ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

verheddert

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verheddert-, *verheddert*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา verheddert มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *verheddert*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verheddert; verwirrt { adj }; in Kollisionafoul [Add to Longdo]
verheddern | verheddernd | verheddert | verhedderteto get entangled | getting entangled | gets entangled | got entangled [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Got myself tangled in it too.- Hab mich selbst auch verheddert. Piranha (1978)
I'm tied up.Verheddert. Ich hab's. Meine Gefühle sind ganz verheddert. What About Bob? (1991)
It's caught on your jacket.Deine Jacke hat sich verheddert. Goosebumps (2015)
- Gasket's fouled the sheet, sir.Der Zeising hat sich mit dem Segel verheddert! In the Heart of the Sea (2015)
You were stuck on fishing line.- Du hast dich in Angelschnur verheddert. Pilot (2015)
I'm always being hunted like an animal, Tangled in thorns.Ich werde immer wie ein Tier gejagt, in Dornen verheddert. Melinda (2015)
I think, maybe, you got tangled.Da hat sich wohl was verheddert. The Meddler (2015)
They're more than just connected they're all tangled up like necklaces in the bottom of your jewelry box.Sie sind mehr als nur miteinander verbunden. sie sind ineinander verheddert, wie Ketten in einer Schmuckkiste. Songs of Experience (2015)
- It's fine. - Ow!Verheddert. Binned (2015)
- [ Thurman ] Willie?Hast du dich verheddert? Bad Santa 2 (2016)
All tangled up.Total verheddert. Christine (2016)
This thing is all twisted up.Der Schlauch ist verheddert. Breaking and Entering (2016)
It wound up around itself, looked like a little noose.Sie hatte sich zu einer Schlinge verheddert. Bill Burr: Walk Your Way Out (2017)
- Foot's really tangled up here.- Ihr Fuß hat sich verheddert. Going for Gold (2017)
- Tangled up really hardcore.- Heftig verheddert. Going for Gold (2017)
It's just getting caught up in the energy that it takes to unwind.Man verheddert sich und braucht Kraft, um sich zu entwirren. The Legend vs the Beast (2017)
He's tied up a little bit.Er hat sich etwas verheddert. The Legend vs the Beast (2017)
I think he got too tangled in the cords.Er ist zu sehr in den Schnüren verheddert. The Last Call (2017)
If you get tangled, I'll jump in and pull you out.Wenn ihr Euch verheddert, helfe ich Euch. Mutiny on the Bounty (1935)
Maybe next time you get one what ain't old lady... what gets all mixed up with knitting needles, huh?Vielleicht kriegst du einen, der sich nicht wie eine alte Dame in Nadel und Zwirn verheddert, was? Captains Courageous (1937)
He's fouled in the backstay.Er ist in der Pardune verheddert. Captains Courageous (1937)
Women don't keep their jewelry in a purse getting all twisted and scratched and tangled up.Frauen bewahren ihren Schmuck nicht in einer Handtasche auf, wo er zerkratzt und sich verheddert. Rear Window (1954)
Caught in the spindle.Das hier hatte sich verheddert. Kiss Me Deadly (1955)
She was... tangled in the sheets.Sie war in den Laken verheddert. True Story (2015)
There's always a knot when you want to pull the string.Wenn man mal was Wichtiges zu tun hat, verheddert sich irgendwo eine Schnur! Croesus (1960)
You sewed yourself up pretty good.Da hast du dich ziemlich verheddert. A Game of Pool (1961)
Oh, got it snarled again.Oh, sie hat sich wieder verheddert. Man's Favorite Sport? (1964)
- The rope twisted, make something.- Das Seil hat sich verheddert, macht etwas. For Love and Gold (1966)
That's difficult. lt's all tangled.Er hat sich total verheddert. The Glass Bottom Boat (1966)
Due to his hurried departure, the cables are fouling the side of Thunderbird 2.Nach dem plötzlichen Abgang sind die Kabel seitlich verheddert. Thunderbirds Are GO (1966)
Oh, I haven't laughed this hard since Granny got caught in the wringer.- Ich habe nicht mehr so gelacht, seit sich meine Oma im Trockner verheddert hat. Children Shouldn't Play with Dead Things (1972)
"And heed not what the voices say"Wir sind verheddert! City of Women (1980)
Look out now, you've got me all tangled up here.Vorsicht, ich habe mich schon ganz verheddert. The Tempest (1981)
And sometimes the air tether gets knotted and a man suffocates.Manchmal verheddert sich der Luftschlauch und man erstickt. Outland (1981)
Well, so far, all we've managed to come up with... is a mass of recording tape caught in the seat coils.Bis jetzt haben wir nur ein Tonband, das in den Sitzfedern verheddert war. Love Among the Steele (1983)
The tape was all mixed up with the coils.Das Band hatte sich verheddert. Love Among the Steele (1983)
Nothing. Some yahoo tripped on the cables.Ein Trottel hat sich in den Kabeln verheddert. Polar (1984)
This dog somehow got tangled up with Tyree's horse.Dieser Köter verhedderte sich unter Tyrees Pferd. Silverado (1985)
Goat butts against a hedge and its horns become entangled.Die Ziege stößt in die Hecke und verheddert ihre Hörner. Big Trouble in Little China (1986)
But the bottom line is he let something get past him. And it came around and bit him in the butt.Aber ihm ist etwas über den Kopf gewachsen, in dem er sich verheddert hat. Early Retirement (1988)
Got a little knot here.Das ist verheddert. National Lampoon's Christmas Vacation (1989)
Did you and Sammy get tangled up in the tinsel?Hast du dich etwa mit Sammy im Lametta verheddert? Steel Magnolias (1989)
Their braces got stuck together?Ihre Zahnspangen haben sich ineinander verheddert? Misadventures in Babysitting (1990)
In the other room, the girl dreams of fishes and dark lakebeds and tangle weeds.Im anderen Zimmer träumt das Mädchen von Fischen, dunklen Seegründen und verheddertem Seegras. Episode #2.5 (1990)
Ah, I've caught my earringMeine Haare haben sich am Ohrring verheddert. High Heels (1991)
I'm all tied up.Ich bin ganz verheddert. What About Bob? (1991)
Okay, I'm all tied up inside. And these phony bombs mean that... If I don't...Verheddert, und die Bombenattrappen bedeuten, ... ..ich muss das emotionale Gewirr lösen... What About Bob? (1991)
It's getting longer and longer.Sie sind völlig verheddert. Swordsman II (1992)
If it gets tangled up in itself.Falls er sich verheddert. The Mystery of Skull Island (1992)
The starboard sprit is fouling one of the mainsails.Das Steuerbord-Spriet ist mit einem der Hauptsegel verheddert. Explorers (1995)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verheddern | verheddernd | verheddert | verhedderteto get entangled | getting entangled | gets entangled | got entangled [Add to Longdo]
verheddert; verwirrt { adj }; in Kollisionafoul [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top