(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา snarly มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *snar*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ His thoughts were all red and black and... snarly. | ความคิดของเค้า เป็นสีแดง สีดำและ... เกรี้ยวกราด. To Love Is to Bury (2008) | He's got a surgical scar right here. | Er hat hier eine Operationsnarbe. Ku I Ka Pili Koko (2014) | - I get to suffer because I live with you. | Ich lebe und leide mit einem Gottesnarren. The Fool (2014) | I thought you were gonna try and sell it to Snarkhampton. | Ich dachte du würdest es versuchen an Snarkhampton zu verkaufen. Goodwill Stunting (2014) | What is Snarkhampton? | Was ist Snarkhampton? Goodwill Stunting (2014) | How did, uh, Snarkhampton get it? | Wie hat Snarkhampton es bekommen? Goodwill Stunting (2014) | Leonard Snart. | Leonard Snart. Going Rogue (2014) | Snart ain't sexy either. | Snart klingt auch nicht sexy. Going Rogue (2014) | Snart's father was a cop. A bad cop. | Snarts Vater war ein Cop. Going Rogue (2014) | Snart's dad is in prison too? | Snarts Vater sitzt auch im Gefängnis? Going Rogue (2014) | What the hell do you think the blur is, Snart? | Für was hältst du diesen Schleier, Snart? Going Rogue (2014) | Why would Snart come here? | Warum sollte Snart hier auftauchen? Going Rogue (2014) | Snart's been deterred before... but once he goes after something, he doesn't stop until he gets it, ever. | Snart hat schon früher Rückschläge einstecken müssen, aber er gibt nicht auf, ehe er hat, was er will. Niemals. Going Rogue (2014) | You wanted state-of-the-art, Snart. I bring you state-of-the-art, my good sir. | Sie fragten nach Hightech-Waffen, und hier sind Hightech-Waffen, Mr. Snart. Going Rogue (2014) | This is Detective West, I have a visual on Leonard Snart at the museum. | Hier Detective West. Habe Sichtkontakt zu Leonard Snart im Museum. Going Rogue (2014) | Someone spotted Snart. | Snart wurde entdeckt. Going Rogue (2014) | Snafl! | Snart! Going Rogue (2014) | Snart wasn't another metahuman. | Snart war aber kein Metawesen. Going Rogue (2014) | We can locate Snart. | Und dann... können wir Snart lokalisieren. Going Rogue (2014) | If he's leaving, it appears Mr. Snart may have gotten what he came for. | Wenn er wegwill, hat Mr. Snart wohl schon gefunden, wonach er gesucht hat. Going Rogue (2014) | We got Snart. | Snart gehört uns. Going Rogue (2014) | We've been trying to track Snart... but he must've disconnected the signal somehow. | Wir haben versucht, Snart aufzuspüren, aber er hat das Signal irgendwie deaktiviert. Going Rogue (2014) | Chasing down this Snart character tonight... he had the draw on me. | Als wir vorhin Snart verfolgt haben, hätte er fast auf mich geschossen. Going Rogue (2014) | The Oz that runs Snarkhampton? | Der Oz, der Snarkhampton betreibt? I Did Not See That Coming (2014) | Um, what's the Snark? | Was ist das Snark? I Did Not See That Coming (2014) | Both: Snarkhampton. | Snarkhampton. I Did Not See That Coming (2014) | And I wanted to hate you just for blowing up all over the Snark. | Und ich wollte Dich nur dafür hassen, dass du alles über das Snark hast platzen lassen. I Did Not See That Coming (2014) | Snarkhampton's just a silly gossip site. | Snarkhampton ist nur eine blöde Tratschseite. I Did Not See That Coming (2014) | - Last month you took on a man named Lenard Snart. | - Im letzten Monat hast du dich mit jemanden namens Lenard Snart angelegt. Flash vs. Arrow (2014) | The point is that you engaged Snart on a commuter train, which he derailed. | Der Punkt ist, dass du auf Snart in einem Pendlerzug getroffen bist, den er hat entgleisen lassen. Flash vs. Arrow (2014) | What... guess who made the front page of Snark Hampton? | Was... ratet wer es auf die Startseite von Snarkhampton gebracht hat? Oh, M.G. (2014) | Snark Hampton is so lame. | Snark Hampton ist so hirnlos. Oh, M.G. (2014) | I got to see what's on Snark Hampton. | Ich will sehen was auf Snarkhampton los ist. Oh, M.G. (2014) | Emma, did you sell that photo of Cinco and me to Snarkhampton? | Emma, hast du das Foto von Cinco und mir an Snarkhampton verkauft? A Bigger Boat (2014) | One of them must've sold it to Snarkhampton. | Einer von ihnen muss es an Snarkhampton verkauft haben. A Bigger Boat (2014) | I sold those pictures to Snarkhampton, but it was a huge mistake. | Ich verkaufte diese Fotos an Snarkhampton, doch es war ein riesiger Fehler. A Bigger Boat (2014) | And you know how much she loves Snarkhampton. | Und du weißt wie sehr sie Snarkhampton liebt. A Bigger Boat (2014) | I'm really sorry about that photo of you on Snarkhampton. | Es tut mir wirklich leid, wegen des Fotos von Dir auf Snarkhampton. Good Air/Bad Air (2014) | Those snarks are about to get harpooned. | Diese "Snarks" werden harpuniert. Good Air/Bad Air (2014) | What are you gonna do about this Snarkhampton business? | Was wirst du wegen dieser Snarkhamptonsache machen? Good Air/Bad Air (2014) | She took the picture of you and Cinco and sold it to Snarkhampton. | Sie hat ein Foto von Dir und Cinco gemacht und es an Snarkhampton verkauft. HankMed on the Half Shell (2014) | Emma, did you sell that photo of Cinco and me to Snarkhampton? | Emma, hast du das Foto von Cinco und mir an Snarkhampton verkauft? HankMed on the Half Shell (2014) | I was so mad at Cinco, and so I sent that photo to some of the people who were at the party, and one of them must've sold it to Snarkhampton. | Ich war so sauer auf Cinco, und so schickte ich das Foto von ein paar Leuten die auf der Party waren, und einer von ihnen muss es an Snarkhampton verkauft haben. HankMed on the Half Shell (2014) | - I sold those pictures to snarkhampton. | Ich verkaufte diese Bilder an Snarkhampton. Ganging Up (2014) | If snart wants a fight with the flash, Then I'll give him one. | - Wenn Snart einen Kampf mit "The Flash" haben will, dann gebe ich ihn ihm. Revenge of the Rogues (2015) | It was frozen, joe. | Er war gefroren, Joe. Snart. Revenge of the Rogues (2015) | - I thought snart was some world-class thief. | Ich dachte, Snart wäre ein Weltklasse-Dieb. Revenge of the Rogues (2015) | - Eddie, put out an apb on snart. | - Eddie, gib eine Fahndung für Snart raus. Revenge of the Rogues (2015) | - Snart wasn't here to steal anything. | Snart war nicht hier, um etwas zu stehlen. Revenge of the Rogues (2015) | - For a non-metahuman, Leonard snart is proving to be quite the nemesis. | Für einen Nicht-Metamenschen erweist sich Leonard Snart als ein ziemlich großer Erzfeind. Revenge of the Rogues (2015) | - Okay, but what am I supposed to do, just ignore snart? | Okay, aber was soll ich tun? Snart einfach ignorieren? Revenge of the Rogues (2015) |
|
| snarky | (slang) 1 Rudely sarcastic or disrespectful; snide. 2 Irritable or short-tempered; irascible. |
| | snare | (n) กับดัก, See also: แร้ว, จั่น, Syn. hook, trap, springe | snark | (n) สัตว์ลึกลับในจินตนาการ (ในบทกวีของ Lewis Caroll) | snarl | (vi) เห่า, See also: คำราม, ขู่คำราม, Syn. bark, growl, gnarl | snarl | (vi) ดุด่าอย่างเกรี้ยวกราด | snarl | (vt) ดุด่าอย่างเกรี้ยวกราด, See also: พูดขู่, คำรามใส่ | snarl | (n) เสียงขู่คำราม, See also: เสียงคำราม, เสียงเห่า, Syn. growl, gnarl | snarer | (n) ผู้วางกับดัก | ensnare | (vt) วางกับดักสัตว์, See also: ดักสัตว์, Syn. net, trap | ensnare | (vt) หลอกให้ติดอยู่ในสถานการณ์ที่เลวร้าย, See also: หลอกให้ติดกับ, Syn. entangle, lure, trap | snarler | (n) ผู้ดุด่าอย่างเกรี้ยวกราด, See also: ผู้คำราม | snarl at | (phrv) ขู่คำรามใส่ (สัตว์), See also: ขู่ใส่, คำราม | snarl at | (phrv) ตะคอกใส่ (คน), See also: ขู่ | snarl up | (phrv) ติดขัด, See also: อุดตัน | lay a snare | (idm) ดักจับ, See also: ซุ่มจับ, ซ่อนตัวเพื่อไล่จับ |
| ensnare | vt. จับกุม, ทำให้ติดบ่วง, หลอกลวง, ดัก., See also: ensnarer n. | snare | (สแนร์) n. กับดัก, แร้ว, จั่น, บ่วง, ห่วง, หลุมพราง, ห่วงลาดสำหรับตัดเอาเนื้องอกหรือเนื้อปูดออก, ถบโลหะขึงกลองแต๊ก vt. ดักสัตว์ด้วยแร้ว (จั่น, บ่วง, ห่วง, หลุมพราง) , ล่อจับ, ดัก, หลอก, ใส่ร้าย, ป้ายสี., See also: snarer n. snaringly adv. | snare drum | n. กลองแต๊ก | snark | (สนาร์ค) n. สัตว์ลึกลับในจินตนาการ | snarl | (สนาร์ล) vi., vt., n. (การ) เห่า, คำราม, แยกเขี้ยวคำราม, พูดอย่างโกรธเคือง, พูดตะคอก, เสียงเห่า, เสียงคำราม, See also: snarler n. snarlingly adv., Syn. grumble, growl, snap, grumble |
| ensnare | (vt) ดักด้วยแร้ว, ทำให้ตกหลุม, ทำให้ติดบ่วง, หลอกจับ, จับกุม | insnare | (n) กับดัก, แร้ว, บ่วง, หลุมพราง | snare | (n) บ่วง, แร้ว, จั่น, กับดัก, หลุมพราง | snare | (vt) หลอกจับ, ดัก, วางกับดัก, วางหลุมพราง | snarl | (n) ความยุ่ง, การเห่า, การคำราม | snarl | (vi) คำราม, เห่า, ขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน |
| snare | บ่วง [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| snarled | (vt) เป็นกริยาช่อง 2 และ 3 ของคำว่า snarl ขู่, ตะคอก, คำราม |
| He's got a surgical scar right here. | Er hat hier eine Operationsnarbe. Ku I Ka Pili Koko (2014) | - I get to suffer because I live with you. | Ich lebe und leide mit einem Gottesnarren. The Fool (2014) | I thought you were gonna try and sell it to Snarkhampton. | Ich dachte du würdest es versuchen an Snarkhampton zu verkaufen. Goodwill Stunting (2014) | What is Snarkhampton? | Was ist Snarkhampton? Goodwill Stunting (2014) | How did, uh, Snarkhampton get it? | Wie hat Snarkhampton es bekommen? Goodwill Stunting (2014) | Leonard Snart. | Leonard Snart. Going Rogue (2014) | Snart ain't sexy either. | Snart klingt auch nicht sexy. Going Rogue (2014) | Snart's father was a cop. A bad cop. | Snarts Vater war ein Cop. Going Rogue (2014) | Snart's dad is in prison too? | Snarts Vater sitzt auch im Gefängnis? Going Rogue (2014) | What the hell do you think the blur is, Snart? | Für was hältst du diesen Schleier, Snart? Going Rogue (2014) | Why would Snart come here? | Warum sollte Snart hier auftauchen? Going Rogue (2014) | Snart's been deterred before... but once he goes after something, he doesn't stop until he gets it, ever. | Snart hat schon früher Rückschläge einstecken müssen, aber er gibt nicht auf, ehe er hat, was er will. Niemals. Going Rogue (2014) | You wanted state-of-the-art, Snart. I bring you state-of-the-art, my good sir. | Sie fragten nach Hightech-Waffen, und hier sind Hightech-Waffen, Mr. Snart. Going Rogue (2014) | This is Detective West, I have a visual on Leonard Snart at the museum. | Hier Detective West. Habe Sichtkontakt zu Leonard Snart im Museum. Going Rogue (2014) | Someone spotted Snart. | Snart wurde entdeckt. Going Rogue (2014) | Snafl! | Snart! Going Rogue (2014) | Snart wasn't another metahuman. | Snart war aber kein Metawesen. Going Rogue (2014) | We can locate Snart. | Und dann... können wir Snart lokalisieren. Going Rogue (2014) | If he's leaving, it appears Mr. Snart may have gotten what he came for. | Wenn er wegwill, hat Mr. Snart wohl schon gefunden, wonach er gesucht hat. Going Rogue (2014) | We got Snart. | Snart gehört uns. Going Rogue (2014) | We've been trying to track Snart... but he must've disconnected the signal somehow. | Wir haben versucht, Snart aufzuspüren, aber er hat das Signal irgendwie deaktiviert. Going Rogue (2014) | Chasing down this Snart character tonight... he had the draw on me. | Als wir vorhin Snart verfolgt haben, hätte er fast auf mich geschossen. Going Rogue (2014) | The Oz that runs Snarkhampton? | Der Oz, der Snarkhampton betreibt? I Did Not See That Coming (2014) | Um, what's the Snark? | Was ist das Snark? I Did Not See That Coming (2014) | Both: Snarkhampton. | Snarkhampton. I Did Not See That Coming (2014) | And I wanted to hate you just for blowing up all over the Snark. | Und ich wollte Dich nur dafür hassen, dass du alles über das Snark hast platzen lassen. I Did Not See That Coming (2014) | Snarkhampton's just a silly gossip site. | Snarkhampton ist nur eine blöde Tratschseite. I Did Not See That Coming (2014) | - Last month you took on a man named Lenard Snart. | - Im letzten Monat hast du dich mit jemanden namens Lenard Snart angelegt. Flash vs. Arrow (2014) | The point is that you engaged Snart on a commuter train, which he derailed. | Der Punkt ist, dass du auf Snart in einem Pendlerzug getroffen bist, den er hat entgleisen lassen. Flash vs. Arrow (2014) | What... guess who made the front page of Snark Hampton? | Was... ratet wer es auf die Startseite von Snarkhampton gebracht hat? Oh, M.G. (2014) | Snark Hampton is so lame. | Snark Hampton ist so hirnlos. Oh, M.G. (2014) | I got to see what's on Snark Hampton. | Ich will sehen was auf Snarkhampton los ist. Oh, M.G. (2014) | Emma, did you sell that photo of Cinco and me to Snarkhampton? | Emma, hast du das Foto von Cinco und mir an Snarkhampton verkauft? A Bigger Boat (2014) | One of them must've sold it to Snarkhampton. | Einer von ihnen muss es an Snarkhampton verkauft haben. A Bigger Boat (2014) | I sold those pictures to Snarkhampton, but it was a huge mistake. | Ich verkaufte diese Fotos an Snarkhampton, doch es war ein riesiger Fehler. A Bigger Boat (2014) | And you know how much she loves Snarkhampton. | Und du weißt wie sehr sie Snarkhampton liebt. A Bigger Boat (2014) | I'm really sorry about that photo of you on Snarkhampton. | Es tut mir wirklich leid, wegen des Fotos von Dir auf Snarkhampton. Good Air/Bad Air (2014) | Those snarks are about to get harpooned. | Diese "Snarks" werden harpuniert. Good Air/Bad Air (2014) | What are you gonna do about this Snarkhampton business? | Was wirst du wegen dieser Snarkhamptonsache machen? Good Air/Bad Air (2014) | She took the picture of you and Cinco and sold it to Snarkhampton. | Sie hat ein Foto von Dir und Cinco gemacht und es an Snarkhampton verkauft. HankMed on the Half Shell (2014) | Emma, did you sell that photo of Cinco and me to Snarkhampton? | Emma, hast du das Foto von Cinco und mir an Snarkhampton verkauft? HankMed on the Half Shell (2014) | I was so mad at Cinco, and so I sent that photo to some of the people who were at the party, and one of them must've sold it to Snarkhampton. | Ich war so sauer auf Cinco, und so schickte ich das Foto von ein paar Leuten die auf der Party waren, und einer von ihnen muss es an Snarkhampton verkauft haben. HankMed on the Half Shell (2014) | - I sold those pictures to snarkhampton. | Ich verkaufte diese Bilder an Snarkhampton. Ganging Up (2014) | If snart wants a fight with the flash, Then I'll give him one. | - Wenn Snart einen Kampf mit "The Flash" haben will, dann gebe ich ihn ihm. Revenge of the Rogues (2015) | It was frozen, joe. | Er war gefroren, Joe. Snart. Revenge of the Rogues (2015) | - I thought snart was some world-class thief. | Ich dachte, Snart wäre ein Weltklasse-Dieb. Revenge of the Rogues (2015) | - Eddie, put out an apb on snart. | - Eddie, gib eine Fahndung für Snart raus. Revenge of the Rogues (2015) | - Snart wasn't here to steal anything. | Snart war nicht hier, um etwas zu stehlen. Revenge of the Rogues (2015) | - For a non-metahuman, Leonard snart is proving to be quite the nemesis. | Für einen Nicht-Metamenschen erweist sich Leonard Snart als ein ziemlich großer Erzfeind. Revenge of the Rogues (2015) | - Okay, but what am I supposed to do, just ignore snart? | Okay, aber was soll ich tun? Snart einfach ignorieren? Revenge of the Rogues (2015) |
| | วางกับดัก | (v) trap, See also: entrap, ensnare, snare, catch, enmesh, corner, Example: พวกมิจฉาชีพชอบวางกับดักล่อนักท่องเที่ยวและชาวต่างชาติที่มาเที่ยวที่นี่เป็นประจำ, Thai Definition: วางแผนใช้กลลวงเพื่อหลอกล่อให้ตายใจ | ดักจับ | (v) entrap, See also: trap, ensnare, Example: ตำรวจไม่สามารถดักจับคนร้ายได้ เพราะมีทางเข้าออกหลายทาง, Thai Definition: คอยสกัดไว้, คอยจับยึดตัวเอาไว้ | คำราม | (v) growl, See also: roar, snarl, grumble, bellow, bluster, Syn. ขู่คำราม, Example: สิงโตคำรามอย่างโกรธเคือง, Thai Definition: ทำเสียงขู่, ทำเสียงจากในคอดังน่ากลัว | แผด | (v) roar, See also: thunder, snarl, bluster, yell, bellow, shout, scream, trumpet, blaze, Syn. แผดเสียง, ส่งเสียง, ตะโกน, Ant. กระซิบ, Example: เขาแผดเสียงตวาดลูกน้องที่ทำงานผิดพลาดลั่นออฟฟิศ, Thai Definition: เปล่งเสียงดังด้วยความโกรธ, เปล่งเสียงดังสนั่น | โพน | (n) method of snaring a wild elephant, See also: way of trapping wild elephant, Thai Definition: วิธีคล้องช้างเถื่อนคือ เอา ช้างต่อ ไปเที่ยวต้อนคล้องเอา | แร้ว | (n) spring-trap, See also: snare, Syn. กับดัก, Example: หลังจากราชสีห์ติดบ่วงแร้วนายพราน หนูตัวที่มันเคยตะครุบเล่นได้มาช่วย, Thai Definition: เครื่องสำหรับดักสัตว์ชนิดหนึ่ง มีบ่วงติดกับปลายไม้ เอาโคนปักไว้ที่ดิน | วางบ่วง | (v) place a snare, See also: snare, Syn. วางกับดัก, Example: นายพรานวางบ่วงไว้สำหรับจับกวาง | สำราก | (v) snarl, See also: growl, Syn. โฮกฮาก, Example: คุณหยุดสำรากวาจาผ่านสื่อมวลชนเสียทีเถิด, Thai Definition: พูดโฮกฮาก, พูดเสียงแข็งคล้ายๆ ขู่ | ติดกับ | (v) trap, See also: snare, caught in a spring trap, fall into a trap, Syn. ติดกับดัก, ติดบ่วง, Example: กระต่าย 2 ตัว ติดกับที่นายพรานวางไว้, Thai Definition: อาการที่เข้าไปโดนกับดักแล้วกับดักปิดหรืองับทันที | ติดแร้ว | (v) be trapped in a snare, See also: fall into the net (/snare), Example: นก 2 ตัวติดแร้วอยู่ที่ริมห้วยตรงหน้าผา, Thai Definition: เข้าไปโดนหรือเข้าไปกระทบแร้วที่ใช้ดักสัตว์ | การแผดเสียง | (n) roar, See also: snarl, bluster, scream, shriek, shout, howl, yowl, squall, bawling, yelling, Syn. การร้อง, การตะโกน, การเปล่งเสียง, การตะเบ็ง, Example: การแผดเสียงมากๆ ทำให้เสียงแหบ | กะริง | (n) snare for trapping the skipping animals, Syn. กะหริ่ง, Example: พรานใช้กะริงล่าสัตว์, Thai Definition: บ่วงหวายสำหรับดักสัตว์ที่กระโดด เช่นเนื้อและกวาง | กับ | (n) trap, See also: snare, Syn. กับดัก, Example: เขาวางเหยื่อล่อเพื่อให้หนูมาติดกับ, Count Unit: อัน, Thai Definition: เครื่องดักสัตว์ชนิดหนึ่ง มีลิ้นหรือไก เมื่อไปกระทบเข้าก็จะปิดหรืองับทันที | กับดัก | (n) trap, See also: snare, Syn. กับ | ครืน | (n) snare, See also: trap, Thai Definition: ชื่อเครื่องดักนกและไก่ทำเป็นบ่วง | คล้อง | (v) hook, See also: lace, lasso, snare, be hold of, hang, Syn. เกี่ยว, แขวน, Example: พอจอดจักรยานแล้วอย่าลืมคล้องโซ่กับเสาด้วยนะ, Thai Definition: เอาของที่เป็นวงหรือโค้งเกี่ยวหรือเกี่ยวกัน | จั่น | (n) trap, See also: snare, net, seine, Example: กลุ่มผู้เฝ้ารอการตัดสินเดินพล่านอยู่หน้าห้องเหมือนเสือติดจั่น, Count Unit: กรง, Thai Definition: เครื่องดักสัตว์ทั้งในน้ำและบนบก มีรูปร่างคล้ายกรง มีหลายชนิด | ด้วง | (n) kind of animal trap, See also: animal snare made from a joint of bamboo, Syn. กับดัก, เครื่องดักสัตว์, Example: เขาเอาด้วงไปดักหนูนา, Count Unit: อัน, Thai Definition: ชื่อเครื่องดักสัตว์ชนิดหนึ่ง ทำด้วยกระบอกไม้ยาวประมาณ 5-6 เซนติเมตร มีคันยาวประมาณ 1 เมตร มีสายห่วงติดกับกระบอกไม้ไผ่ส่วนล่าง โยงไปผูกติดกับปลายคัน มีไม้ค้ำอันหนึ่งเพื่อให้คันโก่ง กับไม้ลิ้นพาดปากกระบอกอีกอันหนึ่งทำหน้าที่เสมือนไก สำหรับดักแย้ | ดัก | (v) trap, See also: snare, Syn. ดักจับ, ล่อ, วางกับดัก, ล่อ, Example: พ่อกำลังเตรียมตัวออกไปดักหนู, Thai Definition: วางเครื่องดักสัตว์มีกับเป็นต้น เพื่อให้สัตว์เข้ามาติด | เหยื่อ | (n) bait, See also: lure, decoy, snare, allurement, enticement, Example: นักตกปลาช่อนชอบใช้เขียดเป็นเหยื่อล่อปลาช่อน, Count Unit: ชนิด, อย่าง, Thai Definition: อาหารที่ใช้ล่อสัตว์ | วางเบ็ด | (v) hook; try to attract, See also: try to grape attention, try to be attraction, try to snare women's attention, Syn. ตกเบ็ด, Example: เขาถนัดวางเบ็ดสาวๆ สวยๆ ให้เข้ามาติดกับ, Thai Definition: ล่อให้หลงโดยมีเครื่องล่อ |
| บ่วง | [būang] (n) EN: snare ; trap FR: collet [ m ] ; piège [ m ] | แห้ | [haē] (v) EN: snarl | ห่วง | [huang] (n) EN: ring ; hoop; loop ; snare ; hula hoop ; lariat ; link in a chain FR: boucle [ f ] ; anneau [ m ] ; cerceau [ m ] ; chaînon [ m ] | กับดัก | [kapdak] (n) EN: snare ; trap FR: collet [ m ] ; piège [ m ] | คำราม | [khamrām] (v) EN: growl ; roar ; snarl ; grumble ; bellow ; bluster FR: grogner ; gronder | คล้อง | [khløng] (v) EN: hook ; catch with a loop ; lace ; lasso ; snare ; be hold of ; hang FR: attraper au lasso ; prendre au lacet | กลองแต๊ก | [kløng taek] (n, exp) EN: snare drum | แผด | [phaet] (v) EN: roar ; thunder ; snarl ; bluster ; yell ; bellow ; shout ; scream ; trumpet ; blaze ; cry ; yell FR: hurler ; crier ; s'égosiller ; proférer ; émettre un son strident | ติดกับ | [tit kap] (v) EN: trap ; snare ; be caught in a spring trap ; fall into a trap ; be trapped in FR: pièger ; prendre au piège ; être pris au piège | ติดแร้ว | [tit raeo] (v, exp) EN: be caught in a spring-trap ; ensnare FR: être pris au piège | ตกหลุม | [tok lum] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of | ตกหลุมพราง | [tok lumphrāng] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of | เหยื่อ | [yeūa] (n) EN: bait ; lure ; decoy ; snare ; allurement ; enticement FR: appât [ m ] |
| | | ensnare | (v) take or catch as if in a snare or trap, Syn. entrap, frame, set up | snare | (n) a surgical instrument consisting of wire hoop that can be drawn tight around the base of polyps or small tumors to sever them; used especially in body cavities | snare | (n) strings stretched across the lower head of a snare drum; they make a rattling sound when the drum is hit | snare | (n) a trap for birds or small mammals; often has a slip noose, Syn. gin, noose | snare drum | (n) a small drum with two heads and a snare stretched across the lower head, Syn. snare, side drum | snarer | (n) someone who sets snares for birds or small animals | snarl | (n) a vicious angry growl | snarl | (n) an angry vicious expression | snarl | (v) make a snarling noise or move with a snarling noise | snarl | (v) make more complicated or confused through entanglements, Syn. embrangle, snarl up | unsnarling | (n) the act of releasing from a snarled or tangled condition, Syn. disentanglement, extrication, untangling | disentangle | (v) extricate from entanglement, Syn. unsnarl, straighten out, Ant. snarl, entangle | enmesh | (v) entangle or catch in (or as if in) a mesh, Syn. mesh, ensnarl | entangle | (v) twist together or entwine into a confusing mass, Syn. snarl, tangle, mat, Ant. disentangle, unsnarl | hook | (v) entice and trap, Syn. snare | knotty | (adj) tangled in knots or snarls, Syn. snarly, snarled | pilfer | (v) make off with belongings of others, Syn. cabbage, hook, filch, purloin, pinch, nobble, sneak, lift, swipe, snarf, abstract | snap | (v) utter in an angry, sharp, or abrupt tone, Syn. snarl | tangle | (n) something jumbled or confused, Syn. snarl, maze | traffic jam | (n) a number of vehicles blocking one another until they can scarcely move, Syn. snarl-up | trap | (n) something (often something deceptively attractive) that catches you unawares, Syn. snare | trap | (v) catch in or as if in a trap, Syn. entrap, trammel, snare, ensnare |
| Ensnare | v. t. To catch in a snare. See Insnare. [ 1913 Webster ] | Ensnarl | v. t. To entangle. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Insnare | v. t. [ imp. & p. p. Insnared p. pr. & vb. n. Insnaring. ] [ Written also ensnare. ] [ 1913 Webster ] 1. To catch in a snare; to entrap; to take by artificial means. “Insnare a gudgeon.” Fenton. [ 1913 Webster ] 2. To take by wiles, stratagem, or deceit; to involve in difficulties or perplexities; to seduce by artifice; to inveigle; to allure; to entangle. [ 1913 Webster ] The insnaring charms Of love's soft queen. Glover. [ 1913 Webster ] | Insnarer | n. One who insnares. [ 1913 Webster ] | Insnarl | v. t. To make into a snarl or knot; to entangle; to snarl. [ Obs. ] Cotgrave. [ 1913 Webster ] | Snar | v. i. [ Akin to LG. & OD. snarren, G. schnarren, E. snore. See Snore, and cf. Snarl to growl. ] To snarl. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Snare | n. [ AS. sneara cord, a string; akin to D. snoer, G. schnur, OHG. snour a cord, snarahha a noose, Dan. snare, Sw. & Icel. snara, Goth. sn&unr_;rj&unr_; a basket; and probably also to E. needle. See Needle, and cf. Snarl to entangle. ] 1. A contrivance, often consisting of a noose of cord, or the like, by which a bird or other animal may be entangled and caught; a trap; a gin. [ 1913 Webster ] 2. Hence, anything by which one is entangled and brought into trouble. [ 1913 Webster ] If thou retire, the Dauphin, well appointed, Stands with the snares of war to tangle thee. Shak. [ 1913 Webster ] 3. The gut or string stretched across the lower head of a drum. [ 1913 Webster ] 4. (Med.) An instrument, consisting usually of a wireloop or noose, for removing tumors, etc., by avulsion. [ 1913 Webster ] Snare drum, the smaller common military drum, as distinguished from the bass drum; -- so called because (in order to render it more resonant) it has stretched across its lower head a catgut string or strings. [ 1913 Webster ]
| Snare | v. t. [ imp. & p. p. Snared p. pr. & vb. n. Snaring. ] To catch with a snare; to insnare; to entangle; hence, to bring into unexpected evil, perplexity, or danger. [ 1913 Webster ] Lest that too heavenly form . . . snare them. Milton. [ 1913 Webster ] The mournful crocodile With sorrow snares relenting passengers. Shak. [ 1913 Webster ] | Snarer | n. One who lays snares, or entraps. [ 1913 Webster ] | Snarl | n. The act of snarling; a growl; a surly or peevish expression; an angry contention. [ 1913 Webster ] | Snarl | n. A knot or complication of hair, thread, or the like, difficult to disentangle; entanglement; hence, intricate complication; embarrassing difficulty. [ 1913 Webster ] | Snarl | v. t. [ imp. & p. p. Snarled p. pr. & vvb. n. Snarling. ] [ Etymol. uncertain. ] To form raised work upon the outer surface of (thin metal ware) by the repercussion of a snarling iron upon the inner surface. [ 1913 Webster ] | Snarl | v. t. [ From Snare, v. t. ] 1. To entangle; to complicate; to involve in knots; as, to snarl a skein of thread. “Her snarled hair.” Spenser. [ 1913 Webster ] 2. To embarrass; to insnare. [ 1913 Webster ] [ The ] question that they would have snarled him with. Latimer. [ 1913 Webster ] | Snarl | v. i. [ From Snar. ] 1. To growl, as an angry or surly dog; to gnarl; to utter grumbling sounds. “An angry cur snarls while he feeds.” Dryden & Lee. [ 1913 Webster ] 2. To speak crossly; to talk in rude, surly terms. [ 1913 Webster ] It is malicious and unmanly to snarl at the little lapses of a pen, from which Virgil himself stands not exempted. Dryden. [ 1913 Webster ] | Snarler | n. One who snarls; a surly, growling animal; a grumbling, quarrelsome fellow. [ 1913 Webster ] | Snarler | n. One who makes use of a snarling iron. [ 1913 Webster ] | Snarling | a. & n. from Snarl, v. [ 1913 Webster ] Snarling iron, a tool with a long beak, used in the process of snarling. When one end is held in a vise, and the shank is struck with a hammer, the repercussion of the other end, or beak, within the article worked upon gives the requisite blow for producing raised work. See 1st Snarl. [ 1913 Webster ]
| Snary | a. [ From Snare. ] Resembling, or consisting of, snares; entangling; insidious. [ 1913 Webster ] Spiders in the vault their snary webs have spread. Dryden. [ 1913 Webster ] |
| 陷阱 | [xiàn jǐng, ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄥˇ, 陷 阱] lit. a pit for trapping animals; a trap; a snare; a boobytrap #9,026 [Add to Longdo] | 怒吼 | [nù hǒu, ㄋㄨˋ ㄏㄡˇ, 怒 吼] bellow; rave; snarl #16,423 [Add to Longdo] | 狺 | [yín, ㄧㄣˊ, 狺] snarling of dogs #445,030 [Add to Longdo] | 埳 | [kǎn, ㄎㄢˇ, 埳] a pit, a hole, a snare, a danger; a crisis; a mortar [Add to Longdo] | 诱陷 | [yòu xiàn, ㄧㄡˋ ㄒㄧㄢˋ, 诱 陷 / 誘 陷] snare [Add to Longdo] |
| | 罠(P);羂 | [わな, wana] (n) (1) snare; trap (for catching wild game, etc.); (2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.); (P) #7,689 [Add to Longdo] | スネアドラム | [suneadoramu] (n) snare drum [Add to Longdo] | ポルカドット・キャットシャーク;ポルカドットキャットシャーク | [porukadotto . kyattosha-ku ; porukadottokyattosha-ku] (n) polkadot catshark (Scyliorhinus besnardi, species from northern Uruguay) [Add to Longdo] | 引っ掛ける(P);引っかける;引っ懸ける | [ひっかける, hikkakeru] (v1, vt) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball); (P) [Add to Longdo] | 噛み付く(P);噛みつく;噛付く;かみ付く | [かみつく, kamitsuku] (v5k, vt) to bite (at); to snap at; to snarl at; (P) [Add to Longdo] | 雷親父 | [かみなりおやじ, kaminarioyaji] (n) snarling old man; irascible old man [Add to Longdo] | 啀み合い;いがみ合い | [いがみあい, igamiai] (n) (1) snarl; snarling; (2) quarrel; wrangling; feud [Add to Longdo] | 啀み合う;いがみ合う | [いがみあう, igamiau] (v5u, vi) to snarl; to quarrel [Add to Longdo] | 籠絡;篭絡 | [ろうらく, rouraku] (n, vs) inveigling; ensnaring; enticement; cajoling [Add to Longdo] | 縺れ | [もつれ, motsure] (n, adj-na) tangle; entanglement; snarl; difficulties; trouble; troubles; snag [Add to Longdo] | 罠にかかる;罠に掛かる | [わなにかかる, wananikakaru] (exp, v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.); (2) to fall for (a trick, ambush, etc.) [Add to Longdo] | 罠網 | [わなみ, wanami] (n) snare [Add to Longdo] | 騙し込む;騙しこむ | [だましこむ, damashikomu] (v5m, vt) to deceive; to ensnare [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |