ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: กลาก, -กลาก- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ กลาก | (n) ringworm, See also: eczema, Syn. ขี้กลาก, Example: กระเทียมสามารถแก้ท้องอืด ท้องเฟ้อ และกลากเกลื้อนได้, Thai Definition: ชื่อโรคผิวหนังอย่างหนึ่ง มีหลายชนิด เกิดจากเชื้อรา ขึ้นเป็นวง มีอาการคัน | ชักลาก | (v) drag, See also: pull, tow, Syn. ดึง, ลาก, ลากจูง, Example: ในสมัยก่อนจะมีการใช้ช้างชักลากซุงออกจากป่า | ขี้กลาก | (n) ringworm, Syn. กลาก, โรคกลาก, Example: เธอคงเป็นขี้กลากแน่เลยถึงได้คันแบบนี้, Count Unit: โรค, Thai Definition: ชื่อโรคผิวหนังอย่างหนึ่ง มีหลายชนิด เกิดจากเชื้อรา ขึ้นเป็นวง มีอาการคัน |
|
| กลาก | (กฺลาก) น. ชื่อโรคผิวหนังอย่างหนึ่ง มีหลายชนิด เกิดจากเชื้อรา ขึ้นเป็นวง มีอาการคัน, ขี้กลาก ก็ว่า. | กลากลาด | (กฺลากฺลาด) ว. มากหลาย, เกลื่อนกล่น, เช่น มากลากลาดกันแดน (ลอ). | เกลากลึง | ว. งามเกลี้ยงเกลา, กลึงเกลา ก็ว่า. | ขี้กลาก | น. ชื่อโรคผิวหนังอย่างหนึ่ง มีหลายชนิด เกิดจากเชื้อรา ขึ้นเป็นวง มีอาการคัน, กลาก ก็ว่า. | ชำนาญเกลากลอน | น. ชื่อโคลงโบราณแบบหนึ่ง | ชำนาญเกลากลอน | ชื่อเพลงปี่พาทย์ทำนองหนึ่ง (ดึกดำบรรพ์). | กลา | ระเบียบพิธีของการบูชา เช่น ไปคำนับศาลสุรากลากิจ (อภัย), ใช้ว่า กระลา ก็มี. | กลึงเกลา | ว. งามเกลี้ยงเกลา, เกลากลึง ก็ว่า. | คู่ชัก | น. เรือรูปสัตว์คู่หนึ่งซึ่งทำหน้าที่ชักลากเรือพระที่นั่งเมื่อแล่นทวนน้ำ หรือเมื่อไม่ประสงค์ให้เรือพระที่นั่งไหวขณะที่ทรงพระบรรทม เรียกว่า เรือคู่. | ชักพระ | น. ชื่อประเพณีอย่างหนึ่งทางภาคใต้ ถือว่าเป็นประเพณีสำคัญ นิยมมีในวันแรม ๑ คํ่า เดือน ๑๑ ซึ่งถือว่าเป็นวันที่พระพุทธเจ้าเสด็จลงจากสวรรค์ชั้นดาวดึงส์กลับจากโปรดพระพุทธมารดา คล้ายวันตักบาตรเทโวของภาคกลาง, การชักพระมี ๒ อย่าง คือ ชักพระทางบกกับทางน้ำ, ถ้าชักพระทางบก ก็อัญเชิญพระพุทธรูปประดิษฐานไว้บนบุษบกซึ่งตั้งอยู่บนยานพาหนะแล้วช่วยกันชักลากไป, ถ้าชักพระทางน้ำ ก็อัญเชิญพระพุทธรูปประดิษฐานบนบุษบกในเรือ แล้วใช้เชือกผูกเรือพระช่วยกันลากไปยังสถานที่ที่กำหนด แล้วจึงถวายภัตตาหารแก่พระสงฆ์ มักจะมีการโยนข้าวต้มรูปสามเหลี่ยมห่อด้วยใบกะพ้อเป็นต้นใส่กัน บางทีก็มีแข่งเรือและอื่น ๆ ด้วย. | เชื้อรา | น. เชื้อจุลินทรีย์อยู่ในกลุ่มพืชชั้นตํ่า บางชนิดทำให้เกิดโรค เช่น กลาก เกลื้อนได้. | ดวงเดือน | น. คำสุภาพของโรคกลาก. | ทำไม้ | ก. ตัด ฟัน กาน โค่น ลิด เลื่อย ผ่า ถาก ทอน ขุด ชักลากไม้ในป่า หรือนำไม้ออกจากป่าด้วยประการใด ๆ และหมายความรวมถึงการกระทำดังกล่าวกับไม้สักหรือไม้ยางที่ขึ้นอยู่ในที่ดินที่มิใช่ป่า หรือการนำไม้สักหรือไม้ยางออกจากที่ดินที่ไม้นั้น ๆ ขึ้นอยู่ด้วย. | โยง ๑ | ว. เรียกอาการที่มัดมือ ๒ ข้างแขวนขึ้นไปให้เท้าเรี่ย ๆ พื้น ว่า มัดมือโยง, เรียกอาการที่อยู่ประจำแต่ผู้เดียว ผู้อื่นไม่ต้องอยู่ ว่า อยู่โยง, เรียกเรือสำหรับลากจูงเรืออื่น ว่า เรือโยง และเรียกเรือที่ผูกลากตามเรือโยงที่ลากจูงไปนั้น ว่า เรือพ่วง. | ร้องโยนยาว | ก. ออกเสียงร้องบอกลาก ๆ ช้า ๆ และยาวอย่างพวกฝีพายเรือพระที่นั่งบอกจังหวะ. | เรือคู่ชัก | น. เรือรูปสัตว์คู่หนึ่งซึ่งทำหน้าที่ชักลากเรือพระที่นั่งเมื่อแล่นทวนน้ำ หรือเมื่อไม่ประสงค์ให้เรือพระที่นั่งไหวขณะที่บรรทม. | เรือพ่วง | น. เรือที่ผูกลากตามเรือโยงที่ลากจูงไป | สัลเลข- | (สันเลขะ-) น. การขัดเกลากิเลส. |
| | Dermatophytes | เดอร์มาโตฟัยท์, เชื้อราผิวหนัง, เชื้อรา, เชื้อราพวกเดอร์มาโทฟัยท์, เชื้อกลาก, เดอร์มาโตฟัย [การแพทย์] | Dermatophytic, Chronic | การเป็นกลาก [การแพทย์] | Dermatophytosis | กลาก, ผื่นเชื้อรา, โรคกลากเกลื้อนจากเชื้อราผิวหนัง, โรคกลากผิวหนัง, โรคกลาก [การแพทย์] | Eczema Marginatum | โรคกลากของขาหนีบ [การแพทย์] | Mycosis, Interdigital | โรคกลากฝ่ามือฝ่าเท้าและง่ามเท้า [การแพทย์] |
| A man stole something, he's brought in before the emperor, he throws himself down on the ground, he begs for mercy. | เมื่อหัวขโมยถูกลากเข้ามา... มันร้องคร่ำครวญขอความกรุณา Schindler's List (1993) | He was dragging his left leg and trying to hide it, because he was ashamed. | เขาถูกลากขาซ้ายของเขาและพยายามที่จะซ่อนมัน เพราะเขารู้สึกละอายใจ 12 Angry Men (1957) | I'm being towed by a fish, and I am the towing bitt. | ฉันถูกลากจูงโดยปลา และฉันอันลาก สิ่งที่ฉันจะทำ The Old Man and the Sea (1958) | Say, "goodbye." | บอกลาก่อน Blazing Saddles (1974) | The sad day has come when we have to say good-bye to Dragisha. | วันเศร้าได้มาเมื่- อเราต้องบอกลาก่อน... Dragisha. Idemo dalje (1982) | Now, why have we all been dragged out here to this horrible place? | ทำไมพวกเราทุกคนถูก ต้องถูกลากมาที่ที่น่ากลัวนี่ด้วย? Clue (1985) | Oh honey, you do not want to let them get into your psyche. | มี่ที่รักเธอน่ะมันจิตตกไปหรือเปล่า อยากลากเค้ามาเกี่ยวสิ Latter Days (2003) | Saying goodbye, that stuff. Hey, Aunt Nina! | บอกลากัน อะไรพวกนั้น ไงครับ อานีน่า Raise Your Voice (2004) | They take them out and shoot them. | พวกนั้นถูกลากไปยิงทิ้ง Primer (2004) | We've been dragged into a world of people who think this stuff is real. | เราถูกลากเข้าไปในโลกที่คนคิดว่าเรื่องนี้เป็นเรื่องจริง The Da Vinci Code (2006) | You broke up Sandford's face pretty good. He's looking to see you in jail. | แกอัดมันจนหน้าเละ มันแจ้งความ อยากลากคอแกเข้าคุก Flyboys (2006) | They dragged the car to a yard off of i-83. | รถถูกลากไปจอดที่ลานนอกเขต ไอ-83 In My Time of Dying (2006) | All right. | เอาล่ะ คุณกัมบอล ถูกลากลงจากรถ Mr. Monk and the Other Detective (2005) | He never checked out with you? | เขาไม่ได้บอกลากับคุณ? English, Fitz or Percy (2005) | The bodies were dragged from the campsite. | ศพถูกลากไปจากที่ตั้งแคมป์ Wendigo (2005) | I feel like we're only fighting. | ฉันรู้สึกเหมือนฉันถูกลากเข้าหาคุณ ฉันรู้สึกเหมือนพวกเราเท่านั้นที่ต่อสู้ Gangster High (2006) | Emiri, we must say good bye now. | เอมิลี่ เราต้องบอกลากันแล้วล่ะ One Missed Call Final (2006) | And when Dean's time is up, he's getting dragged into the pit. | และเมื่อเวลาของดีนหมด เขาจะถูกลากลงนรก Bedtime Stories (2007) | I'm getting sick and tired of getting hauled around by you all the time. | ถูกลากไปมาบ่อย ๆ ชักเซ็งแล้วนะ Chuck Versus the Nemesis (2007) | "WHY DID YOU LEAVE WITHOUT SAYING GOOD-BYE? | "ทำไมเธอถึงจากไป โดยไม่ยอมบอกลากัน" Poison Ivy (2007) | Just like I know his body was dragged from here to there. | เหมือนที่ผมรู้ว่า ร่างเขาถูกลากจากนี่... ...ไปที่นั่น In the Valley of Elah (2007) | Goodbye to rules No summer school | # บอกลากฎระเบียบ ไม่มีเรียนอีกแล้ว High School Musical 2 (2007) | I got dragged to the ballet the other night. | ผมถูกลากไปเต้นบัลเล่ต์คืนก่อน No Fits, No Fights, No Feuds (2007) | Well, I needed some time to finalize our agreement with the panamanians, but instead I get dragged down here. | ฉันก็ต้องการเวลา ที่จะสรุปข้อตกลงกับปานามา แต่ฉันถูกลากมาที่นี่แทน Photo Finish (2007) | Thank you for getting me out of there. | ขอบใจนะที่แกลากฉันออกมา Cold Ground (2008) | I was so moved by listening to you and Ilsa say good-bye, what if I told you you get to keep the girl? | รู้สึกสะเทือนใจ ที่เห็นนายกับอิลซ่าบอกลากัน จะว่าไง ถ้าฉันให้หล่อนกับนาย Chuck Versus the Undercover Lover (2008) | He was dragged up and down the stretch | เขาถูกลากไปกับพื้นนอกโรงงาน Yellow Fever (2008) | Chips when he was being dragged down that road. | ระหว่างถูกลากไปกับถนน Yellow Fever (2008) | I don't wanna drag you into it. | ผมไม่อยากลากคุณมาเกี่ยวข้องด้วย Finding Freebo (2008) | I got no clue why the fuck you dragged me down here but you can suck my white dick, you think I'm helping your spic ass with shit. | ฉันไม่รู้ว่าแกลากฉันมาทำอัปยศที่นี่ทำไม แต่แกเอาปากมาจูบก้นฉันได้เลย แกคิดว่าฉันช่วยก้นด่างๆ ของแกรึไง Sí se puede (2008) | I woulda perp-walked him right through here. | ผมอยากลากเขาขึ้นมาบนนี้เลย Sí se puede (2008) | I think we're gonna need a tow truck. | ฉันคิดว่าเราต้องใช้รถบรรทุกลากขึ้นมาแล้วล่ะ Seeds (2008) | Told you not to do that shit here. Get out of here! | ฉันเคยบอกเธอแล้วไงอย่าเกาสังคังขี้กลากที่นี่ ออกไปให้พ้นเลย The Sleep of Babies (2008) | Say good-Bye or I shoot her. | บอกลากันได้แล้ว ม่ายงั้นผมยิงยายนี่ Last Resort (2008) | Hauled out in the middle of the night in the middle of nowhere on some urgent recovery project and shown what? | ถูกลากไปกลางดึก ไปที่ไหนก็ไม่รู้ กับโครงการกู้ภัยฉุกเฉิน แล้วเราเจออะไร Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | Long story, short I was tied to a delusional dog and dragged across the country but that is not important now. | เรื่องมันยาวน่ะ ถ้าสั้นๆก็ ฉันมัวแต่ยุ่งกับการเข้าใจผิดเรื่องหมา \ เลยถูกลากให้ข้ามมาเนีย.. แต่นั้นไม่ใช่ประเด็นสำคัญนะ \ ประเด็นคำถามก็คือ Bolt (2008) | A friend told me that... she never had a chance to say goodbye to her mother. | มีเพื่อนบอกหนูว่า.. เขาไม่เคยมีโอกาสบอกลากับแม่ของเขาเลย The Curious Case of Benjamin Button (2008) | This little fat bastard, "tug Irish" they call him. | ไอ้อ้วนน้อยคนนี้ ใคร ๆ ก็เรียกเขาว่า "นักลากไอริช" The Curious Case of Benjamin Button (2008) | Mother, Ji Hyun was dragged away by Myung Hun against her will. | แม่, จีฮุนถูกลากไป โดยไอ้มยองฮุน โดยที่เธอ ไม่ได้เห็นด้วย Episode #1.7 (2008) | Just the first day of university and we were dragged to the police station for questioning. | แค่วันแรกในมหา'ลัย และเราก็ถูกลาก เข้าสถานีตำรวจเพื่อซักถามแล้ว Episode #1.8 (2008) | Either you get beaten before you get dragged away, or just come with me. | ถ้าคุณไม่อยากถูกทำร้ายก่อนที่จะถูกลากไป, ก็มากับฉัน Episode #1.9 (2008) | Don't... Look, we don't want to bring you in to What we're in, okay? | อย่าพูดสิ เราไม่อยากลากคุณ เข้ามาเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ Pineapple Express (2008) | We're here to say good-bye. | พวกเรามาบอกลากันไงหล่ะ Under & Out (2008) | We didn't even have a chance to say goodbye. | เราไม่มีแม้กระทั่ง โอกาสที่จะบอกลากัน Dead Like Me: Life After Death (2009) | So you got dragged along. | แล้ว คุณถูกลากมาด้วย Desert Cantos (2009) | But I can't come. | ตั้งแต่บอกลากัน The Girlfriend Experience (2009) | I mean, it was dragging on, wasn't it? | ผมหมายถึง ผมถูกลากเขาไปเกี่ยวข้องนี่นา Julie & Julia (2009) | All that is known at this time is that a tow truck dragged him down a residential street before the truck exploded. | ทั้งหมดที่เรารู้คือ ที่เกี่ยวรถบรรทุกลากเขาไป เรื่อยๆตามถนน ก่อนที่รถจะระเบิด The Final Destination (2009) | We already said goodbye, but we didn't have a gun. | เราบอกลากันเรียบร้อยแล้ว แต่ว่าเราไม่มีปืน Zombieland (2009) | I'm sick of being hauled Back into your angel-Demon, soc-Greaser crap. | ฉันเบื่อที่ต้องถูกลากไปเกี่ยวข้องกับเทวดา ปิศาจ อะไรพวกนั้น Death Takes a Holiday (2009) |
| ชักลาก | [chaklāk] (v) EN: drag | ขี้กลาก | [khīklāk] (n) EN: ringworm | กลาก | [klāk] (n) EN: ringworm ; eczema FR: teigne [ f ] ; dartre [ f ] ; eczéma [ m ] |
| | chrysarobin | n. ยาแก้กลากเกลื้อนหนึ่ง | draft | (ดราฟทฺ) { drafted, drafting, drafts } n. ต้นร่าง, ฉบับร่าง, การร่าง, การวาด, การสเก็ตช์ภาพ, กระแสลมในห้องหรือช่องว่าง, เครื่องเป่าลม, เครื่องควบคุมกระแสลม, การเกณฑ์ทหาร, การลากหรือดึงของ, สิ่งที่ถูกลากหรือดึง, สัตว์ที่ใช้ลากของ, แรงลากหรือแรงดึง, ตั๋วแลกเงิน, การเอาออก, กา | drag | (แดรก) { dragged, dragging, drags } vt. ลาก, ดึง, กวาด, คราด, เลื่อน, ลอก, นำเรื่องที่ไม่เกี่ยวข้องเข้ามา, เอ้อระเหย, เฉื่อยชา vi. ถูกลากหรือดึงไปตาม, เลื่อนบนพื้นดิน, เคลื่อนอย่างอืดอาด, ล้าหลัง, ขุดลอก. n. เครื่องมือลาก, การลากอวน, คนที่น่าเบื่อที่สุด, สิ่งที่เบื่อที่สุด หมายถึง การใช้เมาส์ลากเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งบนจอภาพจากตำแหน่งเดิมไปยังตำแหน่งใหม่ บางทีใช้หมายถึงการ "ลากดำ" หรือ "ทำแถบสี" บนข้อความบางตอนเพื่อเป็นการบอกคอมพิวเตอร์ว่าได้เลือกข้อความนี้ไว้ แล้วจะใช้คำสั่ง cut หรือ copy ต่อไป | ringworm | n. ขี้กลาก (โรคผิวหนังชนิดหนึ่งที่เกิดจากเชื้อรา) | tenia corporis | กลากลำตัว | tenia cruris | ขี้กลากขาหนีบ | tinea | (ทิน'เนีย) n. โรคผิวหนังที่เกิดจากเชื้อรา, ขี้กลาก, เกลื้อน. -tineal adj. | tow | (โท) vt., n. (การ) ลาก, จูง, พ่วง, โยง, ดึง, สิ่งที่ถูกลาก (จูง...) , เรือหรือรถที่ใช้ลาก, เชือกหรือโซ่ที่ใช้ลาก, -Phr. (in tow ถูกลาก ภายใต้การนำ เป็นผู้ติดตาม) , -Phr. (under tow ถูกลาก), Syn. drag, pull | towage | (โท'อิจฺ) n. การลาก, การจูง, การพ่วง, การโยง, การดึง, ภาวะที่ถูกลาก (จูง...) ค่าโยง, ค่าลาก | towaway | (โท'อะเว) n. รถที่ถูกตำรวจลากไป adj. เกี่ยวกับเขตที่จอดรถแล้วจะถูกลากไป | tracing | (เทรส'ซิง) n. การติดตามรอย, การแกะรอย, การติดตาม, การสืบเสาะ, สิ่งที่เกิดจากการติดตามหรือสืบเสาะ, สำเนาที่เกิดจากลากเส้นทาบกัน |
| haul | (n) การลาก, การเข็น, การชักลาก, การสาว, การดึง, การลำเลียง | puller | (n) ผู้ดึง, ผู้จูง, ผู้ชักลาก, ผู้ลาก | ringworm | (n) ขี้กลาก |
| dermatophyte | (n) เชื้อราที่เป็นปรสิตบนผิวหนังทำให้เกิดโรคผิวหนังบางชนิดเช่น กลาก |
| Panne | (n) |die, pl. Pannen| การที่รถเสียระหว่างการเดินทาง ทำให้ไม่สามารถเดินทางต่อไปได้ เช่น Das Auto hatte eine Panne und musste abgeschleppt werden = รถเสีย และ ต้องถูกลาก(ไปอู่) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |