“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

unreasoningly

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unreasoningly-, *unreasoningly*, unreasoning
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But there's something unreasonable going on here.แต่มีบางอย่างเริ่มไม่เข้าท่า Goodfellas (1990)
- I told him he's being unreasonable.แม่ดุพ่อด้วยซ้ำ.. เรื่องที่พ่อไม่มีเหตุผลนั่น ขอบคุณครับแม่ Hothead (2001)
- Like "Daffs" pointing a gun at my mum. - I'm not being unreasonable, "Pickle".ของฉัน การซ่อมรถและ Shaun of the Dead (2004)
Mr. Wonka's being unreasonable.มิสเตอร์วองก้าไม่มีเหตุผลเลย Charlie and the Chocolate Factory (2005)
As 'a strong and unreasoning, but transitory attachment.'คือ "ความรู้สึกผูกพัน ที่เหนียวแน่ไร้เหตุผล Cashback (2006)
It was so unreasonable!มันเป็นเหตุผลที่ใช้ไม่ได้! Death Note: The Last Name (2006)
You are being completely unreasonable.คุณ มันไม่มีเหตุผลเอาซะเลย Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
Okay, I'm Not Unreasonable.เอาล่ะ ฉันไม่ใช่คนไม่่มีเหตุผล Something's Coming (2007)
I've never known Catherine to be unreasonable.แม่ไม่เคยเห็นแคทเธอรีนไม่มีเหตุผลนะ Fireproof (2008)
"i waive my constitutional right against unreasonable search and seizure.""ผมขอสละสิทธิตามรัฐธรรมนูญ" \"โดยปราศจากข้อโต้แย้งใดๆ\" The Same Old Story (2008)
I'm not being unreasonable, right?ผมไม่ได้ไร้เหตุผลใช่มั้ย Here Comes the Flood (2008)
It's not an unreasonable request.เป็นความจำเป็นที่มีเหตุผล Brave New World (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top