ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

sternhagelvoll

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sternhagelvoll-, *sternhagelvoll*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา sternhagelvoll มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sternhagelvoll*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sternhagelvoll; sternhagelblau { adj }dead drunk; rolling drunk; roaring drunk; blotto [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- He's blotto.Sternhagelvoll. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
But before I assume the heavy burden of his mantle, I intend to get completely blotto, one last time, and I could do with some company.Doch bevor ich die schwere Last der Verantwortung schultere, beabsichtige ich, ein letztes Mal sternhagelvoll zu sein und könnte ein bisschen Gesellschaft brauchen. The Reckoning (2016)
I tried to call mom and dad but they were too drunk. I had to get her down myself.Mama und Papa waren sternhagelvoll, also holte ich sie allein runter. Episode #1.2 (2016)
Oh, a little. I'm at the church fair. Alison is blottoed, and the cops are searching my house.Ich bin auf dem Kirchenfest, Alison ist sternhagelvoll, und die Cops durchsuchen mein Haus. Beneath Her Heart (2017)
Don't be modest, Flora. Your ducky is stinko.Deine Schnapsdrossel ist sternhagelvoll. The Women (1939)
Boy, you were fractured.Junge, du warst Sternhagelvoll. Holiday Inn (1942)
- Yeah, loaded.- Ja, sternhagelvoll. Crime of Passion (1957)
He was drunk as a lord.Er war sternhagelvoll. Love on a Pillow (1962)
Oh, was he bombed.Der ist ja sternhagelvoll! Send Me No Flowers (1964)
Liz Eddington, pie-eyed.Liz Eddington, sternhagelvoll. In Harm's Way (1965)
And he walk in here stinky drunk, and he say to me, "I want that wall."Er kam sternhagelvoll hier an und sagte: "Ich will diese Wand." Lady in Cement (1968)
They're probably all three blind drunk in some Nogales whorehouse.Die sind wahrscheinlich alle drei sternhagelvoll in 'nem Puff in Nogales. High Plains Drifter (1973)
- Blotto.- Sternhagelvoll. American Graffiti (1973)
- Blotto. Exactly.- Sternhagelvoll. American Graffiti (1973)
Man, you gotta be drunk to be talking that way.Du musst sternhagelvoll sein, um so 'nen Quatsch zu reden. Thieves Like Us (1974)
He's pickled the onions, and he's smashed the eggs in his cups!Er ist benebelt, und er ist sternhagelvoll! Gourmet Night (1975)
Dave, come here and give me a hand.Der ist ja sternhagelvoll. Apocalypse Now (1979)
Been on quite a bender tonight.Ist sternhagelvoll heute Abend. Das Boot (1981)
Number One, it seems our Security Chief has the equivalent of a snoot full.Anders gesagt, die Leiterin der Sicherheitsabteilung ist sternhagelvoll. The Naked Now (1987)
Snoot full?Was ist sternhagelvoll? The Naked Now (1987)
I want you with a lampshade on your head by 10:00.Damit du um zehn sternhagelvoll bist. Fatal Attraction (1987)
He's stiff.Der ist sternhagelvoll. Chodník cez Dunaj (1989)
But that's coming from a lady who's blottoed by 10:00 am.Aber das sagt eine Dame, die um 10 Uhr morgens sternhagelvoll ist. The Resurrected (1991)
I'm drunk as shit.Ich bin sternhagelvoll. I Know What You Did Last Summer (1997)
The old bag full of port, that's me!Ich bin die alte Hure, und sternhagelvoll! Lautrec (1998)
Half the people in that joint are pissed out of their hats by noon .Die Hälfte der Typen in dem Schuppen ist schon mittags sternhagelvoll. Moonlight Mile (2002)
Never a tune you could dance to, not if you were drunk as Davy's sow.Und nie was, wozu man tanzen kann. Nicht mal sternhagelvoll. Master and Commander: The Far Side of the World (2003)
Homeless gentleman. Drunk as a sailor but strong upper body.Ein Obdachloser, sternhagelvoll, aber überraschend stark. My Room (2003)
Meanwhile, I was finally confident I could heat up my sex life... because I was a sex columnist. I was resourceful, and I was drunk.Ich meinerseits war überzeugt, dass ich gleich heißen Sex haben würde, denn ich war Sex-Kolumnistin, ich war geschickt, und ich war sternhagelvoll. Great Sexpectations (2003)
I'm absolutely wasted!Ich bin absolut sternhagelvoll! Star Wreck: In the Pirkinning (2005)
I am pissed out of my head.Ich bin sternhagelvoll. Tanja (2007)
Flipper already left wasted as usual.Flipper war schon gegangen. Wie immer sternhagelvoll. Red Tide (2008)
Scheming-drunk, man.Bin sternhagelvoll. Deliver Us from Evil (2009)
Girl.Sie war sternhagelvoll, zusammen mit einer Freundin, und hat ihren Wagen um einen Baum gewickelt. Scarlett Fever (2009)
He was blind drunk and insulted gendarmes.Er war sternhagelvoll und pflaumte die Gendarmen an. Cartouche, le brigand magnifique (2009)
You dressed up like a turkey and him pissed and off with a bit of strange.Du, angezogen wie ein Flittchen, ... - und er wird wieder sternhagelvoll sein. Episode #1.1 (2009)
Uh-huh, blotto.Uh-huh, sternhagelvoll. Mmm, Fish. Yum. (2009)
- As a skunk.- Sternhagelvoll. 162 Candles (2009)
Really blotto.Wirklich Sternhagelvoll. Chuck Versus Operation Awesome (2010)
Good thing I didn't get first place, or you'd be blotto.Gut, dass ich nicht den 1. Platz gemacht habe, sonst wärst du sternhagelvoll. Stop Dragging My Heart Around (2010)
What you're saying is you got blind drunk, blacked out.Also sagen Sie damit, dass Sie sternhagelvoll waren und einen Filmriss haben. All Dogs Go to Heaven (2010)
Yes, but the gentleman seems slightly blotto.Ja, aber der Gentleman sieht geringfügig sternhagelvoll aus. ...And Justice for All (2011)
You are also shitfaced.- Und du bist sternhagelvoll. Stage Two (2011)
So you'd better not be blotto.Also bist du besser nicht sternhagelvoll. Murder House (2011)
Which, for you, is like the equivalent of getting totally blotto.Was für dich gleichbedeutend ist mit sich sternhagelvoll zu saufen. Here I Go Again (2012)
He was a fifth of Patron deep when I arrived.Er war sternhagelvoll als ich ankam. Sovereign (2012)
Look at him.Seht ihn euch an. Er ist sternhagelvoll. Ruddy Gore (2012)
-Stop! He's drunk.- Er ist sternhagelvoll. Le combat des aigles (2012)
ELLIE: Oh, my God. He's plastered!Er ist sternhagelvoll! The Big Wedding (2013)
- You're approaching blotto.- Du bist bald sternhagelvoll. The Unforgiven (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sternhagelvoll; sternhagelblau { adj }dead drunk; rolling drunk; roaring drunk; blotto [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top