มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ปรักปรำ | (ปฺรักปฺรำ) ก. กล่าวโทษหรือให้การใส่ร้ายเกินความเป็นจริง. |
| New Diplomacy | การทูตแบบใหม่ ภายหลังสงครามโลกครั้งแรก หรือตั้งแต่ ค.ศ. 1918 เป็นต้นมา ได้เกิดการทูตแบบใหม่ ซึ่งแตกต่างไปจาการทูตแบบเก่า อันได้ปฏิบัติกันมาเป็นเวลาหลายร้อยปี นักวิชาการบางท่านมีความเอนเอียงที่จะตำหนิว่า การที่เกิดสงครามโลกขึ้นนั้น เป็นเพราะการทูตประสบความล้มเหลวมากกว่าอย่างไรก็ดี บางท่านเห็นว่าแม้ส่วนประกอบของการทูตจะเปลี่ยนแปลงไปบ้างตามกาลเวลา แต่เนื้อหาหรือสาระสำคัญของการทูตยังคงเดิมไม่เปลี่ยนแปลง เป็นการผสมผสานเข้าด้วยกันระหว่างการทูตแบบเก่ากับการทูตแบบใหม่อาจกล่าวได้ ว่า มีปัจจัยสำคัญ ๆ อยู่สามประการ ที่มีอิทธิพลหรือบังเกิดผลโดยเฉพาะต่อวิธีการหรือทฤษฎีของการเจรจาระหว่าง ประเทศ กล่าวคือ ข้อแรก ชุมชนนานาชาติทั้งหลายเกิดการตื่นตัวมากขึ้น ข้อที่สอง ได้มีการเล็งเห็นความสำคัญของมติสาธารณะ ( Public Opinion) มากขึ้น และประการสุดท้าย เป็นเพราะการสื่อสารคมนาคมได้เจริญรุดหน้าอย่างรวดเร็วอดีตนักการทูตผู้มี ชื่อเสียงคนหนึ่งของอินเดีย ได้แสดงความไม่พอใจและรังเกียจความหยาบอย่างปราศจากหน่วยก้านของการดำเนิน การทูตแบบใหม่ เช่น การโฆษณาชวนเชื่อเข้าใส่กัน การใช้ถ้อยคำในเชิงผรุสวาทต่อกัน การเรียกร้องกันอย่างดื้อ ๆ ขาดความละมุนละไมและประณีต อาทิเช่น การเรียกร้องข้ามหัวรัฐบาลไปยังประชาชนโดยตรงในค่ายของฝ่ายตรงกันข้ามการ กระทำต่าง ๆ ที่จะให้รัฐบาลต้องเสียชื่อหรือขาดความน่าเชื่อถือ ตลอดจนการใส่ร้ายป้ายสีกันด้วยวิธีการต่าง ๆ นานา ห้ามไม่ให้ประชาชนติดต่อกันทางสังคม และอื่น ๆ เป็นต้น [การทูต] |
|
| This is nothing more than a smear campaign. | นี่เป็นแค่การใส่ร้ายป้ายสี The Corporation (2003) | A couple of wannabes trying to impress me. | ใครบางคนที่พยายามต้องการใส่ร้ายผม Mr. Monk Meets the Godfather (2004) | I'm sparing Rita and Deb by framing Doakes. | ผมช่วยริต้ากับเด็บด้วยการใส่ร้ายโดคส์ Left Turn Ahead (2007) | Well, did it ever occur to you that someone might be framing me? | ผมเคยเกี่ยวข้องกับคุณ/Nเรื่องการใส่ร้ายนี่มั้ย Photo Finish (2007) | Detective, that would be framing somebody for murder. | คุณนักสืบ มันเป็นการใส่ร้ายคนอื่น ในข้อหาฆาตกรรมนะ A Shade of Gray (2009) | The school cannot control what Our children write on a public site. | สิ่งที่ลูกสาวคุณลงไว้มันเป็นการใส่ร้ายนะ Carrnal Knowledge (2009) | The buckleys' dirty pool is starting to work. | การใส่ร้ายพวกบัคลี่ มันได้ผล The Grandfather: Part II (2009) | I get to act crazy and be drunk 'cause I raised you your whole life. | ผมไม่อยากขายเพื่อนร่วมวงเลยนะ... . [ ท๊อปไม่ได้พูดอะไรเลย มันเป็นการใส่ร้าย ] Our Family Wedding (2010) | I had to leave the knife in her, because I couldn't very well hide it on my person with everyone quickly closing in. | ฉันต้องการเวลามากกว่านี้ ที่จะสะสางงานให้เสร็จด้วยการใส่ร้ายทอม แต่ตอนนั้นเอง ดีเร็คก็ออกไปที่ระเบียง ฉันปล่อยให้เขาโทรหาตำรวจไม่ได้ And Then There Were Fewer (2010) | Why would one of your own bounty hunters want to incriminate you? | ทำไมนักล่าค่าหัว ของคุณเองคนหนึ่ง ต้องการใส่ร้ายคดีอาญากับคุณล่ะ? The Body and the Bounty (2010) | This was a coordinated smear campaign that I guarantee you was supposed to end with me in the grave. | นี่มันโครงการใส่ร้ายป้ายสีกันชัดๆ ซึ่งฉันรับประกันได้เลยว่านายคงจะต้อง พบจุดจบลงหลุมไปด้วยกันกับฉัน Dark Matter (2010) | If jenna has anything to do with you being framed, | ถ้าเจนน่าทำอะไรที่เป็นการใส่ร้ายเธอ A Person of Interest (2011) | Well, thanks to your disgusting smears in the media, that might be true, which is why we're also filing a countersuit for libel, slander, and anything else that might be appropriate in this case. | ขอบคุณสำหรับการใส่ร้ายป้ายสีอันน่าเกลียดของคุณ มันอาจจะเป็นความจริง ที่ว่าทำไมเรากำลังจะฟ้องกลับสำหรับการหมิ่นประมาท Discovery (2012) | Oh, framing Julian was one of, like, a dozen plans I've had over the years. | การใส่ร้ายจูเลียนเป็นหนึ่งใน แผนมากมายที่ฉันคิดมาทั้งปี Devil's Cherry (2012) | Because we haven't found any physical evidence of a conspiracy to frame David Clarke. | เพราะเรายังไม่พบหลักฐานสักชิ้นเกี่ยวกับ การสมรู้ร่วมคิดในการใส่ร้ายเดวิด คลาร์ก Grief (2012) | We haven't found enough physical evidence of a conspiracy to frame David Clarke. | เรายังไม่พบหลักฐานสักชิ้นเกี่ยวกับ การสมรู้ร่วมคิดในการใส่ร้ายเดวิด คลาก Reckoning (2012) | That's slander. | นั่นเป็นการใส่ร้ายครับ An Innocent Man (2012) | You're so eager to believe any calumny, any vile thing said about this man you despise that you're taking the word of an inmate in a mental ward. | คุณกระตือรือร้นอย่างมาก ที่จะเชื่อการใส่ร้ายป้ายสีใดๆ เรื่องเลวร้ายที่พูดกันมาเกี่ยวกับ ชายผู้นี้ที่คุณเกลียดชัง แล้วคุณยังเชื่อคำพูดของคนไข้ ในแผนกจิตเวชอีก I Am Anne Frank: Part 1 (2012) | He wants to frame me for her death? | เขาต้องการใส่ร้ายฉัน เรื่องการตายของเธอ In Memoriam (2012) | It's a frame job. | มันเป็นการใส่ร้าย The Cricket Game (2013) | This is slanderous. What he's saying is slander, isn't it? | ใส่ร้ายกันชัดๆ ไอ้ที่เขา พูดเป็นการใส่ร้าย Red Lacquer Nail Polish (2013) | David Clarke's betrayal was the birth of the Falcon. | การใส่ร้ายเดวิด คลาร์ก เป็นจุดกำเนิดฟอลคอน Identity (2013) | Wilden was obsessed with trying to pin Alison's murder on my friends. | วิลเด็นหมกหมุ่นอยู่กับการใส่ร้ายเพื่อนๆของฉัน ว่าเป็นฆาตรกรฆ่าอลิสัน The Mirror Has Three Faces (2013) | Testifying against me wasn't a suggestion. | ที่ว่าให้การใส่ร้ายข้า นั่นไม่ใช่ข้อเสนอแนะนะ Breaker of Chains (2014) |
| calumniation | (n) การใส่ร้าย | calumny | (n) การใส่ร้าย, Syn. defamation | libel | (n) การหมิ่นประมาท (ข้อความ, รูปภาพ), See also: การสบประมาท, การใส่ร้ายป้ายสี, การกล่าวโทษใส่ร้าย, Syn. defamation | libellous | (adj) ที่เป็นการหมิ่นประมาท, See also: ที่เป็นการใส่ร้าย, Syn. defamatatory, libelous | malignancy | (n) การใส่ร้าย, See also: การพูดให้ร้าย, การกล่าวหา, การทำให้เสียชื่อเสียง, Syn. malice, fatality, virulence | mud | (n) การใส่ร้าย, See also: การป้ายสี, การใส่ร้ายป้ายสี | mudslinging | (n) การใส่ร้ายป้ายสี, See also: การใส่ร้าย, การกล่าวร้าย | scandalization | (n) การใส่ร้าย | slander | (n) คำพูดให้ร้าย, See also: คำพูดทำลายชื่อเสียง, การใส่ร้ายป้ายสี, การหมิ่นประมาท, การทำลายชื่อเสียง, Syn. calumny, defamation, scandal | slur | (n) การใส่ร้ายป้ายสี, See also: การใส่ความ | smear | (n) การใส่ความ, See also: การใส่ร้ายป้ายสี, Syn. slander, vilification, malignment, calumniation |
| aspersion | (อัสเพอ'เชิน, -เชิน) n. ข้อกล่าวหา, การใส่ร้าย, การป้ายร้าย, การพรมน้ำมนต์ | frame-up | n. การใส่ร้ายปรักปรำผู้บริสุทธิ์ | imputation | (อิมพิวเท' เชิน) n. การกล่าวหา, การใส่ความ, การใส่ร้าย, การให้ร้าย., See also: imputative adj. imputatively adv. | libel | (ไล'เบิล) { libel (l) ed, libel (l) ing, libels } n. การหมิ่นประมาท, การกล่าวโทษใส่ร้าย, การใส่ร้าย, โทษฐานหมิ่นประมาท, สิ่งที่หมิ่นประมาทหรือใส่ร้ายผู้อื่น. vt. ตีพิมพ์เรื่องราวที่หมิ่นประมาทผู้อื่น, ใส่ร้าย, Syn. calumny | libellous | (ไล'บะลัส) adj. เป็นการหมิ่นประมาท, เป็นการใส่ร้าย, Syn. slanderous | libelous | (ไล'บะลัส) adj. เป็นการหมิ่นประมาท, เป็นการใส่ร้าย, Syn. slanderous | smear | (สเมียร์) vt. ทา, ทาเปื้อน, ละเลง, ทำเลอะ, ป้ายสี, ใส่ร้าย, ลบ, ลบออก, ทำให้ประสบ, อุปสรรค, ฆ่า. n.. สีทา, สิ่งที่ใช้ทา, รอยเปรอะ, รอยเลอะ, การป้ายสี, การใส่ร้าย, รอยด่างพร้อย, มลทิน, ตัวอย่างนิดเดียวที่ทาบนแผ่นกระจกของกล้องจุลทรรศน์ เพื่อตรวจส่อง., See also: smearer n. |
| accusation | (n) การกล่าวหา, การใส่ความ, การใส่ร้าย | aspersion | (n) การกล่าวหา, การใส่ร้าย, ข่าวเท็จ | calumny | (n) การใส่ร้าย, การสบประมาท, การหมิ่นประมาท | defamation | (n) การใส่ร้าย, การทำให้เสียชื่อเสียง, การหมิ่นประมาท, การสบประมาท | imputation | (n) การกล่าวหา, การใส่ร้าย, การใส่ความ | malignity | (n) ความมุ่งร้าย, ความร้ายกาจ, การใส่ร้าย | wrong | (n) ความผิด, ความชั่ว, ความอยุติธรรม, การใส่ร้ายผู้อื่น |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |