ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

slam on

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -slam on-, *slam on*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
slam on(phrv) รีบสวมใส่, See also: รีบใส่, Syn. clap on, jam on, slap on
slam on(phrv) รีบเหยียบ, See also: รีบกดบางอย่าง, Syn. clap on, jam on, slap on

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You don't have to slam on the keys.- ไม่ต้องกระแทกแป้นพิมพ์ก็ได้ Bride Wars (2009)
- Yeah. - Not to mention a bit of a slam on the work that I did.ใช่ /แต่แอบเหน็บแนมฉันไปหน่อย You Gotta Get a Gimmick (2010)
This door directly behind me slammed on its own.ประตูด้านหลังผมนี้ มันปิดเองโดยไม่มีสาเหตุ Grave Encounters (2011)
Now there's no drafts in room, there's no windows that could have caused it to slam on its own.โดยไม่มีลม ไม่ได้เปิดหน้าต่าง Grave Encounters (2011)
Wow, is there any way we can go ahead and spread that out over two years so I don't get slammed on my taxes?ว้าว มีทางไหนที่เราจะสามารถ ทำแบบนั้นไปได้ซัก 2 ปี แล้วได้เงินพอที่ผมจะเอามาจ่ายภาษีมั้ย? Critical Film Studies (2011)
Slam on my mother.โดนแม่ฉันเต็มๆ Cece Crashes (2011)
Your mother's gonna slam on your mother.แม่นาย จะเล่นแม่นาย Cece Crashes (2011)
Right, South swell, don't get slammed on the pier.ได้, ใต้ไปเหนือ, อย่าโดนอัดติดสะพาน Pilot (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top