ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

meadowlands

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -meadowlands-, *meadowlands*, meadowland
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา meadowlands มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *meadowland*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My heaven... it is one long show at the meadowlands.สวรรค์ของฉัน มันทอดยาวไปอยู่ที่เมดโดวแลนด์ Dark Side of the Moon (2010)
Uh, I came to town to whack Jimmy "two guns" and, uh... hypothetically... I threw him in the trunk of my rental and drove him out to the marsh by the meadowlands.Ich kam in die Stadt um Jimmy "Two Guns" plattzumachen und... hypothetisch... warf ich ihn in den Kofferraum meines Leihwagens und fuhr mit ihm zum Sumpf in den Meadowlands. What Lies Beneath (2015)
My heaven... it is one long show at the meadowlands.สวรรค์ของฉัน มันทอดยาวไปอยู่ที่เมดโดวแลนด์ Dark Side of the Moon (2010)
I've got a bootleg copy of the Dylan concert at Meadowlands.Ich hab 'ne Schwarzpressung von dem Dylan-Konzert in Meadowlands. The Presidio (1988)
But I got dragged out to the fucking Meadowlands by my neck!Aber mich hat man am Hals in die Scheiß-Meadowlands gezerrt! Meadowlands (1999)
Heard they took you for a ride. Tour of the Meadowlands.Ich weiß, du warst verreist in den Meadowlands. Meadowlands (1999)
It's interesting, Meadowlands is the only NHL arena where the penalty box is maximum-security.Es ist interessant, dass Meadowlands das einzige Hockeystadion ist, wo die Strafbank wie ein Hochsicherheitstrakt ist. Toodle-Fucking-Oo (2000)
Meadowlands, last year, remember?Meadowlands, letztes Jahr. Another Toothpick (2001)
I was going with a girl to the track. The Meadowlands.Ich ging mit einem Mädchen zu Meadowlands zu einem Rennen. In Camelot (2004)
ONE MORE THING. WHAT ARE YOU DOING, UH...- Da ist 'ne Sci-Fi-Convention im Meadowlands. Shear Torture (2005)
MR. ADAM WEST, OR SHOULD I SAY BATMAN?Ja, und dieses Jahr findet sie in Meadowlands statt. Shear Torture (2005)
Welcome to Meadowlands.Willkommen in Meadowlands. Pilot (2007)
Meadowlands is a sunny place.Meadowlands ist ein sonniges Plätzchen. Pilot (2007)
Everythipyng's... fast-tracked in Meadowlands.Alles läuft.. in Meadowlands im Eilverfahren. Pilot (2007)
It's a Meadowlands thing.Das ist so ein Meadowlands Ding. Pilot (2007)
Can we just go back to Meadowlands?Können wir einfach zurück nach Meadowlands fahren? Pilot (2007)
You're staying in Meadowlands, it's the safest place on earth.Sie bleiben in Meadowlands, es ist der sicherste Platz auf Erden. Pilot (2007)
Especially not in this quiet little corner of heaven we call Meadowlands.Besonders nicht in diesem stillen kleinen Eckchen des Himmels, welchen wir Meadowlands nennen. Pilot (2007)
Meadowlands welcome, don't you? - Lori?Ein Willkommen auf Meadowlands Art.. Pilot (2007)
One-nil to Meadowlands.1:0, für Meadowlands. Pilot (2007)
You're staying in Meadowlands, it's the safest place on earth.Sie sind in Meadowlands, das ist der sicherste Ort auf Erden. Episode #1.2 (2007)
He set fire to my house and now he's here in Meadowlands.Er hat mein Haus in Brand gesteckt und nun ist er hier in Meadowlands. Episode #1.2 (2007)
It is not possible to infiltrate Meadowlands.Es ist unmöglich sich in Meadowlands einzuschleusen. Episode #1.2 (2007)
So I'm looking around Meadowlands and I'm thinking, it's like every day's a holiday here.Dann sah ich mich in Meadowlands um und dachte mir, es wirkt als wär hier jeder Tag wie im Urlaub. Episode #1.2 (2007)
But if he's in Meadowlands, he's on the program.Aber wenn er in Meadowlands ist, ist er Teil des Programms. Episode #1.2 (2007)
You're going to Meadowlands.Sie gehen nach Meadowlands. Episode #1.2 (2007)
You're going to Meadowlands.Sie gehen nach Meadowlands. Episode #1.2 (2007)
- Which is to police Meadowlands- Welcher sich damit beschäftigt Meadowlands.. Episode #1.3 (2007)
Nobody leaves Meadowlands, BernardNiemand verlässt Meadowlands, Bernard. Episode #1.3 (2007)
You and, and, and, welcome to Meadowlands!Du! Und, und dann willkommen in Meadowlands! Episode #1.3 (2007)
One of Meadowlands' own having vanished.Ein Bewohner Meadowlands ist verschwunden. Episode #1.3 (2007)
Isn't it just horrible to think that a stranger could come into Meadowlands and do something like this?Ist das nicht eine schreckliche Vorstellung, dass ein Fremder nach Meadowlands kommen könnte, um so etwas anzustellen? Episode #1.3 (2007)
I just got two tickets to see Springsteen at the Meadowlands.Ich habe nur zwei Tickets für Springsteen im Meadowland Stadium bekommen. O Little Town... (2010)
Knicks versus Nets, Meadowlands, '88, epic game.die Knicks gegen die Nets, Meadowlands, '88, episches Spiel. Game-Played (2011)
"Miracle At The Meadowlands.""Miracle At The Meadowlands." The Office Job (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
meadowlands
meadowland

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Uh, I came to town to whack Jimmy "two guns" and, uh... hypothetically... I threw him in the trunk of my rental and drove him out to the marsh by the meadowlands.Ich kam in die Stadt um Jimmy "Two Guns" plattzumachen und... hypothetisch... warf ich ihn in den Kofferraum meines Leihwagens und fuhr mit ihm zum Sumpf in den Meadowlands. What Lies Beneath (2015)
My heaven... it is one long show at the meadowlands.สวรรค์ของฉัน มันทอดยาวไปอยู่ที่เมดโดวแลนด์ Dark Side of the Moon (2010)
I've got a bootleg copy of the Dylan concert at Meadowlands.Ich hab 'ne Schwarzpressung von dem Dylan-Konzert in Meadowlands. The Presidio (1988)
But I got dragged out to the fucking Meadowlands by my neck!Aber mich hat man am Hals in die Scheiß-Meadowlands gezerrt! Meadowlands (1999)
Heard they took you for a ride. Tour of the Meadowlands.Ich weiß, du warst verreist in den Meadowlands. Meadowlands (1999)
It's interesting, Meadowlands is the only NHL arena where the penalty box is maximum-security.Es ist interessant, dass Meadowlands das einzige Hockeystadion ist, wo die Strafbank wie ein Hochsicherheitstrakt ist. Toodle-Fucking-Oo (2000)
Meadowlands, last year, remember?Meadowlands, letztes Jahr. Another Toothpick (2001)
I was going with a girl to the track. The Meadowlands.Ich ging mit einem Mädchen zu Meadowlands zu einem Rennen. In Camelot (2004)
ONE MORE THING. WHAT ARE YOU DOING, UH...- Da ist 'ne Sci-Fi-Convention im Meadowlands. Shear Torture (2005)
MR. ADAM WEST, OR SHOULD I SAY BATMAN?Ja, und dieses Jahr findet sie in Meadowlands statt. Shear Torture (2005)
Welcome to Meadowlands.Willkommen in Meadowlands. Pilot (2007)
Meadowlands is a sunny place.Meadowlands ist ein sonniges Plätzchen. Pilot (2007)
Everythipyng's... fast-tracked in Meadowlands.Alles läuft.. in Meadowlands im Eilverfahren. Pilot (2007)
It's a Meadowlands thing.Das ist so ein Meadowlands Ding. Pilot (2007)
Can we just go back to Meadowlands?Können wir einfach zurück nach Meadowlands fahren? Pilot (2007)
You're staying in Meadowlands, it's the safest place on earth.Sie bleiben in Meadowlands, es ist der sicherste Platz auf Erden. Pilot (2007)
Especially not in this quiet little corner of heaven we call Meadowlands.Besonders nicht in diesem stillen kleinen Eckchen des Himmels, welchen wir Meadowlands nennen. Pilot (2007)
Meadowlands welcome, don't you? - Lori?Ein Willkommen auf Meadowlands Art.. Pilot (2007)
One-nil to Meadowlands.1:0, für Meadowlands. Pilot (2007)
You're staying in Meadowlands, it's the safest place on earth.Sie sind in Meadowlands, das ist der sicherste Ort auf Erden. Episode #1.2 (2007)
He set fire to my house and now he's here in Meadowlands.Er hat mein Haus in Brand gesteckt und nun ist er hier in Meadowlands. Episode #1.2 (2007)
It is not possible to infiltrate Meadowlands.Es ist unmöglich sich in Meadowlands einzuschleusen. Episode #1.2 (2007)
So I'm looking around Meadowlands and I'm thinking, it's like every day's a holiday here.Dann sah ich mich in Meadowlands um und dachte mir, es wirkt als wär hier jeder Tag wie im Urlaub. Episode #1.2 (2007)
But if he's in Meadowlands, he's on the program.Aber wenn er in Meadowlands ist, ist er Teil des Programms. Episode #1.2 (2007)
You're going to Meadowlands.Sie gehen nach Meadowlands. Episode #1.2 (2007)
You're going to Meadowlands.Sie gehen nach Meadowlands. Episode #1.2 (2007)
- Which is to police Meadowlands- Welcher sich damit beschäftigt Meadowlands.. Episode #1.3 (2007)
Nobody leaves Meadowlands, BernardNiemand verlässt Meadowlands, Bernard. Episode #1.3 (2007)
You and, and, and, welcome to Meadowlands!Du! Und, und dann willkommen in Meadowlands! Episode #1.3 (2007)
One of Meadowlands' own having vanished.Ein Bewohner Meadowlands ist verschwunden. Episode #1.3 (2007)
Isn't it just horrible to think that a stranger could come into Meadowlands and do something like this?Ist das nicht eine schreckliche Vorstellung, dass ein Fremder nach Meadowlands kommen könnte, um so etwas anzustellen? Episode #1.3 (2007)
I just got two tickets to see Springsteen at the Meadowlands.Ich habe nur zwei Tickets für Springsteen im Meadowland Stadium bekommen. O Little Town... (2010)
Knicks versus Nets, Meadowlands, '88, epic game.die Knicks gegen die Nets, Meadowlands, '88, episches Spiel. Game-Played (2011)
"Miracle At The Meadowlands.""Miracle At The Meadowlands." The Office Job (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
meadowland
meadowlands

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wiesenland { n }meadowland [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top