ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schadete

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schadete-, *schadete*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา schadete มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schadete*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schadetederogated [Add to Longdo]
schadetewronged [Add to Longdo]
schaden | schadend | geschadet | schadend | du schadest | er/sie schadet | ich/er/sie schadeteto damage; to do damage | damaging; doing damage | damaged; done damage | doing damage | you damage; you do damage | he/she damages; he/she does damage | I/he/she damaged; I/he/she did damage [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Graysons really hurt her.Die Graysons schadeten ihr sehr. Allegiance (2014)
You turn in your buddy you're screwing yourself.Wenn man seinen Kumpel verriet... schadete man sich selbst. Five-O (2015)
At a certain point, Nina started to play only political songs and nothing else, and that started to hurt her career.Irgendwann spielte Nina nur noch politische Lieder und das schadete ihrer Karriere. What Happened, Miss Simone? (2015)
But some of the songs that I sang have hurt my career.Aber einige meiner Lieder schadeten meiner Karriere. What Happened, Miss Simone? (2015)
My forefathers were betrayed, their legacy erased, and I am here to punish those who wronged us and reclaim what is ours.Meine Vorfahren wurden betrogen, ihr Vermächtnis gelöscht, und ich bin hier um die zu bestrafen, die uns schadeten und will zurückfordern was unser ist. Rise of the Villains: The Last Laugh (2015)
My forefathers were betrayed, their legacy erased, and I am here to punish those who wronged us.Meine Vorfahren wurden betrogen, ihr Vermächtnis gelöscht, und ich bin hier, um die zu bestrafen, die uns schadeten. Rise of the Villains: Strike Force (2015)
They were gentlemen magicians, which is to say they had never harmed anyone by magic, nor ever done anyone the slightest good.Sie waren Gentlemen-Zauberer: Sie schadeten noch niemandem mit Zauberei - taten aber auch niemandem etwas Gutes damit. Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
so the gods wouldn't grow jealous of their luck and destroy them.Damit die Götter ihnen nicht aus Neid schadeten. Episode #6.5 (2015)
King Julien, you must make amends with anyone you have wronged.Ihr müsst Buße tun bei allen zu unrecht Geschadeten. Definiere "Unrecht". King Juli-END? (2015)
It compromised active operations.Das schadete laufenden Missionen. Jason Bourne (2016)
I already took a hit with Snowden, and you want more?Snowden schadete mir schon. Sie wollen mehr. Jason Bourne (2016)
[ Luke ] In the end, our love did more damage to Valentine than anything anybody else could have done.Letzten Endes schadete unsere Liebe Valentine mehr als irgendwer sonst. Of Men and Angels (2016)
This is a man who's been rewarded for being weak 'cause he originally got pain if he were strong, to be fair to him.Er wurde dafür belohnt, schwach zu sein, denn es schadete ihm, stark zu sein. Wir wollen fair sein. Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
Sir, I know your testimony in the case against Frank Castle hurt your career.Sir, ich weiß, dass Ihre Aussage im Fall Castle Ihrer Karriere schadete. Seven Minutes in Heaven (2016)
Well, it seems that hasn't stopped them from hurting a lot of people while you became a billionaire.Dennoch schadeten sie vielen Leuten, während Sie Milliardär wurden. Weaponized Soul (2016)
I couldn't under good conscience support an industry that I knew was harming others.Ich konnte nicht guten. Gewissens eine Industrie unterstützen, die anderen schadete. What the Health (2017)
It didn't hurt that the mayor vouched for you.Es schadete nicht, dass der Bürgermeister für Sie gebürgt hat. The Sin-Eater (2017)
He was killing this club!Er schadete dem Club! The Marine 5: Battleground (2017)
Not because they hurt her or were unkind.Nicht, weil sie ihr schadeten oder nicht nett zu ihr waren. Voodoo in My Blood (2017)
And that hurt those people who really did have a memory that they had repressed and then recovered.Und das schadete jenen, die sich wirklich an etwas erinnerten, was sie verdrängten und dann wiedergefunden hatten. The Burial (2017)
Well, he took me in, dried me out, showed me what I was doing to myself. Even found me an acting coach.Er nüchterte mich aus, zeigte mir, wie sehr ich mir selbst schadete, und besorgte mir einen Schauspiellehrer. A Brady-American Christmas (2017)
No one would steal from the old man... ... but it's better to take the sail and lines home... ... as the dew was bad for them.Niemand würde den alten Mann bestehlen. Aber es war besser, Segel und Leinen mitzunehmen, weil der Tau ihnen schadete. The Old Man and the Sea (1958)
It bruised his intelligence, but occasionally it comes in very handy.Der Sport schadete zwar der Intelligenz, aber dieser Nachteil ist auch ein Vorteil. The Indian Scarf (1963)
They were no good for him.Und dabei schadeten die ihm. Homecoming (1970)
A pacifier, a wimp, a Iiderligt scumbag, a drunken sponge who ruined everything for myself and brought my good friends in the accident.Ein Hurenbock! Gewissenlos, verkommen und versoffen! Ich schadete mir und meinen besten Freunden! The Olsen Gang Runs Amok (1973)
My youth consisted of dark thunder storms interrupted at times by a radiant sun the thunder and rain were so tempestuous that scarcely any fruit could ripen in my yard now I'm in the autumn of my years and I have a need for..."Die ganze Kindheit war mir ein Gewitter, Nur hie und da von lichtem Strahl durchstreift. Der Sturm, der Regen schadeten so bitter, Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975)
I ended the affair with Miss Spade because I felt it was hurting my family.Ich beendete die Affäre schließlich, weil es meiner Familie schadete. Malone v. Malone (2004)
It didn't seem to hurt you, Brogan.Die schlechte Publicity schadete Ihnen nicht. Against All Odds (1984)
It will do them no good, though it's done me some damage, Es wird ihnen nichts nützen, obwohl es mir sehr schadete, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
It really hasn't hurt my dancing career either.Er schadete meiner Karriere nicht. Every Time She Smiles (1986)
We have all journeyed great distances in order to put an end to the dispute that has so gravely impaired the unity of our Holy Mother Church.Wir kommen alle von weit her, um den Streit zu beenden, welcher der Einheit unserer Heiligen Mutter Kirche schwer schadete. The Name of the Rose (1986)
- Hurting innocent people along the way.- Und schadeten dabei Unschuldigen. One Flew East (1987)
-He doesn't care, Mom. -I do.Es war sehr unangenehm und schadete beiden. Treehouse of Horror (1990)
You've already damaged these negotiations.Sie schadeten diesen Verhandlungen schon genug. Ensign Ro (1991)
you're a good-looking broad, but a little meat on the bones never goes out of style.Hey, mangia, mangia! Du bist 'ne hübsche Braut, aber 'n bisschen Hüfte schadete nicht. Innocent Blood (1992)
For the rest of your natural life you will serve the community harmed by your actions.Für den Rest Ihres Lebens werden Sie der gesellschaft dienen, der Sie durch Ihre Taten schadeten. The Quality of Mercy (1994)
Sure he did. lt didn't hurt that I was his pack leader.Na klar. Es schadete nicht, dass ich seine Gruppe führte. Family Un-Ties (1997)
I thought, we all thought, she was doing color a lot of harm.Alle anderen fanden, dass sie der Farbigkeit eher schadete. Glorious Technicolor (1998)
Those who harm him now have power over him.Die, die ihm schadeten, haben Gewalt über ihn. Learning Curve (1998)
Their little joyride didn't harm them in the slightest.- Ihre Spritztour schadete ihnen nicht. Hope and Fear (1998)
So he didn't see the harm of painting her pictures of things she'd have no memory of.Was schadete es da, wenn er Bilder von Dingen malte, an die sie keine Erinnerung haben konnte? A.I. Artificial Intelligence (2001)
- Well, it didn't hurt.- Er schadete nicht. Reasons to Believe (2001)
My pizza never hurt nobody.Meine Pizza schadete noch keinem. The Telltale Moozadell (2001)
Soul intact.Mit unbeschadeter Seele. Bubba Ho-Tep (2002)
Where it can do the most damage.Wo es am meisten schadete. Inside Out (2003)
My father did the same with me ... and I am not worse for that.Mein Vater machte das Gleiche mit mir. Es schadete nichts. Second Hand Child (2004)
- the thunder...Der Sturm, der Regen schadeten so bitter, Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975)
And in the end, I think it hurt him.Und schließlich schadete es ihm. Cold Cuts (2004)
They healed the sick and they hurt the mean.Sie heilten die Kranken und schadeten den Bösen. The Skeleton Key (2005)
The man left his family, discredited his career to chase wild theories halfway around the world. Where are you going?Dieser Mann verließ seine Familie, schadete seiner Karriere, um wilde Theorien um den halben Erdball zu verfolgen. Chapter One 'Genesis' (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schaden | schadend | geschadet | schadend | du schadest | er/sie schadet | ich/er/sie schadeteto damage; to do damage | damaging; doing damage | damaged; done damage | doing damage | you damage; you do damage | he/she damages; he/she does damage | I/he/she damaged; I/he/she did damage [Add to Longdo]
schadetederogated [Add to Longdo]
schadetewronged [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top