“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

top dog

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -top dog-, *top dog*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
top dog(sl) ผู้มีอำนาจ
top dog(n) บุคคลหรือกลุ่มบุคคลที่มีอำนาจสูงสุด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's the boss, head man, top dog, เขาเป็นเจ้านาย หัวหน้า ผู้ มีอำนาจ Airplane! (1980)
Since Quinn got pregnant, I'm top dog around here. Hold up.ตั้งแต่ควินน์ท้อง แถวนี้ฉันฮ็อตสุดๆ Sectionals (2009)
Alright fucking shithead let's see who's the top dog here.ก็ได้ ไอ้เชี่ยเอ้ย มาดูกันว่าใครจะแน่กว่า I Saw the Devil (2010)
Okay, all these people -- would you say that they're the, uh, you know, top dogs in town?โอเค คนพวกนี้ คุณบอกว่าพวกเขา แบบว่า เป็นตัวเจ๋งของเมืองนี้ The Mentalists (2011)
This must mean you are the top dog.-งั้นแปลว่าตอนนี้นายก็เป็นใหญ่แล้ว Kryptonite (2011)
Say, Winston, do all top dogs need the biggest room or, I don't know, is that kind of cheesy, is it a little overkill?แล้ว วินสตัน นายว่า พวกที่เป็นผู้นำเนี่ย ต้องมีห้องใหญ่สุดหรือเปล่า หรือ ก็ไม่รู้นะแบบ Kryptonite (2011)
Um, every top dog is different, every top dog is different.เอิ่ม ผู้นำทุกคน นั้นมักแตกต่าง ผู้นำทุกคน มักแตกต่าง Kryptonite (2011)
Hey, Schmidt, what, uh, kind of top dog are you?เฮ้ ชมิดท์ นายเป็นแบบ เอ่อ ผู้นำแบบไหน Kryptonite (2011)
You really think I'm top dog?นายคิดว่าฉันเป็นผู้นำ\ จริงๆเหรอ Kryptonite (2011)
Okay, you told me that I'm top dog, but secretly, you think you're top dog, all right?โอเค นายบอกฉัน ว่าฉันมันจ่าฝูง แต่จริงๆแล้ว นายคิด ว่านายเป็นจ่าฝูง ถูกมั๊ย? Kryptonite (2011)
And now you're just trying to out-top dog the top dog.และตอนนี้ก็ก็พยายามจะเป็น จ่าฝูงของจ่าฝูง Kryptonite (2011)
You're not top dog anymore. I am.นายไม่ใช่จ่าฝูงอีกแล้ว ฉันต่างหาก Kryptonite (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
top dogCoke has always been the top dog when it comes to soft drinks.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เบี้ยบน(n) top dog, See also: upper hand, advantage, superior, Ant. เบี้ยล่าง, Example: ไม่ว่าจะยังไงเขาก็เป็นเบี้ยบนที่กำลังได้เปรียบฝ่ายเราอยู่, Thai Definition: ฝ่ายที่มีอำนาจเหนือ, ฝ่ายได้เปรียบ, ฝ่ายที่เป็นต่อ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Boss { m }top dog [ coll. ] [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top