‖ [ L. ] I have sinned; -- used colloquially to express confession or acknowledgment of an offense; -- used rarely, superseded by the approximate equivalent mea culpa. Aubrey. [ 1913 Webster +PJC ]
n.; pl.Peccaries [ From the native South American name: cf. F. pécari, Sp. pecar. ] (Zool.) A pachyderm of the genus Dicotyles. [ 1913 Webster ]
☞ The collared peccary, or tajacu (Dicotyles torquatus), is about the size and shape of a small hog, and has a white ring aroung the neck. It ranges from Arkansas to Brazil. A larger species (Dicotyles labiatus), with white cheeks, is found in South America. [ 1913 Webster ]
n.; pl.Peccaries [ From the native South American name: cf. F. pécari, Sp. pecar. ] (Zool.) A pachyderm of the genus Dicotyles. [ 1913 Webster ]
☞ The collared peccary, or tajacu (Dicotyles torquatus), is about the size and shape of a small hog, and has a white ring aroung the neck. It ranges from Arkansas to Brazil. A larger species (Dicotyles labiatus), with white cheeks, is found in South America. [ 1913 Webster ]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย