ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zurückhaltend sein

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zurückhaltend sein-, *zurückhaltend sein*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zurückhaltend sein มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zurückhaltend sein*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zurückhaltend seinto be reserved [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Aren't Brits supposed to be repressed?Sollten Briten nicht zurückhaltend sein? Max Wager (2015)
I see, let's be reserved and gentlemanly.Verstehe. Wir wollen fein und zurückhaltend sein. I Walked with a Zombie (1943)
Vincente Minnelli may be a shy man, but as director, he is anything but.Vincente Minnelli mag zurückhaltend sein, aber als Regisseur ist er das keinesfalls. The Men Who Made the Movies: Vincente Minnelli (1973)
Shaolin would be disgraced if the public knew about the theft, so we'd better leave it.Sollte der Diebstahl bekannt werden, so wird das dem Ruf der Shaolin und dem unseres Tempels Schaden zufügen. Also müssen wir sehr zurückhaltend sein. Spiritual Kung Fu (1978)
No, no, I'll play it very low-key at the debate tonight.Nein, nein. Ich werde sehr zurückhaltend sein. Whose Trash Is It Anyway? (1988)
I agree, otherwise why would they be so circumspect?Ich auch. Warum sollte man sonst so zurückhaltend sein? Angel One (1988)
It cannot be courteous or restrained.Sie kann nicht höflich oder zurückhaltend sein. Patty Hearst (1988)
And I can tell you, he won't back down forever.Und ich sage dir, er wird nicht ewig zurückhaltend sein. Gambit: Part I (1993)
NELLE: You mean being demure? FORESTER:(Nelle) Sie meinen zurückhaltend sein? Love Is All Around: Part 1 (2002)
Well, I feel that you should go sparingly around the threshold, because that's a cliché.Man sollte zurückhaltend sein an der Eingangstür. Das Ganze ist ein Klischee. Deck the Halls (2006)
But Hey asshole. If ever again you call me a punk ass, I'll bust your head open.Wenn du mich noch einmal beleidigst, werde ich nicht so zurückhaltend sein. Gangster High (2006)
It's not that I want to be cagey.Eigentlich will ich nicht zurückhaltend sein. A Single Man (2009)
I mean, part of me wants to be reserved- show her that I'm an adult and I've been just fine since she left.Ich meine, ein Teil von mir, möchte zurückhaltend sein, ihr zeigen, dass ich erwachsen bin... und es mir gut ergangen ist, seit sie weg ist. Chuck Versus the Aisle of Terror (2010)
Well, naturally Vivien and I will be there to greet her, but let's keep it low key, shall we?Wir sollten zurückhaltend sein, ja? My Week with Marilyn (2011)
And if, for some reason, he's more reserved?Und sollte er aus irgendeinem Grund eher zurückhaltend sein? Signal 30 (2012)
I'm going to be very demure instead.Ich werde sehr zurückhaltend sein. Compulsion (2013)
No need to be so coy.Sie müssen nicht so zurückhaltend sein. Grey Water (2014)
I want to be cagey too.Ich möchte auch zurückhaltend sein. Love Jungle (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zurückhaltend seinto be reserved [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top