ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

skaff

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -skaff-, *skaff*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา skaff มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *skaff*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
skaff

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Iced coffee.Der Eiskaffee. Friends with Benefits (2011)
- She loves hazelnut coffee.Sie liebt Haselnusskaffee. Goodwill Stunting (2014)
No, but, uh, I like hazelnut coffee.Nein, aber, ich mag Haselnusskaffee. Goodwill Stunting (2014)
So do me a favour, serve those to him this afternoon when he gets back from work with his favourite cup of coffee, and make sure you tell him how much that Holly and I appreciate him.Tue mir einen Gefallen. Serviere ihm die, wenn er von der Arbeit kommt, zusammen mit seinem Lieblingskaffee. Und vergiss nicht, ihm zu sagen, wie sehr Holly und ich ihn schätzen. A Magic Christmas (2014)
You know you could just order iced coffee, right?Du weißt schon, dass du einfach einen Eiskaffee bestellen könntest, oder? Exposed (2015)
You guys want some Ice Capps, yeah?Wollt ihr auch Eiskaffee? Starting Over... Again (2015)
Could I have two iced coffees, please?- Zwei Eiskaffees, bitte. La La Land (2016)
Let's get you a cup of government coffee.Erst mal eine Tasse Regierungskaffee. Station to Station (2016)
You go to some messed up village in Sudan where a nigga ain't got two coins to rub together, guarantee you, he still got a cell phone.Wenn du in irgendein Dreckskaff im Sudan gehst, wo Nigger keinen müden Cent in der Tasche haben, schwör ich dir, haben sie dennoch ein Handy. Proof of Concept (2016)
- That's not fair.Eiskaffee mit zwei Shots Espresso. Vacancy (2016)
And hey, sorry I ran out of bribery coffees.Und es tut mir leid, dass ich keinen Bestechungskaffee mehr hatte. Crossfire (2016)
I was just asking if you want an iced coffee?Möchtest du einen Eiskaffee? Driftwood Lane (2017)
That's what make 'em lattes. Ain't no "black latte," 'cause that would make it, like, iced coffee or somethin'.Es gibt keinen "schwarzen Latte", sonst wäre es ja Eiskaffee oder so. F*ck, Marry, Frieda (2017)
Got a iced coffee for Princess Buttercream?Einen Eiskaffee für Prinzessin Buttercreme? Full Bush, Half Snickers (2017)
I know what you had. 80 cents, $1.10, $1.60, with three cents tax.Zwei Sandwiches, 80 Cent, Eiskaffee, 1.10 Dollar und zwei Eisbecher, 1.60 Dollar. Nick of Time (1960)
Honey?- Ich nehme einen Eiskaffee. Nick of Time (1960)
An iced coffee.Einen Eiskaffee. L'Eclisse (1962)
You wanna make us all some victory coffee?Kochst du uns allen einen Siegeskaffee? King Rat (1965)
Some iced coffee will probably help.Wie wäre es mit einem Glas Eiskaffee? Island of the Burning Damned (1967)
At 1 1 o'clock, he joined his family for a cup of coffee on the veranda that faced the sun towards the southeast.Gegen 11 Uhr trank er mit seiner Familie auf der Veranda, die südöstlich zur Sonne lag, seinen Vormittagskaffee. H Is for House (1973)
- I'll have iced coffee.- Einen Eiskaffee. Death Ride (1975)
Two iced coffees.Zwei Mal Eiskaffee. Death Ride (1975)
A coffee liégeois?- Äh, einen Eiskaffee. Dear Inspector (1977)
2 tokens, 2 eggs, 1 coffee liégeois...Zwei Münzen, Spiegeleier, Wein, Eiskaffee... Dear Inspector (1977)
Iced coffee?Eiskaffee? Aquiel (1993)
- I'll just have an iced coffee.Ich nehme nur einen Eiskaffee. Broadway Danny Rose (1984)
Uh...iced coffee.- Eiskaffee. Miami Blues (1990)
I wouldn't mind a cup of coffee right now.Ich möchte jetzt meinen Nachmittagskaffee trinken. Armageddon Game (1994)
Iced coffee?Eiskaffee? The One with the Screamer (1997)
Tell me it's iced coffee.Sag mir, dass es Eiskaffee ist! The One with the Screamer (1997)
Made your favorite coffee.Hab dir deinen Lieblingskaffee gemacht. K-911 (1999)
Doyle's special coffee mug.Doyles Lieblingskaffeebecher. Parting Gifts (1999)
[ Laughs ] Ice coffee.Eiskaffee. Beethoven's 3rd (2000)
She'll have an iced coffee.Sie nimmt einen Eiskaffee. Fulltime Killer (2001)
What we need now... is a triple Costa Rican ice-blended mocha frappe cappuccino.Was wir jetzt brauchen, ist ein extragroßer costaricanischer Frappé-Eiskaffee. Rules of Engagement (2001)
I think i'll have a tomato and lettuce on whole wheat and some iced coffee, please.Ich hätte gern ein Vollkornsandwich mit Tomaten und Salat... - ...und einen Eiskaffee, bitte. Nick of Time (1960)
Do you want an iced coffee? I'm gonna go make an iced coffee.Willst du einen Eiskaffee? Heat (2002)
That's the kitchen... Breakfasts with a wonderful view.Hier ist die Küche, der Tisch, tolle Aussicht beim Frühstückskaffee. Nigdy w zyciu! (2004)
- The guy at the ice cream store is so hot.Der Kerl im Eiskaffee ist so heiß. Das ist meine Tochter. The Sleeping Beauty (2006)
Would you like some tea, some coffee, some ice coffee, we have ice tea, we have some juice- all right, I'll just- gimme a water if that moves it along.Möchten Sie einen Tee, einen Kaffee, einen Eiskaffee, wir haben Eistee, wir haben Saft... - Schon gut, ich will nur... ein Wasser, wenn das dadurch ein Ende hat. SeinfeldVision (2007)
Well, there's nothing better on a muggy miami morning Than an iced coffee, right?Nun, es gibt nichts besseres an einem schwülen Morgen in Miami als einen Eiskaffee, oder? There's Something About Harry (2007)
If your not satisfied go back to your pathetic little life!Von mir aus, kannst du dich gerne wieder in dein Dreckskaff verpissen! Muay Thai Fighter (2007)
Iced coffee.- Einen Eiskaffee. Invisible Target (2007)
- How about an ice latte?Einen Eiskaffee? Katrin (2007)
Any drink? Iced coffee Iced coffee.Eiskaffee. The Moss (2008)
Beef noodles, fried rice two iced coffees one with no sugar, to goNudeln mit Rindfleisch, gebratener Reis und zwei Eiskaffee, einen ohne Zucker. Beast Stalker (2008)
Which is why you're enjoying a luxuriously long miay coffee.Weswegen Sie sich einen luxuriös ausgedehnten Mittagskaffee gönnen können. The Economist (2008)
With milk, or ice coffee?Milchkaffee oder Eiskaffee? The Door (2009)
Hey.Wir gehen ins Ortskaffee, warten auf Neuigkeiten. Pilot (2009)
Got you your favorite, Nathan.Habe deinen Lieblingskaffee, Nathan. Ain't No Sunshine (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
skaff

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top