro (2010) | If there is another way, that means CheonGoon Army will have to stop ShinGuiGwan Army. | ถ้ามีทางอื่น แปลว่ากองทัพชอนกุนต้องหยุดกองทัพชินกุยกันให้ได้ Kim Soo Ro (2010) | In front of me they took all the presents I gave, then from the back they go over to ShinGuiGwan's side! | ต่อหน้าข้า รับของขวัญทุกอย่างที่ข้าให้ แล้วลับหลังก็ไปสมคบกับชินกุยกัน Kim Soo Ro (2010) | Whether YiJinAhShi becomes the King, or ShinGuiGwan becomes the King, all that is their business... | ไม่ว่าอาจินอาชีหรือชินกุยกัน จะเป็นพระราชา มันเรื่องของเขา Kim Soo Ro (2010) | ShinGuiGwan is collecting the tree sap in secret. | ชินกุยกันกำลังรับซื้อยางไม้อย่างลับๆ Kim Soo Ro (2010) | ShinGuiGwan is collecting the tree sap? | ชินกุยกันกำลังรับซื้อยางไม้ Kim Soo Ro (2010) | ShinGuiGwan collecting the tree sap means that he is trying to dry up the tree sap supply, therefore squeezing the Forge even further, isn't it? | การรับยางไม้ของชินกุยกันแปลว่า เขากำลังดูดปริมาณยางไม้ออกจากตลาด เพื่อบีบโรงเหล็ก Kim Soo Ro (2010) | Doesn't this mean SooRo has joined as a SHinGuiGwan's underling and collecting the tree sap? | แปลว่าซูรูเป็นลูกน้องของชินกุยกัน และหายางไม้อยู่หรือ Kim Soo Ro (2010) |
| กุย | [kui] (n) EN: Chinese jacket ; open-chested upper garment ; Chinese outer garment | กุยช่าย | [kuichāi] (n) EN: Chinese leek ; Chinese Chive ; garlic chive | โสมตังกุย | [sōmtangkui] (n) EN: Angelica | ตะกุย | [takui] (v) EN: scratch ; claw ; scrape ; dig up ; dig with fingers ; paws or claws ; paw with hooves FR: griffer ; gratter | ตะกุยเป็นหลุม | [takui pen lum] (v, exp) EN: scratch out a hole | ตะกุยตะกาย | [takuitakāi] (v) EN: clamber ; climb |
| paw | (vt) ตะกุย, See also: ตะปบ, ข่วน, ตะกาย, Syn. clutch, smite | scrabble | (vi) คุ้ยเขี่ยหา, See also: ตะกุยหา, คลำหา, Syn. scribble | scrabble | (vt) คุ้ยเขี่ยหา, See also: ตะกุยหา, คลำหา, Syn. dig, scribble | scratch | (vi) ครูดออก, See also: ขูดออก, ตะกุยออก, ขัด | scrabble about | (phrv) คุ้ย, See also: เขี่ย, ตะกุย, คลำหา | scratch about | (phrv) คุ้ยเขี่ย, See also: ตะกุย | scratch up | (phrv) คุ้ยเขี่ย, See also: คุ้ย, ตะกุย |
| graphical user interface | การใช้ภาพเป็นตัวประสานกับผู้ใช้ใช้ตัวย่อว่า GUI (อ่านว่ากุย) เป็นวิธีการให้ความสะดวกแก่ผู้ใช้คอมพิวเตอร์ ให้ติดต่อสื่อสารกับเครื่องคอมพิวเตอร์โดยผ่านทางภาพ เช่น ใช้เมาส์กดเลือกสัญรูป (icon) แทนการพิมพ์คำสั่งดังแต่ก่อน หรือการเลือกคำสั่งตามรายการเลือกที่เรียกว่า ระบบเมนู | gui | (จียูไอ, กุย) ย่อมาจาก graphical user interface (แปลว่า การใช้ภาพเป็นตัวประสานกับผู้ใช้) เป็นวิธีการให้ความสะดวกแก่ ผู้ใช้คอมพิวเตอร์ ให้ติดต่อสื่อสารกับเครื่องคอมพิวเตอร์โดยผ่านทางภาพ เช่น ใช้เมาส์กดเลือกสัญรูป (icon) แทนการพิมพ์คำสั่งดังแต่ก่อน หรือการเลือกคำสั่งตามรายการเลือกที่เรียกว่า ระบบเมนู | paw | (พอ) n. เท้าสัตว์, อุ้งเล็บมบิดา -v. ตะปบ, ตะกุย | scrabble | (สแครบ'เบิล) vi., n. (การ) คุ้ยเขี่ย, ตะกุยหา, คลำหา, ขย้ำจับ, เขียนหวัด, เขียนขยุกขยิก, ดิ้นรน, See also: scrabbler n., Syn. search | scratch | (สแครทชฺ) vt..vi. ข่วน, เกา, ถู, ครูด, ขุด, ขีด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย, ถอนตัวออกจากการแข่งขัน, ขีดออก, ขีดทิ้ง , ดำเนินชีวิตไปด้วยความลำบากมาก, ถอนตัวออกจากการแข่งขัน, ไม่สามารถปฎิบัติตามคำมั่นสัญญา, รวบรวมหรือกินอย่างรีบเร่ง. n. รอยข่วน (เกา, ถู, ครูด, ขุด, ขีด, ตะกุย) , การถอนตัวจากการแข่งขัน, บุคคลที่ไม่สำคัญ, เงินสด | scratchy | (สแครช'ชี) adj. ทำให้เกิดเสียงเสียดสี, เกี่ยวกับการข่วน (เกา, ถู, ครูด, ขูด, ขีด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย) , ไม่เรียบ, ขรุขระ, ลวก ๆ , เปะปะ, กระท่อนกระแท่น, ซึ่งทำให้คันหรือระคายเคือง., See also: scratchily adv. scratchiness n. | unix | ยูนิกซ์เป็นโปรแกรมระบบปฏิบัติการ (operating system) ของคอมพิวเตอร์แบบหนึ่งใช้กันมากในระบบคอมพิวเตอร์ที่มีผู้ใช้งานร่วมกันหลายราย (multiusers) โปรแกรมระบบนี้เขียนด้วยภาษาซี (ซี) พัฒนาขึ้นโดยศูนย์วิจัยเบลล์ ของบริษัท TT&T เริ่มใช้กันมาตั้งแต่ราวปลายทศวรรษ 1960 ใช้ได้ทั้งกับเครื่องคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล (ชนิด 32 บิต) มินิคอมพิวเตอร์ และเมนเฟรมโปรแกรมระบบยูนิกซ์นั้น กำลังได้รับความนิยมเพิ่มมากขึ้นทุกที มี่โปรแกรมสำเร็จจำนวนมากที่เขียนภายใต้ระบบนี้ ระบบนี้มีลักษณะผสมผสานกันระหว่างระบบดอส (DOS) และระบบกุย (GUI) ดู DOS และGUI ประกอบ |
| paw | (vt) ตะครุบ, ตะปบ, ลูบคลำ, ตะกุย, เกา, ข่วน | scrabble | (vt) ตะกุย, ข่วน, คุ้ยเขี่ย, ขูด, คลำหา, ดิ้นรน, เขียนหวัด | scratch | (vt) เกา, ข่วน, ขูด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย, ถู, ครูด |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |