มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ My wife is always correcting my grammar. | เมียฉันว่าเรื่องการใช้คำของฉันเสมอ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006) | It is a euphemism. | เป็นการใช้คำที่สละสลวยเท่านั้น Chapter Nine: Cautionary Tales (2007) | I just think you need to be careful how you phrase things, sir. | ฉันแค่คิดว่านายควรจะระวังการใช้คำพูดบ้างนะ The Bad Fish Paradigm (2008) | It's just a euphemism for "get the hell out of here." | มันเป็นแค่การใช้คำนุ่มนวลแทนการบอกว่า "ไสหัวไปซะ" Dying Changes Everything (2008) | No damn use to anyone. | ไม่มีการใช้คำด่ากับทุกคน Revolutionary Road (2008) | His entire existence has been based on dissemblance and falsehood. | การใช้คำพูดของเขา มักชอบอำพราง กลบเกลื่อน โกหกมดเท็จ 137 Sekunden (2009) | The instead of A. | "คนที่" แทนการใช้คำว่า "คน" The Performer (2009) | And, boy, did my terminological inexactitude accelerate with velocity. | และ ผู้ชาย ทำให้การใช้คำศัพท์ที่ไม่แน่ชัดของฉันเดินทางอย่างรวดเร็ว Easy A (2010) | Well, "killed him dead" is redundant. | อืมม "ทำให้เขาเสียชีวิต" เป็นการใช้คำซ้ำซาก The Body and the Bounty (2010) | First order logic is a philosophical system of reasoning using "if/then" statements as quantifiers or predicates. | หลักตรรกะลำดับแรกสุด คือระบบหลักคิดทางปรัชญา ว่าด้วยการให้เหตุผล อย่างการใช้คำว่า "ถ้า/งั้นก็" เป็นคำขยายเพื่อหมายถึง หรือคาดการณ์อนาคต The Bones That Weren't (2010) | Because it's 1582, let's memorize it by using "ichigo pantsu" (strawberry-patterned underpants) | มาระลึกถึงด้วยการใช้คำว่า "ichigo pantsu" (กางเกงในลายสตอเบอรี่) (หมายเหตุ : ออกเสียงเหมือนกัน) Hanamizuki (2010) | You say that her lexical features are consistent with her vernacular? | คุณหมายความว่าเมื่อวิเคราะห์จากการใช้คำศัพท์ของเธอ/Nมันสอดคล้องกับภาษาที่เธอใช้อยู่ในชีวิตประจำวันอย่างนั้นหรือ? Remembrance of Things Past (2010) | All right, based on a cursory reading, it doesn't look like you have much of a case, Sheldon. | ก็นะ ดูจากลักษณะการใช้คำในสัญญา ดูเหมือนว่าเธอจะไม่ค่อยมีหวังในคดีนี้นะ เชลดอน The Agreement Dissection (2011) | Do you think I made a good impression on the monsignor today? | เธอคิดว่าฉันสร้างความประทับใจในการใช้คำราชาศัพท์บ้างไหม The Princesses and the Frog (2011) | Pierce, you can't just throw around a term like that. | เพียร์ซ ฉันว่าคุณควรระวังเรื่องการใช้คำหน่อยนะ Competitive Wine Tasting (2011) | He's a wordsmith. | เขาผู้เชี่ยวชาญการใช้คำด่าเสียดสี Face Off (2011) | He was a very talented chemist, but for reasons I never understood, he was more interested in taking shortcuts than what would or could have been a very promising career. | เขาเป็นนักเคมีที่อัจฉริยะมาก แต่ด้วยเหตุผลอะไรนั้น ผมไม่มีทางเข้าใจได้เลย เขาเพิ่มความสนใจ ในการใช้คำพูดแบบอ้อมค้อม Hermanos (2011) | All you have done is unite our people in a rhetoric of fear. | สิ่งที่ลูกทำก็คือรวมคนของเรา ด้วยการใช้คำพูดที่ทำให้กลัว Face Off (2011) | If you think getting rid of contractions in all your sentences makes your argument any more legitimate, you are wrong. | ถ้าพ่อคิดว่าการใช้คำพูดถูกไวยากรณ์ โดยพ่อให้คำให้การถูกต้องตามกฏหมายมากกว่านี้ล่ะก็ พ่อคิดผิดแล้วล่ะ The Tell (2011) | We don't tolerate name-calling. | เราจะไม่ทนกับการใช้คำหยาบนะ The Smile (2012) | That was a really good use of that word, Hann. | นั่นเป็นการใช้คำที่ดีมาก แฮน It Happened 'That Night' (2012) | - Lydia, learn to take yes for an answer. | - ลิเดีย หัดเรียนรู้การใช้คำว่าใช่ เพื่อคำตอบซะบ้างสิ Gliding Over All (2012) | - so I have to consider using apologies sparingly. | ดังนั้นผมจึงต้องคำนึงถึงการใช้คำขอโทษเท่าที่จำเป็น Apéritif (2013) | And with carefully chosen words. | และเลือกระวังการใช้คำพูดซะด้วย Victory (2013) | Be more careful in how you phrase your questions when we proceed. | แต่.. ขอให้ระวังการใช้คำถามของคุณด้วย ดำเนินการต่อไปได้หรือยัง One Angry Fuchsbau (2013) | I think it's poetic. | ข้าคิดว่ามันเป็นการใช้คำในเชิงวรรณกรรม The Dance of Dragons (2015) |
|
| การใช้คำ | [kān chai kham] (n, exp) EN: expression |
| antiphrasis | (n) การใช้คำที่มีความหมายตรงข้าม | brevity | (n) การใช้คำที่สั้นกระชับ | compress into | (phrv) แสดง (ความคิดเห็นหรือความคิด) ด้วยการใช้คำพูดน้อย | malapropism | (n) การใช้คำผิดความหมาย, Syn. misusage, error | metaphor | (n) การใช้คำอุปมา, See also: การพูดเปรียบเทียบ, Syn. figure of speech | metaphoric | (adj) เกี่ยวกับการใช้คำอุปมา, Syn. symbolical, allegorical, figurative | metaphorical | (adj) เกี่ยวกับการใช้คำอุปมา, Syn. symbolical, allegorical, figurative | metonymy | (n) การใช้คำหรือวลีแทนคำอื่น | mixed metaphor | (n) การใช้คำหรือสำนวนเปรียบเทียบขัดแย้งกันแต่ทำให้ตลกขบขัน | name-calling | (n) การใช้คำหยาบคาย | pleonasm | (n) การใช้คำฟุ่มเฟือย, See also: สำนวนยืดยาด, สำนวนเยิ่นเย้อ, Syn. redundancy, verbiage, repetition | redundancy | (n) ความซ้ำซ้อน, See also: การใช้คำฟุ่มเฟือย, ความฟุ่มเฟือย, Syn. verbosity, tautology | tautology | (n) การใช้คำซ้ำโดยไม่จำเป็น, See also: การใช้คำฟุ่มเฟือย, Syn. redundancy, reiteration | vituperation | (n) การใช้คำพูดหยาบคาย, See also: การผรุสวาท, Syn. invective | wittiness | (n) การใช้คำพูดอย่างมีสติปัญญา (มักปนตลก), Ant. stupidity | wordiness | (n) การใช้คำฟุ่มเฟือย, Syn. redundance, redundancy | wording | (n) การใช้คำ (โดยผู้เขียนหรือผู้พูด), See also: การเลือกใช้คำ โดยผู้เขียนหรือผู้พูด, Syn. diction, phraseology, phrasing | wordsmith | (n) ผู้เชี่ยวชาญด้านการใช้คำ เช่น นักเขียน นักหนังสือพิมพ์ |
| alert box | ช่องข้อความเตือนหมายถึงช่องข้อความที่คอมพิวเตอร์จะแสดงให้เห็นบนจอภาพ มีข้อความเตือนในเรื่องการใช้คำสั่งบางประการที่อาจทำให้เกิดผลเสีย เช่น เครื่องพิมพ์ไม่มีกระดาษ ข้อความบางตอนอาจศูนย์หาย ฯ เป็นต้น | boot | (บูท) { booted, booting, boots } n. รองเท้าหุ้มข้อเท้า, รองเท้าบู๊ท, เครื่องหุ้มคล้ายปลอก, ฝาครอบป้องกัน, ปลอกหุ้มเบาะ, โครงรถ, เครื่องรัดทรมานข้อเท้า, การเตะ, การถีบ, การปลดออก vt. สวมรองเท้าบู๊ท, เตะ, ถีบ เริ่มต้นใหม่เริ่มเครื่องใหม่หมายถึง การเปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ให้เริ่มต้นทำงาน (ว่ากันว่า คำ "boot" นี้ มาจากคำว่า "bootstrap" เบื้องหลังการใช้คำ ๆ นี้ อยู่ที่การขู่ว่า ถ้าไม่ทำงานแล้วละก็ โดนรองเท้าบู๊ตแน่ ๆ เลย) การเริ่มเครื่องใหม่นั้น โดยปกติ เมื่อกดสวิตช์เปิดแล้ว คอมพิวเตอร์จะเริ่มต้นทำงานด้วยการอ่านจานบันทึกในหน่วยบันทึก A: ถ้าในหน่วยบันทึก A: ไม่มีจานบันทึก ก็จะไปอ่านจานบันทึก C: (จะไม่สนใจหน่วยบันทึก B: เลย) ถ้ามีจานบันทึกใน A: จานบันทึกนั้นจะต้องมีคำสั่งระบบ (แฟ้มข้อมูล command.com) อยู่ คอมพิวเตอร์จึงจะเริ่มต้นทำงานต่อไปได้ ถ้าจานบันทึกใน A: ไม่มีคำสั่งระบบ จะมีรายงานบนจอภาพว่าเป็น "non-system disk" ในกรณีเช่นนี้ต้องเปลี่ยน แผ่น A: หรือดึงแผ่น A: ออก แล้วเริ่มต้นใหม่จาก หน่วยบันทึก C: (ถ้ามี) อนึ่ง การเริ่มเครื่องใหม่นั้น ทำได้ 2 วิธี วิธีแรกเริ่มด้วยการเปิดสวิตช์ที่เครื่องคอมพิวเตอร์ตามที่ได้อธิบายแล้ว เรียกว่า "cold boot" อีกวิธีหนึ่งที่ใช้เมื่อมีการเปิดเครื่องอยู่ก่อนแล้ว แต่ต้องการเริ่มเครื่องใหม่ หรือเครื่องเกิดขัดข้องหรือค้าง (hang) ให้ กดแป้น CTRL +ALT +DEL เรียกว่า "warm boot" | catachresis | n. ศัพท์ที่ใช้ผิด, การใช้คำผิด, See also: catachrestic adj. ดู catachresis catachrestical adj. ดูcatachresis -pl . catachreses | context sensitive help | คำอธิบายตามบริบทหมายถึง คำอธิบาย (help) ในระบบวินโดว์ที่จะอธิบาย เฉพาะเรื่องที่กำลังทำอยู่ ซึ่งโปรแกรมจัดไว้ให้เรียกหาได้ตลอดเวลา เช่น ในขณะที่จะสั่งเครื่องคอมพิวเตอร์ให้พิมพ์ คำสั่ง Help ก็จะเปลี่ยนไปเป็นคำอธิบายการใช้คำสั่งพิมพ์เท่านั้น | diction | (ดิค'เชิน) n. วิธีการใช้คำพูดหรือคำเขียนคำศัพท์, การออกเสียง | impropriety | (อิมพระไพร' อิที) n. ความไม่เหมาะสม, ความไม่ถูกต้อง, ความไม่บังควร, ความผิดพลาด, การใช้คำที่ไม่เหมาะสม, Syn. mistake, slip, blunder | in line program | โปรแกรมแทรกชุดคำสั่งแทรกหมายถึง ชุดคำสั่งส่วนหนึ่งที่เขียนแทรกไว้ในโปรแกรม ใช้ชื่อที่กำหนดขึ้นเป็นพิเศษ เพื่อสะดวกในการเรียกใช้ คำสั่งกลุ่มนี้ โดยปกติ จะประกอบด้วยคำสั่งหลายคำสั่ง ที่ผู้ทำโปรแกรมนำมารวมไว้ ชุดคำสั่งแทรกนี้จะต้องกำหนดชื่อคำสั่งไว้ตอนต้นโปรแกรม เมื่อใดก็ตาม ที่มีการเรียกชื่อคำสั่งที่กำหนดนี้ ก็จะเท่ากับเป็นการเรียกใช้กลุ่มคำสั่งที่ประกอบด้วยคำสั่งนี้ทั้งชุด ชุดคำสั่งแทรกนี้ เราสามารถเรียกใช้ได้ตลอดเวลาที่เรียกใช็โปรแกรมนี้อยู่ หรือทุกแห่งที่ต้องการใช้คำสั่งกลุ่มนั้นมีความหมายเหมือน macro instruction, macro program | malapropism | (แมล'ละพรอพอิสซึม) n. การใช้คำอย่างผิด ๆ ที่น่าหัวเราะ | metaphor | (เมท'ทะฟอร์) n. คำอุปมา, การใช้คำอุปมา. | paraphasia | n. การใช้คำไม่ถูกในการพูด | pleonasm | (พลีอะแนส'ซึม) n. การใช้คำมากเกินไป, สำนวนยืดยาด, คำยืดยาด., See also: pleonastic adj. | tautology | (ทอทอล'ละจี) n. การใช้คำซ้ำที่มีความหมายเดียวกันโดยไม่จำเป็น., See also: tautologic adj. tautological adj. tautologous adj. | verbiage | (เวอ'บิอิจฺ) n. คำพูดน้ำท่วมทุ่ง, ภาษาน้ำท่วมทุ่ง, การใช้คำมากเกินไป, วิธีการหรือลีลาการแสดงถ้อยคำ., Syn. prolixity | wording | (เวิร์ด'ดิง) n. การใช้คำ, รูปแบบของคำ |
| | Ißt du nicht? Doch, doch. | ไม่กินเหรอ? กิน กิน! สังเกตการใช้คำว่า Doch ซึ่งใช้ตอบประโยคคำถามที่มีความหมายเชิงปฏิเสธ โดย Doch บ่งชี้คำตอบรับที่มีความหมายตรงกันข้าม | Unglück | (n) |das, nur Sg.| ความโชคร้าย หรือ ไม่มีดวง, อุบัติเหตุ, โศกนาฏกรรม ตัวอย่างการใช้คำ 1° Bei diesem Unglück sind 13 Schüler aus Stuttgart gestorben. = ในโศกนาฏกรรม ครั้งนี้ ทำให้นักเรียนจากเมืองชตุ๊ดการ์ด, เยอรมนี ได้เสียชีวิตลง 13 คน 2° Busunglück = อุบัติเหตุโดยรถโดยสารประจำทาง ( ร้ายแรงกว่า Autounfall หน่อย เพราะจำนวนผู้บาดเจ็บหรือเสียชีวิตมีจำนวนมากกว่า ) 3° Das bringt mir Unglück! = ผม ช่างโชคร้าย อะไรเช่นนี้ ( Unglück นิยมพูด โดยละ Artikel, das ) 4° Unglücklicherweise, daß ich deine Geschichte erfahren habe! = ช่างโชคร้าย อะไรเช่นนี้ ที่ผมต้องมารับรู้ เรื่องราวของคุณอย่างนี้นะ! ), See also: die Katastrophe, das Pech, Syn. der Unfall | in etwa | โดยประมาณ, สัก... (ภาษาพูด) ตัวอย่างการใช้คำ a: Wann bist du angekommen? = คุณมาถึงตั้งแต่เมื่อไหร่ละเนี่ย? b: In etwa 10 Minuten schon. = อ๋อ ก็สัก 10 นาที แล้วล่ะ, See also: etwa, Syn. ungefähr | unterbelichtet | (adj, slang) ไม่ถนัด หรือ ไม่เก่ง ตัวอย่างการใช้คำ In Mathe bin ich unterbelichtet. = ผมไม่ถนัดวิชาเลข | überglücklich | (adj) ดีใจมาก, ดีใจท่วมท้น ตัวอย่างการใช้คำ Sie ist überglücklich über ihre bestandene Führerscheinprüfung = เธอดีใจสุดๆ เลยล่ะ ที่สอบใบขับขี่ผ่าน (ที่เยอรมนีสอบยากมาก) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |