“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lingoes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lingoes-, *lingoes*, lingoe
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, I am sorry. I am not up on all this... jive-talkin´, homeboy lingo.ขอโทษฉันไม่รู้ภาษาบ้านนอกของแก Nothing to Lose (1997)
Yes, I know your lingo.ใช่ ผมรู้แสลงของพวกคุณ Bringing Down the House (2003)
I parlez-vous their hippy-hip, coolio, bombio, phatty lingo.I parlez-vous their hippy-hip, coolio, bombio, phatty lingo. Happily N'Ever After (2006)
Or better still, Trafalgar Square. No one speaks the fucking lingo out here.หรือไม่ก็อยู่ที่นี่ จตุรัสทราฟัลก้า ไม่มีใครพูดภาษาลิงโก้ได้เลย Atonement (2007)
Yes, ma'am. You've got the lingo down pat.ครับคุณ No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
That's "All pups bulletin" in law enforcement lingo.มันเป็นภาษาเฉพาะของ พวกผู้รักษา กม.น่ะ ย่อมาจาก "ประกาศสุนัขหาย" Snow Buddies (2008)
How do you know this lingo?แกคิดอย่างงั้นได้ยังไงกันนี่ Julie & Julia (2009)
I know the lingo.ฉันเข้าใจภาษาต่างประเทศ Seven Thirty-Seven (2009)
Well, that's lingo for overnight ratings, which shows us leading among 18-to-49-year-olds, making WOHN western Ohio's number one local newscast.มันหมายถึง เรทติ้งข้ามคืน ของผู้ชมกลุ่มอายุ 18-49 ปี ทำให้สถานี WOHN เป็นช่องข่าวท้องถิ่นอันดับหนึ่ง Preggers (2009)
That's lingo, again, for an interview via satellite.อ้อ นั่นแปลว่า การสัมภาษณ์ ผ่านดาวเทียม Preggers (2009)
That's American teen lingo. "Dead" means cool.ภาษาวัยรุ่นฝรั่งหน่ะ "Dead" หมายถึงเจ๋ง Foreign Exchange (2010)
In case the lingo hasn't made it to the States.ถ้าเผื่อว่าผมพูดอ้อมไปหน่อย Pascal's Triangle Revisited (2010)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
lingoes

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top